Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma

Traduction de «periode 1998-2003 » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)

Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de door Italië verstrekte documenten berekende SACE het gewogen gemiddelde ROE-tarief voor de periode 1998-2003 van Coface Italia en Euler Hermes SIAC door hun gemiddelde ROE van die periode te wegen aan de hand van het procentuele aandeel van de brutopremies voor hun kredietverzekeringsactiviteiten in dezelfde periode.

In Italiens Stellungnahme berechnete SACE den gewichteten Durchschnitt der Eigenkapitalrendite von Coface Italien und Euler Hermes SIAC für den Zeitraum 1998-2003, indem SACE den Durchschnitt der Eigenkapitalrendite der Unternehmen für diesen Zeitraum mit dem gewichteten prozentualen Anteil der für denselben Zeitraum für ihr Kreditversicherungsgeschäft gebuchten Bruttoprämien gewichtete.


[1] De berekeningen zijn gebaseerd op de gemiddelde productie voor de periode 1997/1998-2002/2003 en de gemiddelde uitvoer voor de periode 1998-2003

[1] Die Berechnungen stützen sich auf die durchschnittliche Erzeugung im Zeitraum 1997/98—2002/03 und die durchschnittlichen Ausfuhren im Zeitraum 1998—2003.


Dit was gerechtvaardigd door het feit dat de bedrijfstak van de Gemeenschap aan het einde van de periode die werd bestudeerd voor het vrijwaringsonderzoek (de periode 1998/1999-2002/2003) grote schade leed.

Dies war dadurch gerechtfertigt, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft am Ende des Zeitraums der Schutzmaßnahmenuntersuchung (d. h. von 1998/1999 bis 2002/2003) eine bedeutende Schädigung erlitten hatte.


Uitgaande van de beschikbare inlichtingen bedroeg in de periode 1998-2003 de geproduceerde hoeveelheid gevaarlijke afvalstoffen gemiddeld 363.400 ton per jaar.

Den Daten zufolge, die für den Zeitraum von 1998 bis 2003 zur Verfügung standen, wurden jährlich durchschnittlich 363 400 t gefährliche Abfälle produziert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beschikking nr. 888/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 maart 1998 houdende vaststelling van een actieprogramma ter verbetering van de stelsels van indirecte belastingen van de interne markt (Fiscalis-programma) (hierna “Fiscalis-2002” genoemd) en Beschikking nr. 2235/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 3 december 2002 tot vaststelling van een communautair programma ter verbetering van het functioneren van de belastingstelsels in de interne markt (Fiscalis-2003-2007-programma) (hierna “Fiscalis-2007” genoemd) hebben in aanzienlijke mate bijgedragen aan de verwezenlijking van vorengenoemde doelstelling in de periode 1998-2002 ...[+++] en 2003-2007.

Die Entscheidung Nr. 888/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. März 1998 über ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Verbesserung der Systeme der indirekten Besteuerung im Binnenmarkt (Fiscalis-Programm) (im Folgenden "the 2002 programme") die Entscheidung Nr. 2235/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2002 über ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Verbesserung der Funktionsweise der Steuersysteme im Binnenmarkt (Fiscalis-Programm 2003-2007) (im Folgenden "the 2007 programme") haben im Zeitraum 1998 bis 2002 und 2003 bis 2007 in erheblichem Maße zur Verwirklichung der vorstehend genannten Ziele beigetragen ...[+++]


Beschikking nr. 888/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 maart 1998 houdende vaststelling van een actieprogramma ter verbetering van de stelsels van indirecte belastingen van de interne markt (Fiscalis-programma) (hierna "Fiscalis-2002" genoemd) en Beschikking nr. 2235/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 3 december 2002 tot vaststelling van een communautair programma ter verbetering van het functioneren van de belastingstelsels in de interne markt (Fiscalis-2003-2007-programma) (hierna "Fiscalis-2007" genoemd) hebben in aanzienlijke mate bijgedragen aan de verwezenlijking van vorengenoemde doelstelling in de periode 1998-2002 ...[+++] en 2003-2007.

Die Entscheidung Nr. 888/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. März 1998 über ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Verbesserung der Systeme der indirekten Besteuerung im Binnenmarkt (Fiscalis-Programm) (im Folgenden „das Programm 2002“) die Entscheidung Nr. 2235/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 3. Dezember 2002 über ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Verbesserung der Funktionsweise der Steuersysteme im Binnenmarkt (Fiscalis-Programm 2003-2007) (im Folgenden „das Programm 2007“) haben im Zeitraum 1998 bis 2002 und 2003 bis 2007 in erheblichem Maße zur Verwirklichung der vorstehend genannten Ziele beigetragen ...[+++]


Uit de verstrekte documenten blijkt duidelijk dat GM Europe in de periode 1998-2003 zijn productiecapaciteit zal verlagen.

Aus den übermittelten Unterlagen geht hervor, dass die Kapazitäten von GM Europe im Zeitraum 1998-2003 zurückgehen werden.


Net als in het programma voor de periode 1998-2002 zal er ook in de periode 2003-2007 vooral naar worden gestreefd deze grote verzameling statistieken op te stellen en de noodzakelijke bijwerkingen uit te voeren.

Die Hauptanstrengungen in den Jahren 2003-2007 werden ebenso wie bereits während der Laufzeit des Programms für die Jahre 1998-2002 darauf abzielen, diese Statistiken zu erstellen und die erforderlichen Aktualisierungsmaßnahmen zu ergreifen.


Net als in het programma voor de periode 1998-2002 zal er ook in de periode 2003-2007 vooral naar worden gestreefd deze grote verzameling statistieken op te stellen en de noodzakelijke bijwerkingen uit te voeren.

Die Hauptanstrengungen in den Jahren 2003–2007 werden ebenso wie bereits während der Laufzeit des Programms für die Jahre 1998-2002 darauf abzielen, diese Statistiken zu erstellen und die erforderlichen Aktualisierungsmaßnahmen zu ergreifen.


Wat de begrotingsaspecten betreft, zijn de totale middelen voor het nieuwe kaderprogramma met 23,37 miljoen € (14%) gestegen, en wel van 169,13 miljoen voor de periode 1998-2002 tot 192,5 miljoen in de periode 2003-2007.

Hinsichtlich der Haushaltsaspekte ist festzustellen, dass die Gesamtmittelausstattung für das neue Rahmenprogramm um 23,37 Millionen Euro (14 %) von 169,13 Millionen für den Zeitraum 1998-2002 auf 192,5 Millionen für 2003–2007 erhöht werden würde.




D'autres ont cherché : daphne ii-programma     daphne iii-programma     daphne-programma     periode 1998-2003     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 1998-2003' ->

Date index: 2024-05-15
w