Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode 1998-2007 kleiner » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens het onderzoek waarop dit verslag is gebaseerd, wijst niets erop dat het drugsprobleem in de wereld in de periode 1998-2007 kleiner is geworden.

Die Studie, auf die sich der Bericht stützt, enthält keine Anhaltspunkte, dass das weltweite Drogenproblem zwischen 1998 und 2007 geringer geworden wäre.


In 2006 heeft de Commissie een de-minimisverordening aangenomen (Verordening (EG) nr. 1998/2006) die geldig was voor de periode van 2007 tot 2013.

Im Jahr 2006 verabschiedete die Kommission eine De-minimis-Verordnung (Verordnung (EG) Nr. 1998/2006), die für den Zeitraum von 2007 bis 2013 gültig war.


Andere door de EU gefinancierde programma’s bieden eveneens steun op dit gebied: het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling heeft voor de periode 2007-2013 3 miljard euro uitgetrokken voor de bescherming en het behoud van cultureel erfgoed, 2,2 miljard euro voor de ontwikkeling van culturele infrastructuur en 775 miljoen euro voor de ondersteuning van culturele diensten; sinds 1998 is nog eens 150 miljoen euro geïnvesteerd via de EU-kaderprogramma's voor onderzoek en technologische ontwikkeling.

Fördermittel werden auch aus anderen von der EU finanzierten Programmen bereitgestellt: Seit 2007 werden aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung 3 Mrd. EUR für den Schutz und den Erhalt des Kulturerbes zugeschossen – 2,2 Mrd. EUR für den Ausbau der Kulturinfrastruktur und 775 Mio. EUR für die Unterstützung kultureller Dienste. Weitere 150 Mio. EUR wurden seit 1998 aus den EU-Rahmenprogrammen für Forschung und technologische Entwicklung zugeschossen.


Andere door de EU gefinancierde programma’s bieden eveneens steun op dit gebied: het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling trekt voor de periode 2007-2013 3 miljard euro uit voor de bescherming en het behoud van cultureel erfgoed, 2,2 miljard euro voor de ontwikkeling van culturele infrastructuur en 775 miljoen euro voor de ondersteuning van culturele diensten. Sinds 1998 is nog eens 89 miljoen euro beschikbaar gesteld door de EU-kaderprogramma's voor onderzoek en technologische ontwikkeling.

Fördermittel werden auch aus anderen von der EU finanzierten Programmen bereitgestellt: Aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung werden 3 Mrd. EUR für den Schutz und den Erhalt des Kulturerbes zugeschossen, 2,2 Mrd. EUR für den Ausbau der kulturellen Infrastruktur und 775 Mio. EUR für die Unterstützung kultureller Dienste im Zeitraum 2007–2013. Weitere 89 Mio. EUR wurden seit 1998 aus den EU-Rahmenprogrammen für Forschung und technologische Entwicklung bereitgestellt.


De getallen over de periode 2000-2007 laten zien dat de toename van personeelsformatieposten binnen de Commissie kleiner is dan bij andere instellingen.

Die Zahlen für den Zeitraum 2000-2007 belegen, dass die Zahl der Posten im Stellenplan der Kommission weniger zugenommen hat als in den anderen Organen.


Beschikking nr. 888/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 maart 1998 houdende vaststelling van een actieprogramma ter verbetering van de stelsels van indirecte belastingen van de interne markt (Fiscalis-programma) (hierna “Fiscalis-2002” genoemd) en Beschikking nr. 2235/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 3 december 2002 tot vaststelling van een communautair programma ter verbetering van het functioneren van de belastingstelsels in de interne markt (Fiscalis-2003-2007-programma) (hierna “Fiscalis-2007” genoemd) hebben in aanzienlijke mate bijgedragen aan de verwezenlijking van vorengenoemde doelstelling in de periode 1998-2002 ...[+++] en 2003-2007.

Die Entscheidung Nr. 888/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. März 1998 über ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Verbesserung der Systeme der indirekten Besteuerung im Binnenmarkt (Fiscalis-Programm) (im Folgenden "the 2002 programme") die Entscheidung Nr. 2235/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2002 über ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Verbesserung der Funktionsweise der Steuersysteme im Binnenmarkt (Fiscalis-Programm 2003-2007) (im Folgenden "the 2007 programme") haben im Zeitraum 1998 bis 2002 und 2003 bis 2007 in erheblichem Maße zur Verwirklichung der vorstehend ...[+++]


Beschikking nr. 888/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 maart 1998 houdende vaststelling van een actieprogramma ter verbetering van de stelsels van indirecte belastingen van de interne markt (Fiscalis-programma) (hierna "Fiscalis-2002" genoemd) en Beschikking nr. 2235/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 3 december 2002 tot vaststelling van een communautair programma ter verbetering van het functioneren van de belastingstelsels in de interne markt (Fiscalis-2003-2007-programma) (hierna "Fiscalis-2007" genoemd) hebben in aanzienlijke mate bijgedragen aan de verwezenlijking van vorengenoemde doelstelling in de periode 1998-2002 ...[+++] en 2003-2007.

Die Entscheidung Nr. 888/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. März 1998 über ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Verbesserung der Systeme der indirekten Besteuerung im Binnenmarkt (Fiscalis-Programm) (im Folgenden „das Programm 2002“) die Entscheidung Nr. 2235/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 3. Dezember 2002 über ein gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Verbesserung der Funktionsweise der Steuersysteme im Binnenmarkt (Fiscalis-Programm 2003-2007) (im Folgenden „das Programm 2007“) haben im Zeitraum 1998 bis 2002 und 2003 bis 2007 in erheblichem Maße zur Verwirklichung der vorstehend gen ...[+++]


Tenslotte wordt voorgesteld de begroting te verhogen van €40 miljoen voor de periode 1998-2002 (€8 miljoen per jaar) tot €56 miljoen voor de periode 2003-2007 (€11,2 miljoen per jaar).

Schließlich wird vorgeschlagen, die Mittel für das Programm von 40 Millionen € für den Zeitraum 1998 – 2002 (8 Millionen pro Jahr) auf 56 Millionen € für 2003 – 2007 (11,2 Millionen pro Jahr) anzuheben.


Wat de begrotingsaspecten betreft, zijn de totale middelen voor het nieuwe kaderprogramma met 23,37 miljoen € (14%) gestegen, en wel van 169,13 miljoen voor de periode 1998-2002 tot 192,5 miljoen in de periode 2003-2007.

Hinsichtlich der Haushaltsaspekte ist festzustellen, dass die Gesamtmittelausstattung für das neue Rahmenprogramm um 23,37 Millionen Euro (14 %) von 169,13 Millionen für den Zeitraum 1998-2002 auf 192,5 Millionen für 2003–2007 erhöht werden würde.


Andere door de EU gefinancierde programma’s voorzien ook in steun op dit gebied: het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling trekt voor de periode 2007-2013 3 miljard euro uit voor de bescherming en het behoud van cultureel erfgoed, 2,2 miljard euro voor de ontwikkeling van culturele infrastructuur en 775 miljoen euro voor de ondersteuning van culturele diensten. Sinds 1998 is nog eens 89 miljoen euro beschikbaar gesteld door de EU-kaderprogramma's voor onderzoek en technologische ontwikkeling.

Fördermittel werden auch aus anderen von der EU finanzierten Programmen bereitgestellt: Aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung werden 3 Mrd. EUR für den Schutz und den Erhalt des Kulturerbes zugeschossen, 2,2 Mrd. EUR für den Ausbau der kulturellen Infrastruktur und 775 Mio. EUR für die Unterstützung kultureller Dienste im Zeitraum 2007–2013. Weitere 89 Mio. EUR wurden seit 1998 aus den EU-Rahmenprogrammen für Forschung und technologische Entwicklung bereitgestellt.




D'autres ont cherché : periode 1998-2007 kleiner     periode     over de periode     periode 2000-2007     commissie kleiner     periode 1998-2002     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 1998-2007 kleiner' ->

Date index: 2024-06-21
w