Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode 2000-2002 dicht » (Néerlandais → Allemand) :

3. Indien het aandeel van rogge in de totale graanproductie van een lidstaat tijdens de periode 2000-2002 gemiddeld meer dan 5 % bedraagt en zijn aandeel in de totale communautaire roggeproductie in dezelfde periode meer dan 50 % bedraagt, wordt minimaal 90 % van de bedragen die in die lidstaat door modulatie worden gegenereerd, in afwijking van lid 2, tweede alinea, tot en met 2013 naar die lidstaat teruggesluisd.

(3) Lag in einem Mitgliedstaat im Zeitraum von 2000 bis 2002 der Anteil der Roggenproduktion im Durchschnitt über 5 % seiner gesamten Getreideproduktion und überstieg der Anteil im selben Zeitraum 50 % der gesamten Roggenproduktion der Gemeinschaft, so werden dem betreffenden Mitgliedstaat abweichend von Absatz 2 Unterabsatz 2 bis einschließlich 2013 mindestens 90 % der bei ihm erzielten Modulationsbeträge wieder zugewiesen.


In de periode 2003-2005 heeft de Commissie op grond van artikel 18, leden 2 en 3, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1150/2000 73 controles verricht (65 in de periode 2000-2002) , waarvan 70 geassocieerde en 3 autonome.

Während des Zeitraums 2003-2005 führte die Kommission insgesamt 73 Kontrollen nach Maßgabe von Artikel 18 Absätze 2 und 3 der Verordnung Nr. 1150/2000 durch (verglichen mit 65 Kontrollen während des Zeitraums 2000-2002); dabei handelte es sich um 70 gemeinsame und 3 autonome Kontrollen.


In de periode 2006-2009 zal productiegebonden steun worden toegewezen aan landbouwers aan wie tabakspremies zijn uitgekeerd gedurende de periode 2000-2002 en aan hen die quota hebben verworven voor de productie van tabak in de periode van 1 januari 2002 tot 31 december 2005.

In den Jahren 2006-2009 sollen die Landwirte, an die im Zeitraum 2000-2002 Tabakprämien gezahlt wurden, eine produktionsabhängige Förderung erhalten; ferner sind produktionsabhängige Beihilfen für die Tabakbauern vorgesehen, die in der Zeit von 1. Januar 2002 bis 31. Dezember 2005 Produktionsquoten erworben haben.


4. Indien het aandeel van rogge in de totale graanproductie van een lidstaat tijdens de periode 2000-2002 gemiddeld meer dan 5 % bedraagt en zijn aandeel in de totale communautaire roggeproductie in dezelfde periode meer dan 50 % bedraagt, wordt minimaal 90 % van de bedragen die in die lidstaat door modulatie worden gegenereerd, in afwijking van lid 3, tweede alinea, tot en met 2013 naar die lidstaat teruggesluisd.

(4) Lag in einem Mitgliedstaat im Zeitraum 2000 bis 2002 der Anteil der Roggenproduktion im Durchschnitt über 5 % seiner gesamten Getreideproduktion und überstieg der Anteil im selben Zeitraum 50 % der gesamten Roggenproduktion der Gemeinschaft, so werden abweichend von Absatz 3 Unterabsatz 2 dem betreffenden Mitgliedstaat bis einschließlich 2013 mindestens 90 % der bei ihm erwirtschafteten Modulationserträge wieder zugewiesen.


Zoals reeds eerder gevraagd in het verslag over het visserijprotocol over de periode 2000-2002, dringt de rapporteur er bij de Commissie op aan het rapport over de implementatie van de gerichte acties beschikbaar te stellen aan het Parlement.

Wie bereits in dem Bericht über das Fischereiprotokoll 2000-2002 hervorgehoben, fordert Ihr Berichterstatter die Kommission auf, dem Parlament den Bericht über die Durchführung der gezielten Maßnahmen zur Verfügung zu stellen.


Eind 2002 bedroeg het totale bedrag van de met bewijsstukken gestaafde uitgaven 16% van de ESF-kredieten voor doelstelling 1 Frankrijk voor de periode 2000-2006 (buiten het voorschot van 7%), en 33% van de vastleggingen voor de periode 2000-2002.

Die Gesamthöhe der bescheinigten Ausgaben belief sich Ende 2002 auf 16% der im Zeitraum 2000-2006 für Ziel 1 in Frankreich verfügbaren ESF-Mittel (ohne die Vorauszahlung in Höhe von 7%) und auf 33% der 2000-2002 gebundenen Mittel.


- gezien de ramingen van de Commissie van herfst 2000 voor de periode 2000-2002,

- in Kenntnis der Herbstprognose 2000 der Kommission für 2000-2002,


Wat de Republiek Tsjechië betreft, bedraagt het indicatieve bedrag voor PHARE-CBC voor het grensgebied met Duitsland (Beieren en Saksen) 30 miljoen euro voor de periode 2000-2002.

Für die Tschechische Republik beläuft sich der Richtbetrag des Programms PHARE-CBC für die Grenze zu Deutschland (Bayern und Sachsen) auf 30 Mio. Euro für den Zeitraum 2000-2002.


Wat de Republiek Tsjechië betreft, bedraagt het indicatieve bedrag voor PHARE-CBC voor het grensgebied met Duitsland (Beieren en Saksen) 30 miljoen euro voor de periode 2000-2002.

Für die Tschechische Republik beläuft sich der Richtbetrag des Programms PHARE-CBC für die Grenze zu Deutschland (Bayern und Sachsen) auf 30 Mio. Euro für den Zeitraum 2000-2002.


- tijdens de evaluatie eind 2003 waarbij wordt vastgesteld of de jaarlijkse gemiddelde uitgaven over de periode 2000-2002 ten minste gelijk zijn aan het bedrag van de jaarlijkse gemiddelde uitgaven van de periode 2000-2006 zoals overeengekomen tijdens de voorafgaande evaluatie;

- bei der Überprüfung Ende 2003 die durchschnittlichen jährlichen Ausgaben des Zeitraums 2000-2002 mindestens die durchschnittliche Höhe der bei der Ex-ante-Überprüfung vereinbarten Ausgaben des Zeitraum 2000-2006 erreicht haben;




D'autres ont cherché : tijdens de periode     periode 2000-2002     periode     controles verricht     over de periode     periode 2000-2002 dringt     periode 2000-2002 dicht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 2000-2002 dicht' ->

Date index: 2023-03-13
w