Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode 2000-2006 betreft » (Néerlandais → Allemand) :

Wat de maatregelen voor plattelandsontwikkeling en LEADER+ in de periode 2000-2006 betreft, wordt verder gewerkt aan het vaststellen en verbreiden van een samenhangende aanpak voor de evaluatie van EOGFL-programma's in de periode 2000-2006.

Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums und die Initiative LEADER+ im Zeitraum 2000-2006: Die Arbeiten zur Aufstellung und Verbreitung eines koordinierten Konzepts für die Bewertung der mit EAGFL-Mittel finanzierten Programme im Zeitraum 2000-2006 wurden fortgesetzt.


Meer in het bijzonder wat de bijstand van het Cohesiefonds voor de periode 2000-2006 betreft, krijgt de gekozen strategische aanpak van de Spaanse overheid zijn beslag door de vervolginvesteringen in de ontwikkeling en modernisering van het trans-Europese spoorwegnet, met name op het gebied van hogesnelheidslijnen, de verdergaande aanleg van de wegverbindingen met Frankrijk en Portugal en de verbetering van de haveninstallaties.

Speziell für die Interventionen des Kohäsionsfonds zwischen 2000 und 2006 sieht der von den spanischen Behörden gewählte strategische Ansatz vor, die Investitionen in den Ausbau und die Modernisierung des transeuropäischen Eisenbahnnetzes und besonders in die Hochgeschwindigkeitsnetze fortzusetzen, den Bau besserer Straßenverbindungen nach Frankreich und Portugal voranzutreiben und die Betriebsbedingungen in den Häfen zu verbessern.


Wat de tenuitvoerlegging van de programma's inzake sociaal-economische ontwikkeling voor de periode 2000-2006 betreft, is de omvang van de betalingen in 2000 en 2001 sterk overschat.

Der Umfang der notwendigen Zahlungsmittel im Rahmen der Durchführung der Programme zur sozioökonomischen Entwicklung für den Zeitraum 2000-2006 wurde in den Jahren 2000 und 2001 weit überschätzt. Dies liegt zum Teil daran, dass die Programmverhandlungen mehr Zeit in Anspruch genommen haben als vorgesehen und insbesondere daran, dass die Mitgliedstaaten kaum von der Bestimmung Gebrauch gemacht haben, nach der die ab Januar 2000 geleisteten Zahlungen zuschussfähig sind.


Uit een antwoord op een schriftelijke vraag (P-0498/06) blijkt dat voor de periode 2000-2006 Wallonië maar liefst 672.430.656 euro aan Europese steunverlening kreeg op het gebied van doelstelling 1 van de Europese structuurfondsen en 164.445.783 euro voor wat betreft doelstelling 2.

Wie aus einer Antwort auf eine schriftliche Anfrage (P-0498/06) hervorgeht, hat Wallonien aus den Europäischen Strukturfonds für den Zeitraum 2000-2006 nicht weniger als 672.430.656 Euro im Rahmen von Ziel I und 164.445.783 Euro im Rahmen von Ziel II erhalten.


De autoriteiten van een lidstaat hoeven alleen een verzoek bij de Commissie in te dienen als het een groot project betreft in de zin van artikel 25 en 26 van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad voor de periode 2000-2006 en artikel 39 tot en met 41 van Verordening nr.1083/2006 van de Raad voor de periode 2007-2013.

Von den Behörden eines Mitgliedstaates ist nur dann ein Antrag an die Kommission zu stellen, wenn es um ein Großprojekt im Sinne der Artikel 25-26 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates für den Zeitraum 2000-2006 und der Artikel 39-41 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 des Rates für den Zeitraum 2007-2013 geht.


Wat de EU-15 betreft, zijn er in de periode 2000-2006 al verbeteringen doorgevoerd in het bestuur/beheer van programma’s die onder het Europese cohesiebeleid vallen.

In der EU-15 hat sich die Verwaltung der Programme im Rahmen der europäischen Kohäsionspolitik im Zeitraum 2000-2006 verbessert.


Wat het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) betreft, bedroegen de vrijgemaakte vastleggingskredieten in verband met de n+2-regel voor plattelandsontwikkelingsprogramma’s (periode 2000-2006), ten opzichte van de begrotingsvastleggingen in de jaren 2000 en 2001 minder dan 1 procent van deze vastleggingen.

Für die Abteilung „Ausrichtung“ des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) lag die Aufhebung von Mittelbindungen nach der N+2-Regel für Programme für ländliche Entwicklung (Programmplanungszeitraum 2000-2006) bezogen auf die Mittelbindungen in den Jahren 2000 und 2001 bei unter einem Prozent dieser Mittelbindungen.


Het programma INTERREG III is, wat de periode 2000-2006 betreft, eveneens bedoeld om steun te verlenen ten gunste van de interregionale en transnationale samenwerking.

Für den Zeitraum 2000-2006 fördert die Initiative INTERREG III zugleich die interregionale und transnationale Zusammenarbeit.


Volgens de cijfers over de periode 2000-2006 schommelt het percentage gerealiseerde concrete betalingen tot 31 december 2002, wat de EFRO-maatregelen betreft, tussen 15,92% (Balearen) en 36,13% (Navarra) en, wat de ESF-maatregelen betreft, tussen 3,77% (Catalonië) en 19,60% (Madrid).

Zum 31. Dezember 2002 lagen die getätigten Zahlungen, bezogen auf den gesamten Zeitraum 2000-2006, bei den EFRE-Interventionen zwischen 15,92% (Balearen) und 36,13% (Navarra) und bei den ESF-Interventionen zwischen 3,77% (Katalonien) und 19,60% (Madrid).


Wat de structuurfondsen betreft, bevatten de Zweedse en Finse voorstellen voor de ontwikkelingsprogramma’s ten behoeve van de doelstelling 1- en 2-regio’s over de periode 2000-2006 in Kvarken geen concrete plannen om veerbootverbindingen te ondersteunen.

Was die Strukturfonds angeht, so enthalten die schwedischen und finnischen Vorschläge für die regionalen Ziel-1- und Ziel-2-Förderprogramme für den Zeitraum 2000­2006 in der Region Kvarken keine konkreten Pläne zur Unterstützung von Fährverbindungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 2000-2006 betreft' ->

Date index: 2023-10-16
w