Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode 2001-2005 » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité voor de uitvoering van het opleidingsprogramma voor vakmensen van de Europese audiovisuele programma-industrie (MEDIA-opleiding) (2001-2005)

Ausschuss für die Durchführung des Fortbildungsprogramms für die Fachkreise der europäischen audiovisuellen Programmindustrie (MEDIA-Fortbildung) (2001-2005)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de periode 2001-2005 is de aanlanding van haaien gestaag toegenomen van 400 ton tot 6 100 ton.

Von 2001 bis 2005 stiegen die Haianlandungen von rund 400 t auf 6 100 t.


In 2001 is het ETF-programma getekend voor de periode 2001-2005.

Im Berichtsjahr wurde das Mehrjahresprogramm für den Zeitraum 2001-2005 unterzeichnet.


Het totale bedrag van staatssteun is in de periode 2001-2005 niet significant afgenomen.

Die staatliche Beihilfen sind im Zeitraum 2001-2005 insgesamt nicht signifikant zurückgegangen.


De Commissie heeft steeds getracht rekening te houden met de aanbevelingen van de Raad met betrekking tot het gelijkekansenbeleid, met name bij de opstelling van de kaderstrategie voor de periode 2001-2005.

Die Kommission hat sich stets bemüht, die Empfehlungen des Rates zur Chancengleichheits politik der Gemeinschaft zu berücksichtigen, so u. a. auch im Entwurf der Rahmen strategie zur Gleichstellung der Geschlechter für die Jahre 2001-2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het totale bedrag van staatssteun is in de periode 2001-2005 niet significant afgenomen.

Die staatliche Beihilfen sind im Zeitraum 2001-2005 insgesamt nicht signifikant zurückgegangen.


Ook is een bijdrage geleverd aan de werkzaamheden van de Europese Stichting voor Opleiding. Het Tempus-programma, dat voor de periode 2001-2005 in de westelijke Balkan over een budget beschikte van 83 miljoen euro, heeft jaarlijks voor ruim 250 studenten en ruim 1000 docenten studiebeurzen en mobiliteitssubsidies gefinancierd voor studie of opleiding in de EU of elders in de regio.

Das Programm Tempus - mit einem Budget für Maßnahmen in westlichen Balkan über den Zeitraum 2001 bis 2005 in Höhe von 83 Mio. EUR - diente zur Finanzierung von Stipendien und Mobilitätszuschüsse, die jedes Jahr bis zu 250 Studenten und mehr als 1000 Lehrkräften die Möglichkeit boten, in der EU oder anderswo in der Region zu studieren bzw. an Fortbildungen teilzunehmen.


"De financiële middelen voor de uitvoering van de bij deze beschikking voor de periode 2001-2005 vastgestelde communautaire maatregel bedragen 53,6 miljoen EUR.

"Der Finanzrahmen für die Durchführung der Maßnahmen der Gemeinschaft im Rahmen dieser Entscheidung wird für den Zeitraum 2001-2005 auf 53,6 Millionen EUR festgelegt.


De Commissie heeft steeds getracht rekening te houden met de aanbevelingen van de Raad met betrekking tot het gelijkekansenbeleid, met name bij de opstelling van de kaderstrategie voor de periode 2001-2005.

Die Kommission hat sich stets bemüht, die Empfehlungen des Rates zur Chancengleichheits politik der Gemeinschaft zu berücksichtigen, so u. a. auch im Entwurf der Rahmen strategie zur Gleichstellung der Geschlechter für die Jahre 2001-2005.


De Structuurfondsen hebben hun medefinanciering van infrastructuur die bijdraagt aan het verwezenlijken van de beginselen inzake kwetsbare gebieden en grote agglomeraties het hele jaar 2000 voortgezet; de periode 2001-2005 wordt benut om de tenuitvoerlegging van deze richtlijn af te ronden met de totstandbrenging van passende voorzieningen voor de kleinste agglomeraties.

Im Laufe des Jahres 2000 haben sich die Strukturfonds weiter an der Finanzierung von Infrastrukturen beteiligt, die zur Umsetzung der für die empfindlichen Gebiete und die großen Ballungsräume geltenden Grundsätze dienen. Im Zeitraum 2001-2005 soll die Umsetzung dieser Richtlinie mit der Schaffung von geeigneten Strukturen für die kleineren Ballungsräume abgeschlossen werden.


De Structuurfondsen hebben hun medefinanciering van infrastructuur die bijdraagt aan het verwezenlijken van de beginselen inzake kwetsbare gebieden en grote agglomeraties het hele jaar 2000 voortgezet; de periode 2001-2005 wordt benut om de tenuitvoerlegging van deze richtlijn af te ronden met de totstandbrenging van passende voorzieningen voor de kleinste agglomeraties.

Im Laufe des Jahres 2000 haben sich die Strukturfonds weiter an der Finanzierung von Infrastrukturen beteiligt, die zur Umsetzung der für die empfindlichen Gebiete und die großen Ballungsräume geltenden Grundsätze dienen. Im Zeitraum 2001-2005 soll die Umsetzung dieser Richtlinie mit der Schaffung von geeigneten Strukturen für die kleineren Ballungsräume abgeschlossen werden.




D'autres ont cherché : periode 2001-2005     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 2001-2005' ->

Date index: 2024-01-09
w