Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode 2001-2006 dient » (Néerlandais → Allemand) :

Indien een lidstaat overweegt om overeenkomstig artikel 39, lid 1, onder a), tweede zin, van Verordening (EG) nr. 1290/2005 tot en met 31 december 2006 uitgaven ten laste van de afdeling Garantie van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) te brengen in het kader van de programma’s voor plattelandsontwikkeling van de periode 2000-2006, dient deze lidstaat uiterlijk op 1 juli 2006 een daartoe strekkend verzoek in bij de Commissie onder vermelding van de motivering daarvoor.

Beabsichtigt ein Mitgliedstaat, gemäß Artikel 39 Absatz 1 Buchstabe a zweiter Satz der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 für die Entwicklungsprogramme des Planungszeitraums 2000-2006 noch bis 31. Dezember 2006 Zahlungen aus dem Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL), Abteilung Garantie, zu leisten, so stellt er spätestens am 1. Juli 2006 einen entsprechenden Antrag bei der Kommission, dem er die erforderlichen Begründungen beifügt.


2. is van mening dat het scorebord, naar het model van bijlage I bij de mededeling van de Commissie over een Agenda voor het sociaal beleid alle activiteiten voor de periode 2001-2006 dient te omvatten, teneinde op ieder moment te kunnen nagaan in hoeverre de respectieve doelstellingen zijn verwezenlijkt; waarschuwt voor iedere poging het scorebord te doen verworden tot niet meer dan een verslag van de activiteiten van de Commissie;

2. ist der Auffassung, dass die Übersichtstabelle entsprechend dem Modell von Anhang I der Mitteilung der Kommission über die Sozialpolitische Agenda sämtliche für die im Zeitraum 2001 bis 2006 vorgesehenen Maßnahmen enthalten müsste, damit der aktuelle Stand der Umsetzung der Ziele überprüft werden kann; warnt vor jedem Versuch, aus der Übersichtstabelle eine reine Aufzählung der Tätigkeiten der Kommission zu machen;


2. is van mening dat het scorebord, naar het model van bijlage I bij mededeling COM(2000) 379 alle activiteiten voor de periode 2001-2006 dient te omvatten, teneinde op ieder moment te kunnen nagaan in hoeverre de respectieve doelstellingen zijn verwezenlijkt; waarschuwt voor iedere poging het scorebord te doen verworden tot niet meer dan een verslag van de activiteiten van de Commissie;

2. ist der Auffassung, dass die Übersichtstabelle entsprechend dem Modell von Anhang I der Mitteilung KOM(2000)379 sämtliche für die im Zeitraum 2001 bis 2006 vorgesehenen Maßnahmen enthalten müsste, damit der aktuelle Stand der Umsetzung der Ziele überprüft werden kann; warnt vor jedem Versuch, aus der Übersichtstabelle eine reine Aufzählung der Tätigkeiten der Kommission zu machen,


Indicatief meerjarenprogramma (IMP) voor TEN-vervoer (2001-2006): In september 2001 keurde de Europese Commissie Beschikking nr. 2654 betreffende het indicatief meerjarenprogramma voor de financiering van het trans-Europese vervoersnet voor de periode 2001-2006 goed.

Mehrjähriges Richtprogramm (MIP) für TEN-V (2001-2006): Im September 2001 nahm die Europäische Kommission die Entscheidung Nr. 2654 über das Mehrjährige Richtprogramm für die Finanzierung des transeuropäischen Verkehrsnetzes im Zeitraum 2001-2006 an.


(8) Voor de periode 2002-2006 dient derhalve een kaderprogramma te worden vastgesteld dat kan zorgen voor een structurerend effect op het onderzoek en de technologische ontwikkeling in Europa, en een belangrijke bijdrage kan leveren tot de totstandbrenging van de Europese onderzoekruimte.

(8) Es ist daher notwendig, für den Zeitraum 2002-2006 ein Rahmenprogramm zu beschließen, das eine strukturierende Wirkung auf die Forschung und technologische Entwicklung in Europa hat und das entscheidend zur Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums beiträgt.


(8) Voor de periode 2002-2006 dient derhalve een kaderprogramma te worden vastgesteld dat kan zorgen voor een structurerend en integrerend effect op het onderzoek en de technologische ontwikkeling in Europa, en een belangrijke bijdrage kan leveren tot de totstandbrenging van de Europese onderzoekruimte.

(8) Es ist daher notwendig, für den Zeitraum 2002-2006 ein Rahmenprogramm zu beschließen, das eine strukturierende und integrierende Wirkung auf die Forschung und technologische Entwicklung in Europa hat und das entscheidend zur Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums beiträgt.


(8) Voor de periode 2002-2006 dient derhalve een kaderprogramma te worden vastgesteld dat kan zorgen voor een structurerend effect op het onderzoek en de technologische ontwikkeling in de Europese Unie en de kandidaatlanden, en een belangrijke bijdrage kan leveren tot de totstandbrenging van de Europese onderzoekruimte.

(8) Es ist daher notwendig, für den Zeitraum 2002-2006 ein Rahmenprogramm zu beschließen, das eine strukturierende Wirkung auf die Forschung und technologische Entwicklung in der Europäischen Union und den Beitrittsländern hat und das entscheidend zur Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums beiträgt.


(8) Voor de periode 2002-2006 dient derhalve een kaderprogramma te worden vastgesteld dat kan zorgen voor een structurerend effect op het onderzoek en de technologische ontwikkeling in Europa, en een belangrijke bijdrage kan leveren tot de totstandbrenging van de Europese onderzoekruimte.

(8) Es ist daher notwendig, für den Zeitraum 2002-2006 ein Rahmenprogramm zu beschließen, das eine strukturierende Wirkung auf die Forschung und technologische Entwicklung in Europa hat und das entscheidend zur Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums beiträgt.


(6) Voor de periode 2002-2006 dient derhalve een nieuw kaderprogramma te worden vastgesteld dat gericht is op de bevordering van de totstandbrenging van de Europese onderzoekruimte.

(6) Es ist daher notwendig, für den Zeitraum 2002-2006 ein neues Rahmenprogramm zu beschließen, das zur Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums beiträgt.


51. De begroting voor de innovatieve acties in de periode 2000-2006 dient binnen de grenzen te blijven die zijn gesteld in artikel 22 van Verordening 1260/1999, namelijk 0,4% van de jaarlijkse toewijzing aan het EFRO.

51. Die für innovative Maßnahmen im Zeitraum 2000-2006 vorgesehenen Mittel liegen innerhalb des in Artikel 22 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 vorgegebenen Rahmens (0,4% der jährlichen Mittelausstattung des EFRE).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 2001-2006 dient' ->

Date index: 2022-02-02
w