Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "periode 2002-2006 goedgekeurd " (Nederlands → Duits) :

(2) In aansluiting op vorige programma’s, zoals Grotius en de Actie Robert Schuman, werd bij Verordening (EG) nr. 743/2002 van de Raad voor de periode 2002-2006 een algemeen communautair kader voor activiteiten ter vergemakkelijking van de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken vastgesteld.

2. Im Anschluss an Programme wie Grotius und die Aktion Robert Schuman wurde mit der Verordnung (EG) Nr.°743/2002 des Rates für den Zeitraum 2002 bis 2006 eine allgemeine Rahmenregelung der Gemeinschaft für Aktivitäten zur Erleichterung der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen eingeführt.


Het regionale indicatieve programma en de vijf nationale indicatieve programma's zijn in mei 2002 voor de periode 2002-2006 goedgekeurd.

Das regionale Richtprogramm und die fünf nationalen Richtprogramme wurden im Mai 2002 für den Zeitraum 2002-2006 angenommen.


Deze maatregelen worden met name genomen om de bestaande, door de Commissie voor de periode 2000-2006 goedgekeurde steun op te nemen in de steun uit het EVF waarin bij deze verordening wordt voorzien.

Solche Maßnahmen werden insbesondere erlassen, um bestehende Beihilfemaßnahmen der Gemeinschaft, die von der Kommission für den Zeitraum von 2000 bis 2006 genehmigt worden sind, in die Unterstützung aus dem EFF gemäß dieser Verordnung einzubeziehen.


In het kader van die methode hebben het Parlement en de Raad een communautair actieprogramma voor de periode 2002-2006 goedgekeurd waardoor de Unie en de lidstaten de doelmatigheid van hun beleid ter zake kunnen opvoeren.

Im Rahmen dieser Methode haben das Europäische Parlament und der Rat für den Zeitraum 2000-2006 ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft aufgelegt, das die Europäische Union und die Mitgliedstaaten in die Lage versetzt, die Wirksamkeit ihrer einschlägigen Strategien zu steigern.


De Commissie heeft voor de periode 2002-2006 gekozen voor een strategische benadering, die tot uitdrukking komt in drie, elkaar overlappende en wederzijds aanvullende doelstellingen:

Ein strategischer Ansatz zeigt sich an den drei übergreifenden und sich gegenseitig durchdringenden Zielsetzungen, die die Kommission für den Zeitraum 2002‑2006 aufgestellt hat:


In het laatste kwartaal van 2001 werden een regionaal strategiedocument en strategiedocumenten voor afzonderlijke landen goedgekeurd voor Albanië, Bosnië-Herzegovina, Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de Federale Republiek Joegoslavië, die de periode 2002-2006 bestrijken.

Im letzten Quartal 2001 wurden für den Zeitraum 2002-2006 ein regionales Strategiepapier und Länderstrategiepapiere für Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und die Bundesrepublik Jugoslawien angenommen.


In februari 2002 hechtte de Commissie haar goedkeuring aan het nationale strategiedocument (NSD) van China voor de periode 2002-2006 en het nationale indicatieve programma (NIP) voor de periode 2002-2004, waarvoor een indicatief bedrag van maximaal EUR 250 miljoen voor de duur van het NSD is uitgetrokken.

Das Länderstrategiepapier China für die Jahre 2002-2006 und das Nationale Richtprogramm für die Jahre 2002-2004 wurden von der Kommission im Februar 2002 genehmigt, wobei für die Laufzeit des LSP ein Richtbetrag von maximal 250 Mio. EUR bereitgestellt wurde.


1. Voor de periode 2002-2006 wordt een meerjarenkaderprogramma voor communautaire activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie, hierna "zesde kaderprogramma" te noemen, vastgesteld.

(1) Für den Zeitraum 2002 bis 2006 wird ein mehrjähriges Rahmenprogramm für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration (nachstehend "Sechstes Rahmenprogramm") angenommen.


3. benadrukt de verantwoordelijkheden van de Unie in Afghanistan op grond van de toezegging om voor 2002 een bedrag van ca. € 200 mln. bij te dragen; neemt nota van het door de Commissie in Tokio gedane voorstel om over een periode van vijf jaar € 1 mld. beschikbaar te stellen; onderschrijft de noodzaak van een langetermijnverbintenis en is van oordeel dat deze aanzienlijke aanvullende middelen moet inhouden om niet op lopende steunprogramma's elders in de wereld over de periode 2002-2006 te hoeven bezuinigen; verzoekt de Commissie ...[+++]

3. unterstreicht die Verantwortlichkeiten der Union in Afghanistan aufgrund der Zusage, für 2002 einen Beitrag von etwa 200 Millionen Euro bereitzustellen; nimmt den auf der Geberkonferenz in Tokio von der Kommission unterbreiteten Vorschlag zur Kenntnis, einen Betrag von einer Milliarde Euro über einen Zeitraum von fünf Jahren zur Verfügung zu stellen; bekräftigt die Notwendigkeit eines langfristigen Engagements und glaubt, dass dieses Engagement die Bereitstellung zusätzlicher Mittel in beträchtlicher Höhe umfassen muss, um bei wichtigen laufenden Hilfsprogrammen in anderen Teilen der Welt keine Kürzungen vornehmen zu müssen; forder ...[+++]


Aangezien een aantal maatregelen niet meteen in het jaar 2000 is aangenomen of uitgevoerd heeft de Commissie voorgesteld de vastleggingskredieten van 2000 te herzien en over te brengen naar de periode 2002-2006. Dit voorstel is in mei 2001 door het Europees Parlement goedgekeurd.

Da bestimmte Interventionen im Jahr 2000 noch nicht genehmigt oder durchgeführt werden konnten, schlug die Kommission eine Übertragung von Verpflichtungsermächtigungen vom Jahr 2000 auf die Jahre 2002-2006 vor, die vom Europäischen Parlament im Mai 2001 genehmigt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 2002-2006 goedgekeurd' ->

Date index: 2023-03-12
w