D. overwegende dat de vaste netwerken zich in de periode 2002-2008 in een overgangsfase bevinden, maar dat er voor de mobiele telefonie een bepaalde mate van volledig vrije concurrentie bestaat; dat de kabelsector in vele lidstaten nieuwe en meer geperfectioneerde breedbandinfrastructuren ontwikkelt met inbegrip van digitale televisie en er bestaat behoefte aan convergentie in het regelgevend optreden, juist zoals de netwerken en diensten naar elkaar toe groeien, aangezien de hinderlijke verschillen tussen de netwerken zelf en de apparatuur die erop aangesloten is, aan het verdwijnen zijn,
D. in der Erwägung, daß der Sektor der Festnetze im Zeitraum 2002-2008 in einem Übergangsstadium sein wird, im Sektor der Mobiltelefonie jedoch Elemente eines vollen Wettbewerbs bestehen; ferner in der Erwägung, daß der Kabelsektor in vielen Mitgliedstaaten von der Entwicklung neuer und entwickelterer Breitbandinfrastrukturen, einschließlich des digitalen Fernsehens, gekennzeichnet ist, und daß die Notwendigkeit einer Annäherung der Regelungsmaßnahmen besteht, wie auch die Netze und Dienstleistungen allmählich vereinheitlicht werden in dem Maße, in dem die Hindernisse zwischen den Netzen und den mit diesen Netzen verbundenen Einrichtungen verschwinden,