Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode 2004-2006 jaarlijks twee procent » (Néerlandais → Allemand) :

Naast het herstructureringsproces zal naar alle waarschijnlijkheid ook de hervorming van de overheidsfinanciën gevolgen hebben voor de werkgelegenheid omdat in de periode 2004-2006 jaarlijks twee procent van de banen in de publieke sector zal worden geschrapt.

Neben dem Umstrukturierungsprozess wird sich auch die Reform der öffentlichen Finanzen, im Rahmen derer im Zeitraum 2004-2006 jährlich 2 % der Stellen im öffentlichen Sektor abgebaut werden sollen, aller Wahrscheinlichkeit nach auf die Arbeitslosigkeit auswirken.


[1] Gemiddelde verhoging van 30% in de periode 2004-2006, wat neerkomt op een gemiddeld jaarlijks budget van 400 miljoen euro voor Bulgarije en tot 1 miljard euro voor Roemenië.

[1] Erhöhung um durchschnittlich 30 % im Zeitraum 2004-2006 auf ein durchschnittliches Jahresbudget von 400 Mio. EUR für Bulgarien und bis zu 1 Mrd. EUR für Rumänien.


Naast het herstructureringsproces zal naar alle waarschijnlijkheid ook de hervorming van de overheidsfinanciën gevolgen hebben voor de werkgelegenheid omdat in de periode 2004-2006 jaarlijks twee procent van de banen in de publieke sector zal worden geschrapt.

Neben dem Umstrukturierungsprozess wird sich auch die Reform der öffentlichen Finanzen, im Rahmen derer im Zeitraum 2004-2006 jährlich 2 % der Stellen im öffentlichen Sektor abgebaut werden sollen, aller Wahrscheinlichkeit nach auf die Arbeitslosigkeit auswirken.


Met betrekking tot punt 11 van de richtsnoeren is de Commissie daarnaast van mening dat NG reeds in 2002 in moeilijkheden verkeerde, aangezien: a) de jaaromzet van NG in die periode met 80 % naar 89,4 miljoen EUR daalde en de onderneming in die periode bijna elk jaar verliezen boekte; b) NG tijdens de gehele onderzochte periode een buitensporige schuldenlast had, die van 119 % van de omzet in 2002 toenam tot 4 150 % van de omzet in 2011; c) de schulden zelfs in 2004 en 2005, toen de schuldenlast tot onder de 100 % van de omzet daald ...[+++]

Bezug nehmend auf Randnummer 11 der Leitlinien ist die Kommission außerdem der Auffassung, dass sich die NG bereits seit 2002 in Schwierigkeiten befand, denn: a) der Jahresumsatz der NG ging in diesem Zeitraum um 80 % auf insgesamt 89,4 Mio. EUR zurück, und das Unternehmen verzeichnete während dieses Zeitraums in fast allen Jahren Verluste; b) während des gesamten Betrachtungszeitraums wies die NG eine übermäßige Verschuldung auf, die von 119 % des Umsatzes im Jahr 2002 auf 4 150 % des Umsatzes im Jahr 2011 anstieg; c) selbst 2004 und 2005, als die Verschuldung des Unternehmens auf unter 100 % des Umsatzes zurückging, blieb der Verschuldungsgrad mit rund 70 % des Umsatzes immer noch sehr hoch, und auch in diesen Jahren verzeichnete das Un ...[+++]


Het streefcijfer om vóór eind 2006 43,2 procent van de totale, voor de periode 2004-2006 uit de structuurfondsen toegewezen kredieten uit te geven betekent dat het risico wordt vermeden dat betalingsverplichtingen als gevolg van de regel n+2 worden geschrapt voor het gehele bedrag waarvoor de verplichting is aangegaan in 2004, en voor tweederde van het bedrag waarvoor de verplichting is aangegaan in 2005.

Das Ausgabenziel von 43,2 % der Gesamtzuweisung aus den Strukturfonds für 2004-2006 bis Ende 2006 bedeutet, dass das Risiko einer Aufhebung der Mittelbindung nach der Regel n+2 für den gesamten 2004 gebundenen Betrag bzw. für 2/3 des 2005 gebundenen Betrags vermieden wird.


Het streefcijfer om vóór eind 2006 43,2 procent van de totale, voor de periode 2004-2006 uit de structuurfondsen toegewezen kredieten uit te geven betekent dat het risico wordt vermeden dat betalingsverplichtingen als gevolg van de regel n+2 worden geschrapt voor het gehele bedrag waarvoor de verplichting is aangegaan in 2004, en voor tweederde van het bedrag waarvoor de verplichting is aangegaan in 2005.

Das Ausgabenziel von 43,2 % der Gesamtzuweisung aus den Strukturfonds für 2004-2006 bis Ende 2006 bedeutet, dass das Risiko einer Aufhebung der Mittelbindung nach der Regel n+2 für den gesamten 2004 gebundenen Betrag bzw. für 2/3 des 2005 gebundenen Betrags vermieden wird.


Het investeringsproject wordt volgens de Slowaakse autoriteiten ten uitvoer gelegd in de periode 2004-2009, en wel in twee fasen: 2004-2006 en 2007-2009.

Das Investitionsvorhaben wird nach Auskunft der slowakischen Behörden im Zeitraum 2004—2009 realisiert, und zwar in zwei Phasen: 2004—2006 und 2007—2009.


[1] Gemiddelde verhoging van 30% in de periode 2004-2006, wat neerkomt op een gemiddeld jaarlijks budget van 400 miljoen euro voor Bulgarije en tot 1 miljard euro voor Roemenië.

[1] Erhöhung um durchschnittlich 30 % im Zeitraum 2004-2006 auf ein durchschnittliches Jahresbudget von 400 Mio. EUR für Bulgarien und bis zu 1 Mrd. EUR für Rumänien.


De eindevaluatie van het programma voor de periode 2004-2006 viel dan ook samen met die van de twee andere programma’s.

Daher erfolgte die abschließende Evaluierung des Programms für den Zeitraum 2004-2006 gemeinsam mit derjenigen der anderen beiden Programme.


De eindevaluatie van het programma voor de periode 2004-2006 viel dan ook samen met die van de twee andere programma’s.

Daher erfolgte die abschließende Evaluierung des Programms für den Zeitraum 2004-2006 gemeinsam mit derjenigen der anderen beiden Programme.




D'autres ont cherché : periode 2004-2006 jaarlijks twee procent     periode     periode 2004-2006     gemiddeld jaarlijks     had en jaarlijks     toen     procent     twee fasen 2004-2006     wel in twee     twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 2004-2006 jaarlijks twee procent' ->

Date index: 2022-12-21
w