Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode 2008-2013 waarin hoofdzakelijk aandacht » (Néerlandais → Allemand) :

benadrukt dat het volksgezondheidsprogramma voor de periode 2008-2013, waarin hoofdzakelijk aandacht wordt besteed aan de traditionele gezondheidsfactoren (dieet, roken, alcoholconsumptie en drugsgebruik), zich ook moet richten op bepaalde nieuwe uitdagingen voor de gezondheid en met name die milieufactoren moet aanpakken die het gevolg zijn van de klimaatverandering en van invloed zijn op de menselijke gezondheid;

betont, dass das Hauptziel des Gesundheitsprogramms für den Zeitraum 2008–2013 zwar die Arbeit im Zusammenhang mit den traditionellen Gesundheitsdeterminanten (Ernährung, Rauchen, Alkohol, Drogen) ist, dass aber auch bestimmte neue Gefahren für die Gesundheit und die maßgeblichen Umweltfaktoren, die infolge des Klimawandels entstehen, einen Schwerpunkt bilden sollten;


150. benadrukt dat het volksgezondheidsprogramma voor de periode 2008-2013, waarin hoofdzakelijk aandacht wordt besteed aan de traditionele gezondheidsfactoren (dieet, roken, alcoholconsumptie en drugsgebruik), zich ook moet richten op bepaalde nieuwe uitdagingen voor de gezondheid en met name die milieufactoren moet aanpakken die het gevolg zijn van de klimaatverandering en van invloed zijn op de menselijke gezondheid;

150. betont, dass das Hauptziel des Gesundheitsprogramms für den Zeitraum 2008–2013 zwar die Arbeit im Zusammenhang mit den traditionellen Gesundheitsdeterminanten (Ernährung, Rauchen, Alkohol) ist, dass aber auch bestimmte neue Gefahren für die Gesundheit und die maßgeblichen Umweltfaktoren, die infolge des Klimawandels entstehen, einen Schwerpunkt bilden sollten;


158. benadrukt dat het volksgezondheidsprogramma voor de periode 2008-2013, waarin hoofdzakelijk aandacht wordt besteed aan de traditionele gezondheidsfactoren (dieet, roken, alcoholconsumptie en drugsgebruik), zich ook moet richten op bepaalde nieuwe uitdagingen voor de gezondheid en met name die milieufactoren moet aanpakken die het gevolg zijn van de klimaatverandering en van invloed zijn op de menselijke gezondheid;

158. betont, dass das Hauptziel des Gesundheitsprogramms für den Zeitraum 2008–2013 zwar die Arbeit im Zusammenhang mit den traditionellen Gesundheitsdeterminanten (Ernährung, Rauchen, Alkohol, Drogen) ist, dass aber auch bestimmte neue Gefahren für die Gesundheit und die maßgeblichen Umweltfaktoren, die infolge des Klimawandels entstehen, einen Schwerpunkt bilden sollten;


De Commissie stelt de strategische richtsnoeren voor de periode 2008-2013 vast, waarin de prioriteiten op EU-niveau per doelstelling van het fonds worden bepaald.

Die Kommission wird strategische Leitlinien für den Zeitraum 2008 bis 2013 verabschieden, die die Prioritäten auf EU-Ebene für jedes einzelne Ziel des Fonds vorgeben.


Het verslag is hoofdzakelijk gebaseerd op de door de lidstaten verstrekte gegevens over de periode 2008-2011 en gaat vergezeld van een werkdocument van de diensten van de Commissie (SEC (2013)xxx) met kaarten en tabellen met indicatoren van de nutriëntendruk uit agrarische bronnen, de waterkwaliteit en aangewezen kwetsbare zones, zowel op EU-niveau als per afzonderlijke lidstaat.

Der Bericht stützt sich insbesondere auf die Angaben der Mitgliedstaaten zum Zeitraum 2008–2011 und wird ergänzt durch das Arbeitspapier (SEC(2013)xxx) der Kommissionsdienststellen mit Karten und Tabellen zur Nährstoffbelastung aus landwirtschaftlichen Quellen, zur Wasserqualität und zu den ausgewiesenen nitratgefährdeten Gebieten, sowohl auf EU-Ebene als auch aufgeschlüsselt nach Mitgliedstaaten.


2. Het programma strekt zich niet uit tot de maatregelen waarin het bij Besluit nr. 1297/2008/EG van het Europees Parlement en de Raad (9) vastgestelde Programma tot modernisering van de Europese bedrijfs- en handelsstatistiek („het MEETS-programma”) voorziet tot de afloop ervan op 31 december 2013, maar omvat doelstellingen op het gebied van bedrijfs- en handelsstatistiek waarvan de omzetting in de periode van 2014 tot en met 2017 is gepland.

(2) Das Programm umfasst keine Maßnahmen des durch den Beschluss Nr. 1297/2008/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (9) aufgestellten Programms zur Modernisierung der europäischen Unternehmens- und Handelsstatistik (im Folgenden „Programm MEETS“) bis zu dessen Auslaufen am 31. Dezember 2013, beinhaltet jedoch die Ziele im Bereich Unternehmens- und Handelsstatistik, deren Umsetzung im Zeitraum von 2014 bis 2017 geplant ist.


De Commissie stelt de strategische richtsnoeren voor de periode 2008-2013 vast, waarin de prioriteiten op EU-niveau per doelstelling van het fonds worden bepaald.

Die Kommission wird strategische Leitlinien für den Zeitraum 2008 bis 2013 verabschieden, die die Prioritäten auf EU-Ebene für jedes einzelne Ziel des Fonds vorgeben.


Met betrekking tot uw vraag over het betrekken van regionale en plaatselijke bestuurslagen bij het nastreven van Europese doelen in het kader van het cohesiebeleid in de periode na 2013, wil ik graag nogmaals uw aandacht vestigen op de discussienota van de Commissie over de EU 2020-strategie, waarin wordt gevraagd om de actieve steun van belanghebbenden, zoals de sociale partners en het maatschappelijk middenveld, en waarin wordt e ...[+++]

Was Ihre Frage über die Beteiligung der regionalen und lokalen Regierungsebenen bei der Verfolgung der europäischen Ziele im Rahmen der Kohäsionspolitik nach 2013 anbelangt, so möchte ich noch einmal Ihre Aufmerksamkeit auf das Konsultationspapier der Kommission über die EU 2020-Strategie lenken, die die aktive Unterstützung von Interessengruppen wie etwa den Sozialpartnern und der Zivilgesellschaft sucht und erkennt, dass die Aufnahme der EU 2020-Vision in den gesamten Regionen der EU von ganz entscheidender Bedeutung für deren Erfol ...[+++]


In dit verband verwijst de rapporteur naar verklaring nr. 9 van het Interinstitutioneel Akkoord voor de periode 2007-2013, waarin het Parlement zich enerzijds zijn standpunt over het concept van vrijwillige modulering voorbehoudt en anderzijds wijst op de noodzaak het medefinancieringsinstrument tijdens de herziening in 2008-2009 aan een evaluatie te onderwerpen.

In diesem Zusammenhang bezieht sich der Berichterstatter auf die Erklärung Nr. 9 der Interinstitutionellen Vereinbarung 2007–2013, in der das Parlament an seinem Standpunkt zum Konzept der freiwilligen Modulation festhält und die Notwendigkeit betont, das Kofinanzierungsinstrument bei der Überprüfung 2008–2009 zu bewerten.


3. vestigt de aandacht op de precaire financiële situatie in rubriek 4 als gevolg van de vereisten in Kosovo en Palestina, die bij de vaststelling van het MFK niet konden worden voorzien; is van mening dat dit probleem alleen kan worden aangepakt door middel van een omvattende herziening van het MFK om te komen tot een verhoging van het plafond voor rubriek 4 voor de periode 2009-2013; wijst erop dat het thematisch programma “Investeren in mensen” een groot aantal beleidsmaatregelen en prioriteiten uit programma ...[+++]

3. macht auf das Problem der prekären Finanzierungssituation in Rubrik 4 aufgrund des Bedarfs im Kosovo und in Palästina aufmerksam, der bei der Aufstellung des MFR nicht vorhergesehen werden konnte; glaubt, dass dieses Problem nur mit einer umfassenden Überarbeitung des MFR angegangen werden kann, die zu Aufstockungen der Obergrenze der Rubrik 4 für den Zeitraum 2009-2013 führt; hebt hervor, dass das thematische Programm „In die Menschen investieren“ einer Vielzahl von Politiken und Programmprioritäten dienen muss und dass unter diesen Prioritäten beim ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 2008-2013 waarin hoofdzakelijk aandacht' ->

Date index: 2023-10-01
w