Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convalescentie
Echter wel na melding
Naoorlogse periode
Naoorlogse situatie
Naoorlogse tijd
Periode van actieve dienst
Periode van afwezigheid
Periode van herstel
Periode van inactiviteit
Periode van overeenstemming
Periode-eigendom
Reizen in de minder drukke periode
Timesharing

Traduction de «periode echter » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
echter wel na melding

unbeschadet seiner Mitteilungspflicht


de naaldstructuur is echter duidelijker zichtbaar dan in de geharde toestand

das nadelige Gefuege wird deutlicher sichtbar als im gehaerteten Zustand


reizen in de minder drukke periode | reizen in de minder drukke periode/buiten de spits

Fahren außerhalb der Stoßzeiten


periode-eigendom [ timesharing ]

Mehrfacheigentum [ Mehrfachbesitz | Teilzeiteigentum ]


naoorlogse periode [ naoorlogse situatie | naoorlogse tijd ]

Nachkriegssituation










convalescentie | periode van herstel

Konvaleszenz | Genesung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door te eisen dat de tewerkstelling teruggaat tot drie jaar te rekenen vanaf 2 juli 1997 - terwijl het besluit van 5 februari 1997 pas op 12 juli 1997 in werking zal treden -, dat wil zeggen in een periode waarin het niet mogelijk was de precieze inhoud van het beroep van farmaceutisch-technisch assistent te kennen en waarin de betrokkenen geen enkele procedure werd geboden om zich ervan te vergewissen dat zij aan de bij artikel 54ter, § 3, opgelegde voorwaarde voldeden, heeft de wetgever echter een maatregel genomen die afbreuk kon d ...[+++]

Indem er vorschrieb, dass die Beschäftigung während drei Jahren ab dem 2. Juli 1997 erfolgte - während der Erlass vom 5. Februar 1997 erst am 12. Juli 1997 in Kraft treten würde -, das heißt während eines Zeitraums, in dem es nicht möglich war, den genauen Inhalt des Berufs des pharmazeutisch-technischen Assistenten zu kennen und kein Verfahren den Betreffenden angeboten wurde, damit sie sich vergewissern konnten, dass sie die durch Artikel 54ter § 3 auferlegte Bedingung erfüllten, hat der Gesetzgeber jedoch eine Maßnahme ergriffen, die die rechtmäßigen Erwartungen der betreffenden Personen ...[+++]


Zoals blijkt uit de in B.6 aangehaalde parlementaire voorbereiding van de WCO, heeft de wetgever aan de belastingadministratie echter de rang van gewone schuldeiser tijdens die periode willen verlenen teneinde de gelijkheid te verzekeren tussen alle schuldeisers op wie de procedure betrekking heeft en teneinde aldus de continuïteit van de onderneming te bevorderen.

Wie aus den in B.6 zitierten Vorarbeiten zum Gesetz über die Kontinuität der Unternehmen hervorgeht, wollte der Gesetzgeber der Steuerverwaltung jedoch den Rang als gewöhnlicher Gläubiger während dieses Zeitraums verleihen, um die Gleichheit zwischen allen Gläubigern, auf die sich das Verfahren bezieht, zu gewährleisten und auf diese Weise die Kontinuität des Unternehmens zu fördern.


De Commissie zal in die periode echter wel de vooruitgang van nabij blijven volgen tijdens regelmatige missies, en voortdurend in dialoog blijven met de Bulgaarse autoriteiten en met de andere lidstaten.

In dieser Zeit wird die Kommission die Fortschritte genau verfolgen, sich regelmäßig vor Ort über die Entwicklung informieren und mit den bulgarischen Behörden sowie mit den anderen Mitgliedstaaten im Gespräch bleiben.


3.2. De financiële wetgeving benut de wetgevende activiteit van de Unie in een bepaalde periode echter niet ten volle.

3.2. Die gesetzgeberische Tätigkeit der Union im betreffenden Zeitraum besteht jedoch nicht nur aus Rechtsvorschriften mit finanziellen Auswirkungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Indien een uivoerende kunstenaar aan het eind van deze periode echter nog in leven is, blijven de rechten van deze kunstenaar gedurende de rest van zijn leven beschermd".

„Ist ein ausübender Künstler jedoch am Ende dieser Frist noch am Leben, so sind die Rechte dieses ausübenden Künstlers auch weiterhin geschützt, solange er lebt.“


Het BBP heeft in diezelfde periode echter een zelfde groeitempo gekend, wat inhoudt dat de OO-intensiteit sinds 2005 rond 1,84% is blijven hangen .

Allerdings erreichte das BIP im genannten Zeitraum die gleiche Zuwachsrate, was bedeutet, dass die FuE-Intensität seit 2005 bei ca. 1,84% stagniert .


S. overwegende dat de verschillende financiële instrumenten van de EG voor HIV/AIDS, tuberculose en malaria uit zowel het Europees Ontwikkelingsfonds als de algemene begroting in totaal meer dan 1 miljard euro zullen bedragen voor de periode 2003-2006, dat er voor deze periode echter een tekort is van meer dan 9 miljard euro voor de bestrijding van deze drie armoedegerelateerde ziekten,

S. in der Erwägung, dass die verschiedenen Finanzmittel der EG zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Tuberkulose und Malaria sowohl aus dem Europäischen Entwicklungsfonds als auch aus dem Gesamthaushaltsplan im Zeitraum 2003-2006 insgesamt über eine Milliarde Euro ausmachen werden, dass aber in diesem Zeitraum über 9 Milliarden Euro notwendig wären, um diese drei armutsbedingten Krankheiten zu bekämpfen,


De Commissie is echter wel van mening dat minimaal van het percentage van het BNP dat tussen 1995 en 1998 gemiddeld voor het vierde kaderprogramma werd gehaald moet worden uitgegaan voor het budget van het vijfde kaderprogramma, nu echter met als grondslag het verwachte gemiddelde BNP in de periode 1999-2002Ó.

Die Kommission erachtet jedoch den Prozentsatz des BSP der Union, den das Vierte Rahmenprogramm zwischen 1995 und 1998 im Durchschnitt in Anspruch genommen hat, als die unterste Grenze für die Finanzausstattung des Fünften Rahmenprogramms, ausgedrückt als Prozentsatz des voraussichtlichen durchschnittlichen BSP-Wachstums für die Jahre 1999-2002".


De Commissie is echter wel van mening dat minimaal van het percentage van het BNP dat tussen 1995 en 1998 gemiddeld voor het vierde kaderprogramma werd gehaald moet worden uitgegaan voor het budget van het vijfde kaderprogramma, nu echter met als grondslag het verwachte gemiddelde BNP in de periode 1999-2002.

Sie betrachtet jedoch den prozentualen Anteil des BIP der Union, der beim Vierten Rahmenprogramm durchschnittlich zwischen 1995 und 1998 erreicht wurde, als Minimum für die Finanzausstattung des Fünften Rahmenprogramms, die als prozentualer Anteil des voraussichtlichen durchschnittlichen BIP-Zuwachses zwischen 1999 und 2002 anzugeben ist.


Over het geheel genomen verschilt de indicatieve verdeling voor de periode 1994-1999 echter nauwelijks van die voor de periode 1989-1993, want het met deze aanpassingen gemoeide bedrag maakt slechts 0,7 % van de totale middelen voor de CB's van doelstelling 5b uit.

Insgesamt unterscheiden sich jedoch die indikativen Anteile für den Zeitraum 1994-1999 kaum von denen des Zeitraums 1989- 1993, da der durch diese Anpassungen veränderte Betrag nur 0,7 % der Mittel für die GFK im Rahmen von Ziel 5b ausmacht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode echter' ->

Date index: 2023-08-09
w