Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het Bureau schriftelijke opmerkingen doen toekomen
Naoorlogse periode
Naoorlogse situatie
Naoorlogse tijd
Periode-eigendom
Timesharing
Zijn opmerkingen indienen
Zijn opmerkingen kenbaar maken

Traduction de «periode hun opmerkingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zijn opmerkingen indienen

Gelegenheit zur Äußerung geben


het Bureau schriftelijke opmerkingen doen toekomen

beim Amt schriftliche Bemerkungen einreichen


zijn opmerkingen kenbaar maken

eine Stellungnahme einreichen


periode-eigendom [ timesharing ]

Mehrfacheigentum [ Mehrfachbesitz | Teilzeiteigentum ]


naoorlogse periode [ naoorlogse situatie | naoorlogse tijd ]

Nachkriegssituation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de Commissie een verordening wil vaststellen, publiceert zij hiervan een ontwerp om alle betrokken personen en organisaties in staat te stellen binnen een redelijke periode hun opmerkingen te maken.

Beabsichtigt die Kommission den Erlass einer Verordnung, so veröffentlicht sie den Verordnungsentwurf, um sämtlichen interessierten Personen und Einrichtungen Gelegenheit zu geben, sich innerhalb einer angemessenen Frist dazu zu äußern.


De periode van onderbreking begint op de dag na die waarop de lidstaat zijn opmerkingen aan het kandidaat-lid heeft gezonden en duurt totdat het kandidaat-lid op die opmerkingen heeft gereageerd.

Der Zeitraum der Unterbrechung beginnt an dem Tag, der auf den Tag folgt, an dem der Mitgliedstaat dem potenziellen Mitglied seine Anmerkungen übermittelt hat, und dauert so lange, bis das potenzielle Mitglied darauf reagiert hat.


De waterkaderrichtlijn vereist dat de lidstaten het publiek en andere belanghebbenden raadplegen over de plannen, ontwerp-stroomgebiedbeheerplannen publiceren en voorzien in een periode van ten minste zes maanden voor het indienen van schriftelijke opmerkingen.

Die Mitgliedstaaten müssen die Öffentlichkeit und andere Interessengruppen zu den Plänen konsultieren, die Entwürfe veröffentlichen und einen Zeitraum von sechs Monaten für schriftliche Stellungnahmen vorsehen.


In hun opmerkingen hebben de Deense autoriteiten verduidelijkt welke parameters van toepassing waren voor deze tweede periode door de Commissie in het bezit te stellen van de tienjarenbegroting voor de periode 2005-2014, die was opgesteld met het oog op de operationele ontwikkelingsperspectieven van DSB in de betrokken periode.

In ihrer Stellungnahme erläuterten die dänischen Behörden die für diesen zweiten Zeitraum geltenden Parameter und übermittelten der Kommission den Zehnjahres-Finanzplan für den Zeitraum 2005-2014, der unter Berücksichtigung der Entwicklungsaussichten der DSB für den betreffenden Zeitraum aufgestellt worden sei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de Commissie niet had besloten om de opmerkingen die na een bepaalde datum werden ingediend te negeren, zou deze aanhoudende stroom van opmerkingen de Commissie hebben belet om binnen een redelijke periode tot een definitief besluit te komen (8).

So beschloss die Kommission, die nach dem vorgegebenen Datum eingelangten Äußerungen zu übergehen, um das Ergehen einer endgültigen Entscheidung innerhalb einer angemessenen Frist nicht durch die fortgesetzt eingereichten Stellungnahmen zu behindern (8).


3. Als een lidstaat aan de Commissie en aan de lidstaat die de machtiging heeft verleend, opmerkingen toestuurt waaruit blijkt dat tijdens de periode met een tekort hoeveelheden van het ingrediënt beschikbaar zijn, overweegt laatstgenoemde lidstaat intrekking van de machtiging of beperking van de geldigheidsduur daarvan en stelt hij de Commissie en de andere lidstaten binnen vijftien dagen na de datum van ontvangst van de opmerkingen in kennis van de maatregelen die hij heeft genomen of zal nemen.

(3) Übermittelt ein Mitgliedstaat der Kommission und dem Mitgliedstaat, der die Zulassung erteilt hat, Bemerkungen, aus denen hervorgeht, dass während des Mangelzeitraums Lieferungen erhältlich sind, so muss der Mitgliedstaat erwägen, die Zulassung zurückzuziehen oder den geplanten Zulassungszeitraum zu verkürzen, und muss er die Kommission und die anderen Mitgliedstaaten innerhalb von 15 Tagen nach Erhalt dieser Informationen über die Maßnahmen unterrichten, die er getroffen hat oder treffen wird.


Na het verstrijken van de periode voor het indienen van schriftelijke opmerkingen zal een hoorzitting worden gehouden.

An diese schriftliche Konsultierung wird sich eine Anhörung anschließen.


Het evenement verloopt in drie etappes: na een promotiecampagne, waarbij (vooral) een beroep zal worden gedaan op de pers om bekendheid te geven aan de actie, zullen zowel het grote publiek als de ondernemingen gedurende een beperkte periode (bij voorbeeld een week) via gratis telefoonnummers de voorlichtingsbureaus van de Commissie in elke Lid-Staat kunnen bereiken voor vragen en opmerkingen over de interne markt.

Die Aktion findet in drei Etappen statt: Nach einer Sensibilisierungsphase, die sich vor allem an die Presse richtet, werden die breite Öffentlichkeit und Unternehmen während eines begrenzten Zeitraums (z. B. einer Woche) Gelegenheit haben, sich telefonisch an die Informationsbüros der Kommission in den Mitgliedstaaten zu wenden, um ihre Fragen oder Bemerkungen zum Binnenmarkt vorzubringen.


Na de periode waarop deze analyse betrekking had, heeft de Commissie een volledig nieuwe regeling voor deze sector voorgesteld; indien deze regeling door de Raad wordt goedgekeurd en strikt wordt toegepast, hebben de meeste van de opmerkingen van de Rekenkamer geen reden van bestaan meer.

Seit dem Untersuchungszeitraum hat die Kommission für diesen Sektor eine völlig neue Regelung vorgeschlagen, die, wenn sie vom Rat genehmigt und rigoros durchgeführt wird, die meisten Beanstandungen des Rechnungshofs gegenstandslos machen würde.


De periode tussen de data van de aanmelding en 31 december 1994 was echter aanzienlijk korter dan 2 maanden, zodat de Commissie geen tijd had haar opmerkingen vóór 31 december 1994 kenbaar te maken.

Zwischen den Anmeldungen und dem 31. Dezember 1994 lagen jedoch sehr viel weniger als zwei Monate, so daß die Kommission keine Zeit hatte, um ihre Bemerkungen bis zum 31. Dezember 1994 zu übermitteln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode hun opmerkingen' ->

Date index: 2023-12-08
w