Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode toen de inflatie enkele » (Néerlandais → Allemand) :

Zelfs in die periode, toen de inflatie enkele maanden onder nul dook, bleven de inflatieverwachtingen voor de middellange tot lange termijn zeer stabiel.

Selbst während dieses Zeitraums, der einige Monate mit negativen Inflationsraten umfasste, blieben die mittel- bis langfristigen Inflationserwartungen solide verankert.


Het feit dat de inflatieverwachtingen zelfs tijdens de financiële crisis, toen er door sommige commentatoren deflatiescenario's werden geschetst en toen de inflatie enkele maanden negatief was, redelijk stabiel zijn gebleven, kan worden gezien als teken van de geloofwaardigheid van het monetaire beleid van de ECB.

Die Tatsache, dass die Inflationserwartungen selbst während der Finanzkrise relativ stabil blieben, als von mancher Seite Deflationsszenarien entworfen wurden und die Inflationsraten zeitweilig Negativwerte aufwiesen, kann als Hinweis auf die Glaubwürdigkeit der Geldpolitik der EZB gewertet werden.


Toen Duitsland enkele tientallen jaren geleden een periode van stagflatie meemaakte, zei kanselier Schmidt dat, wat hem betreft, vijf procent inflatie beter was dan vijf procent werkloosheid.

Als Deutschland sich vor mehreren Jahrzehnten in der Stagflation befand, hat der damalige Kanzler Schmidt gesagt: Mir sind 5 % Inflation lieber als 5 % Arbeitslosigkeit.


In de afgelopen paar jaar was de HICP-inflatie in Zweden doorgaans lager dan 2%, met uitzondering van periodes in 2001 en 2003, toen stijgingen van de elektriciteitsprijzen tot een hogere inflatie hebben bijgedragen.

Die Inflationsrate (HVPI) in Schweden lag in den letzten Jahren im allgemeinen unter 2 % mit Ausnahme einiger Phasen in den Jahren 2001 und 2003, als Anstiege der Elektrizitätspreise zu einer höheren Kerninflation führten.


Het eerste doel is nu toe te treden tot de eurozone. Dit doel leek enkele jaren geleden, toen er nog een sterke inflatie was, nog ver in het verschiet te liggen maar kan nu binnen een redelijke tijdsspanne worden bereikt, aangezien de inflatie eind 2003 tot 4 à 5 procent is gedaald.

Das nächste Ziel, das man sich schon gesetzt hat, besteht im Beitritt zur Eurozone, was vor einigen Jahren in Anbetracht der eher hohen Inflation noch schwierig anmutete, heute jedoch innerhalb eines vernünftigen Zeitraums erreichbar scheint, da die Inflation Ende 2003 gesunken ist und sich zwischen vier und fünf Prozent eingepegelt hat.


Sinds de hervorming van de GMO in 1998, toen de bij de producenten ingehouden bedragen ter financiering van het Fonds werden verdubbeld (van 1 tot 2%) heeft de Commissie geen enkele oproep gedaan en is geen enkele aanbesteding uitgeschreven. Daardoor is het in de periode 1999-2001 verzamelde bedrag opgelopen tot €60 miljoen.

Seit der Reform der GMO im Jahr 1998, bei der die Höhe der Einbehaltung auf die Erzeugerprämie zur Finanzierung des Fonds verdoppelt wurde (von 1% auf 2%), hat die Kommission keine Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen veröffentlicht und keine öffentliche Ausschreibung durchgeführt, und die Mittel, die sich im Zeitraum 1999 bis 2001 angehäuft haben, betragen etwa 60 Mio. Euro.


(151) Doordat de Commissie de onderhavige zaak als één enkele globale inbreuk beschouwt en niet als een reeks van talrijke maar aparte overeenkomsten, kunnen er voor de deelname van de betrokkenen verschillende aanvangsdata zijn. Ofschoon uit de verklaring van Løgstør (verklaring II, blz. 86 en 87) duidelijk blijkt dat er reeds in 1988-1989 concurrentiebeperkende contacten tussen producenten bestonden, zal de Commissie zich voor haar onderzoek uit hoofde van artikel 85 en de vaststelling van eventuele geldboeten beperken tot de periode die omstreeks novem ...[+++]

(151) Da nach der Auffassung der Kommission in diesem Fall ein einziger, insgesamt zu betrachtender Verstoß statt einer Reihe mehrfacher, aber getrennter Vereinbarungen vorliegt, kann es für den Beginn der Beteiligung der darin verwickelten Parteien verschiedene Zeitpunkte geben. Zwar geht aus den Aussagen von Løgstør (Stellungnahme II, S. 86-87) hervor, daß die wettbewerbswidrigen Kontakte zwischen Herstellern bereits 1988/89 begonnen hatten, doch wird die Kommission ihre Prüfung nach Artikel 85 und die Festsetzung etwaiger Geldbußen auf die Zeitspanne ab etwa November 1990 beschränken, als die abgestimmten Preiserhöhungen für Dänemark ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode toen de inflatie enkele' ->

Date index: 2022-02-27
w