Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De uitlevering toestaan
Forfaitaire aftrek toestaan
Naoorlogse periode
Naoorlogse situatie
Naoorlogse tijd
Periode van actieve dienst
Periode van inactiviteit
Periode van overeenstemming
Toegestane asbelasting
Toestaan
Uitgaven toestaan
Verblijf toestaan

Vertaling van "periode toestaan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE












naoorlogse periode [ naoorlogse situatie | naoorlogse tijd ]

Nachkriegssituation






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij wijze van afwijking kan een Lid-Staat voor een periode van twaalf jaar toestaan dat er gewasbeschermingsmiddelen in de handel worden gebracht die werkzame stoffen bevatten die niet in bijlage I voorkomen, maar twee jaar na de datum van kennisgeving van de richtlijn wel al op de markt zijn.

Ausnahmsweise kann ein Mitgliedstaat während eines Zeitraums von 12 Jahren das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln zulassen, die Wirkstoffe enthalten, die nicht in Anhang I aufgeführt sind, aber bereits zwei Jahre nach dem Zeitpunkt der Bekanntgabe der Richtlinie auf dem Markt sind.


4. De bevoegde autoriteiten hebben de mogelijkheid om beleggingsondernemingen toestemming te geven voor uitgestelde openbaarmaking, of kunnen verzoeken dat beperkte details van een transactie of details van meerdere transacties in geaggregeerde vorm, dan wel een combinatie daarvan, voor de duur van het uitstel, openbaar worden gemaakt, of kunnen het achterwege laten van de openbaarmaking van de omvang toestaan voor afzonderlijke transacties gedurende een verlengde periode van uitstel, of kunnen, in het geval van andere financiële inst ...[+++]

4. Die zuständigen Behörden können Wertpapierfirmen gestatten, eine spätere Veröffentlichung vorzusehen, oder sie können während des Zeitraums des gewährten Aufschubs von Wertpapierfirmen die Veröffentlichung von wenigen Einzelheiten zu einem Geschäft oder von Einzelheiten zu mehreren Geschäften in aggregierter Form oder eine Kombination von beidem verlangen; alternativ können sie die Nichtveröffentlichung des Umfangs einzelner Geschäfte während eines verlängerten Aufschubzeitraums gestatten oder im Falle von Nicht-Eigenkapitalfinanzinstrumenten, bei denen es sich nicht um öffentliche Schuldinstrumente handelt, die Veröffentlichung mehr ...[+++]


De lidstaten kunnen echter, op een transparante en niet-discriminerende manier, een tijdelijke vrijstelling toestaan voor hun binnenlands spoorverkeer voor een periode van maximaal vijf jaar, die twee maal met maximaal vijf jaar kan worden verlengd (en dus in totaal maximaal 15 jaar kan bedragen) en een permanente afwijking voor stedelijke, voorstedelijke en regionale diensten.

Die Mitgliedstaaten dürfen jedoch in transparenter und nicht diskriminierender Weise eine zeitlich begrenzte Ausnahme für den reinen Inlandsverkehr für längstens fünf Jahre erteilen, die zweimal um jeweils maximal fünf Jahre verlängert werden darf (insgesamt also für höchstens 15 Jahre), ebenso eine dauerhafte Freistellung für städtische, Vorort- und Regionalverkehrsdienste.


1. Gedurende een periode van vijf jaar, die ingaat op .*, mogen de lidstaten houders van rechten op het gebruik van radiofrequenties die vóór die datum zijn verleend en die voor een periode van ten minste vijf jaar na die datum geldig zullen blijven, toestaan een aanvraag in te dienen bij de bevoegde nationale instantie om beperkingen die overeenkomstig artikel 9, leden 3 en 4, op hun rechten zijn gesteld, opnieuw te onderzoeken.

(1) Während eines Zeitraums von fünf Jahren ab dem .* können die Mitgliedstaaten zulassen , dass die Inhaber von Frequenznutzungsrechten, die vor diesem Datum gewährt wurden und nach diesem Datum für einen Zeitraum von mindestens fünf Jahren ihre Gültigkeit behalten, bei der zuständigen nationalen Behörde einen Antrag auf Überprüfung der Beschränkungen ihrer Rechte gemäß Artikel 9 Absätze 3 und 4 stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In naar behoren gemotiveerde gevallen kan de Commissie op verzoek van de betrokken lidstaat een verlenging van die periode toestaan.

In ausreichend begründeten Fällen kann die Kommission auf Ersuchen des betreffenden Mitgliedstaats einer Verlängerung dieser Frist zustimmen.


In naar behoren gemotiveerde gevallen kan de Commissie een langere periode toestaan.

In ausreichend begründeten Fällen kann die Kommission eine längere Frist einräumen.


1. Onverminderd lid 3, kunnen lidstaten exploitanten toestaan CER's en ERU's van projectactiviteiten te gebruiken in de Gemeenschapsregeling gedurende elke in artikel 11, lid 2, bedoelde periode tot een percentage van de aan iedere installatie toegewezen hoeveelheid emissierechten die door iedere lidstaat moet worden gespecificeerd in zijn nationale toewijzingsplan voor de periode in kwestie.

(1) Vorbehaltlich des Absatzes 3 können die Mitgliedstaaten den Betreibern die Nutzung von CER und ERU aus Projektmaßnahmen im Rahmen des Gemeinschaftssystems für den jeweiligen in Artikel 11 Absatz 2 genannten Zeitraum bis zu einem Prozentanteil der Zuteilung von Zertifikaten für die einzelnen Anlagen, der von den einzelnen Mitgliedstaaten in ihrem nationalen Zuteilungsplan für den betreffenden Zeitraum festzulegen ist, genehmigen.


1. De lidstaten kunnen de exploitanten van installaties die een van de in bijlage I genoemde activiteiten verrichten, toestaan voor de in artikel 11, lid 1, bedoelde periode en/of de in artikel 11, lid 2, bedoelde eerste periode van vijf jaar een pool van installaties van dezelfde activiteit te vormen overeenkomstig de leden 2 tot en met 6 van onderhavig artikel.

(1) Die Mitgliedstaaten können den Betreibern von Anlagen, die eine der in Anhang I aufgeführten Tätigkeiten durchführen, erlauben, einen Fonds von Anlagen aus demselben Tätigkeitsbereich für den in Artikel 11 Absatz 1 genannten Zeitraum und/oder für den in Artikel 11 Absatz 2 genannten ersten Fünfjahreszeitraum gemäß den Absätzen 2 bis 6 des vorliegenden Artikels zu bilden.


1. De lidstaten kunnen de exploitanten van installaties die een of meer van de in bijlage I genoemde activiteiten verrichten, toestaan voor de in artikel 11, lid 1, bedoelde periode en/of de in artikel 11, lid 2, bedoelde eerste periode van vijf jaar een pool van installaties van dezelfde activiteit te vormen overeenkomstig de leden 2 tot en met 6 van onderhavig artikel.

1. Die Mitgliedstaaten können den Betreibern von Anlagen, die eine oder mehrere der in Anhang I aufgeführten Tätigkeiten durchführen, erlauben, einen Fonds von Anlagen aus demselben Tätigkeitsbereich für den in Artikel 11 Absatz 1 genannten Zeitraum und/oder für den in Artikel 11 Absatz 2 genannten ersten Fünfjahreszeitraum gemäß den Absätzen 2 bis 6 des vorliegenden Artikels zu bilden.


Om echter een redelijke periode te waarborgen voor de afschrijving van de bestaande voertuigen, kunnen de Lid-Staten in het kader van het nationaal goederenvervoer tot en met 31 december 2006 toestaan dat voertuigen die de normen van de richtlijn betreffende de maximaal toegestane lengte en breedte overschrijden, op hun grondgebied aan het verkeer deelnemen.

Um jedoch einen angemessenen Amortisierungszeitraum für die vorhandenen Fahrzeuge sicherzustellen, können die Mitgliedstaaten im Rahmen des nationalen Güterkraftverkehrs innerhalb ihres Hoheitsgebiets bis zum 31. Dezember 2006 den Verkehr von Fahrzeugen gestatten, welche die Normen der Richtlinie betreffend die höchstzulässige Länge und Breite überschreiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode toestaan' ->

Date index: 2024-03-17
w