Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asymptomatische periode
Convalescentie
Naoorlogse periode
Naoorlogse situatie
Naoorlogse tijd
Periode van actieve dienst
Periode van afwezigheid
Periode van herstel
Periode van inactiviteit
Periode van overeenstemming
Periode-eigendom
Pleistoceen
Plistoceen
Reizen in de minder drukke periode
Symptoomloze periode
Timesharing

Traduction de «periode van bezinning » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reizen in de minder drukke periode | reizen in de minder drukke periode/buiten de spits

Fahren außerhalb der Stoßzeiten


asymptomatische periode | symptoomloze periode

symptomfreie Phase


pleistoceen (periode) | plistoceen (periode)

Pleistozän


periode-eigendom [ timesharing ]

Mehrfacheigentum [ Mehrfachbesitz | Teilzeiteigentum ]


naoorlogse periode [ naoorlogse situatie | naoorlogse tijd ]

Nachkriegssituation










convalescentie | periode van herstel

Konvaleszenz | Genesung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de Mededeling over Plan D en de periode van bezinning[3] analyseert de Commissie de in de debatten behandelde thema's.

In der Mitteilung „Die Zeit der Reflexion und Plan D“[3] analysiert die Kommission die Themen, mit denen sich die Bürger in den Debatten auseinander gesetzt haben.


[3] COM(2005) 494 definitief van 13.10.2005; Mededeling over de periode van bezinning en Plan D (COM(2006) 212).

[3] KOM(2005) 494 endg. vom 13.10.2005; Mitteilung: Zeit der Reflexion und Plan D (KOM(2006) 212).


In de Mededeling over Plan D en de periode van bezinning[3] analyseert de Commissie de in de debatten behandelde thema's.

In der Mitteilung „Die Zeit der Reflexion und Plan D“[3] analysiert die Kommission die Themen, mit denen sich die Bürger in den Debatten auseinander gesetzt haben.


We bevinden ons in een periode van bezinning – en in een periode van bezinning over de Grondwet – waarmee een begin is gemaakt, niet naar aanleiding van de tekst, maar van de context.

Wir befinden uns in einer Zeit der Reflexion – und in einer Zeit des Nachdenkens über die Verfassung –, bei der es nicht um den Text, sondern den Kontext geht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We bevinden ons in een periode van bezinning – en in een periode van bezinning over de Grondwet – waarmee een begin is gemaakt, niet naar aanleiding van de tekst, maar van de context.

Wir befinden uns in einer Zeit der Reflexion – und in einer Zeit des Nachdenkens über die Verfassung –, bei der es nicht um den Text, sondern den Kontext geht.


Zoals de voorzitter van de Commissie op 27 september 2005 in het Parlement uiteengezet heeft, is de Commissie gelet op de huidige situatie voorstander van een diepgaande bezinning over de toekomst van het Europese project en is zij bereid de speciale rol te vervullen die in deze periode van bezinning van haar verwacht wordt.

Wie der Präsident der Kommission am 27. September 2005 gegenüber dem Parlament erklärte, plädiert die Kommission unter den gegenwärtigen Bedingungen dafür, eingehend über die Zukunft des europäischen Projekts nachzudenken, und ist bereit, die von ihr in dieser Phase erwartete besondere Rolle zu übernehmen.


Is de Commissie voornemens het Europees Parlement te informeren over de acties die zij de drie afgelopen maanden heeft ondernomen of die zij wil ondernemen tijdens de periode van bezinning die volgens de hoger genoemde verklaring van de Europese Raad afloopt op het einde van het eerste semester van 2006?

Kann die Kommission das Parlament darüber unterrichten, welche Maßnahmen sie in den letzten drei Monaten getroffen hat oder während der Zeit des Nachdenkens treffen wird, die laut der oben genannten Erklärung des Europäischen Rates in der ersten Hälfte des Jahre 2006 zu Ende gehen wird?


De staatshoofden en regeringsleiders van de EU-lidstaten hebben in het kader van de Europese Raad van 16 en 17 juni 2005 besloten een periode van bezinning over de ratificatie van het grondwettelijk verdrag in te lassen.

Auf der Tagung des Europäischen Rates vom 16./17. Juni 2005 beschlossen die Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten der Europäischen Union, eine Zeit des Nachdenkens im Bezug auf das Thema der Ratifizierung des Vertragsentwurfs für eine Verfassung einzuleiten.


Na de afwijzing van de Europese grondwet door de Franse en Nederlandse kiezers in juni 2005 hebben de staatshoofden en regeringsleiders opgeroepen tot een "periode van bezinning" om de lidstaten in staat te stellen nationale debatten over de toekomst van Europa te houden.

Nach Ablehnung des europäischen Verfassungsvertrags durch die französischen und niederländischen Wähler im Juni 2005 riefen die Staats- und Regierungschefs zu einer „Zeit der Reflexion" auf, in der die Mitgliedstaaten nationale Debatten über die Zukunft Europas einleiten sollten.


(6) Hoewel het elke lidstaat vrijstaat om zelf over zijn energiemix te beslissen, is er na een periode van bezinning opnieuw meer belangstelling voor de bouw van nieuwe centrales en heeft een aantal lidstaten beslist vergunningen af te geven voor nieuwe installaties.

(6) Jeder Mitgliedstaat entscheidet selbständig über seinen Energiemix; nach einer Reflexionsphase ist inzwischen das Interesse am Bau neuer Kraftwerke gestiegen, und manche Mitgliedstaaten haben beschlossen, neue Kraftwerke zu genehmigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode van bezinning' ->

Date index: 2022-06-06
w