Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circa
Convalescentie
Naoorlogse periode
Naoorlogse situatie
Naoorlogse tijd
Periode van actieve dienst
Periode van afwezigheid
Periode van herstel
Periode van inactiviteit
Periode van overeenstemming
Periode-eigendom
Pleistoceen
Plistoceen
Reizen in de minder drukke periode
Timesharing

Traduction de «periode van circa » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Communication and Information Resource Centre Administrator | Circa [Abbr.]

Communication and Information Resource Centre Administrator | CIRCA [Abbr.]


pleistoceen (periode) | plistoceen (periode)

Pleistozän


reizen in de minder drukke periode | reizen in de minder drukke periode/buiten de spits

Fahren außerhalb der Stoßzeiten


periode-eigendom [ timesharing ]

Mehrfacheigentum [ Mehrfachbesitz | Teilzeiteigentum ]


naoorlogse periode [ naoorlogse situatie | naoorlogse tijd ]

Nachkriegssituation










convalescentie | periode van herstel

Konvaleszenz | Genesung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de aanzienlijke structurele vertraging bij de start van de programmeringsperiodes van het cohesiebeleid, als gevolg van vertraging bij de goedkeuring van de operationele programma's, onder meer via de overdrachtsprocedure; merkt op dat de druk op de betalingen kan oplopen door deze vertraging, met name in 2017 en 2018, die bovenop de bezorgdheden komt over de betreurenswaardige betalingsachterstand van circa 25 miljard EUR voor de programmeringsperiode 2007-2013; merkt op dat er, hoewel ...[+++]

10. bekundet seine tiefe Besorgnis über die erheblichen strukturellen Verzögerungen in der Anfangsphase der Programmplanungszeiträume der Kohäsionspolitik infolge der Verzögerung bei der Annahme der operationellen Programme, u. a. durch das Übertragungsverfahren; stellt fest, dass diese Verzögerung den Druck im Bereich der Zahlungen erhöhen könnte, insbesondere in den Jahren 2017 und 2018, und so zu den Bedenken über den bedauerlichen Rückstand bei den Zahlungen beitragen könnte, der sich für den Programmplanungszeitraum 2007–2013 auf etwa 25 Milliarden EUR beläuft; stellt fest, dass die Lage – im größeren Zusammenhang betrachtet – im ...[+++]


Na 2009 groeide het verbruik van de Unie echter op significante wijze met circa 8 000 ton, terwijl de omvang van de invoer met dumping in dezelfde periode met circa 9 000 ton steeg, zoals vermeld in overweging 106.

Nach 2009 nahm der Unionsverbrauch dann jedoch beträchtlich zu, nämlich um rund 8 000 Tonnen, während gleichzeitig die Menge der gedumpten Einfuhren um rund 9 000 Tonnen anwuchs, wie in Erwägungsgrund 106 dargelegt.


Het percentage voorfinanciering van 30% als voorgesteld door de Commissie vertegenwoordigt circa 930 miljoen EUR (berekend op basis van de gehele YEI-specifieke toewijzing voor de periode 2014-2020), waardoor slechts circa 120 miljoen EUR beschikbaar blijft voor tussentijdse betalingen in 2015.

Der von der Kommission vorgeschlagene Vorschussbetrag in Höhe von 30 % entspricht rund 930 Millionen EUR (berechnet auf der Grundlage der gesamten YEI-spezifischen Mittelzuweisung für den Zeitraum 2014-2020), so dass 2015 nur etwa 120 Millionen EUR für Zwischenzahlungen zur Verfügung stünden.


De bouwkosten voor ITER worden geraamd op 4,7 miljard euro (prijzen op basis van het jaar 2000), waarbij de bedragen over een periode van circa tien jaar worden besteed.

Die Kosten für den Bau des ITER-Reaktors belaufen sich laut Schätzungen auf 4,7 Milliarden Euro (Preise des Jahres 2000), die innerhalb von etwa zehn Jahren anfallen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte wordt de beoordeling ten aanzien van de potentieel beperkte verstoring door de betrokken maatregelen van het handelsverkeer en de mededinging en met name de evenredigheid aan de verklaarde doelstellingen ervan, ook door de volgende factoren bevestigd: de looptijd van de regelingen (5-10 jaar), het hoge aantal begunstigde ondernemingen dat voor elk van beide maatregelen naar verwachting tot 500 ondernemingen kan bedragen, de beperkte omvang van de beschikbare middelen die over de hele periode tezamen circa 179,3 miljoen EUR ...[+++]

Schließlich wird die Einschätzung, dass die betreffenden Maßnahmen den Handel und den Wettbewerb wahrscheinlich nur geringfügig einschränken und in einem angemessenen Verhältnis zu den erklärten Zielen stehen, durch folgende Faktoren bestätigt: die Dauer der Regelungen, die fünf bis zehn Jahre beträgt, die hohe Anzahl von Begünstigten, die wahrscheinlich die Zahl von 500 Unternehmen für jede Maßnahme erreicht, und der beschränkte Umfang der verfügbaren Mittel, die sich insgesamt auf 179,3 Mio. EUR für den gesamten Zeitraum belaufen.


31. Uit bovenstaande tabel blijkt dat indien het EP gebruikgemaakt zou hebben van het MSP, het de begroting in de getoonde periode met circa 33 miljard euro had kunnen laten stijgen.

31. Aus der Tabelle geht hervor, dass, hätte das EP den MSS angewandt, es den Haushalt über den gesamten Zeitraum um fast 33 Milliarden € hätte erhöhen können.


12. verzoekt de toetreding aanvragende lidstaten bijzondere aandacht te schenken aan de consumentenbescherming tijdens de overgangsfase, wetgeving in te voeren die dubbele prijsetikettering gedurende een voldoende lange periode verplicht stelt en doeltreffende procedures in te voeren om de consument tegen ongerechtvaardigde prijsverhogingen tijdens de overgangsfase of ook daarna te beschermen; wenst dat duidelijke openbare campagnes worden opgezet waarin erop wordt gewezen dat het enige wapen tegen ongerechtvaardigde prijsverhogingen ligt in de macht van de consument om de leverancier vrijelijk te kiezen; wijst erop dat bijzondere aand ...[+++]

12. fordert die Beitrittskandidaten auf, dem Verbraucherschutz während der Umstellungsphase besondere Aufmerksamkeit zu widmen; fordert sie zur Umsetzung von Rechtsvorschriften auf, in denen für einen ausreichend langen Zeitraum eine obligatorische doppelte Preisauszeichnung vorgeschrieben wird, und zur Einführung effektiver Verfahren zum Schutz der Verbraucher vor ungerechtfertigten Preisanhebungen während der Umstellungsphase oder darüber hinaus; fordert klare öffentliche Kampagnen, in denen darauf hingewiesen wird, dass das einzige Mittel gegen ungerechtfertigte Preisanhebungen in der Macht der Verbraucher besteht, ihre Lieferanten ...[+++]


Japan diende in deze periode slechts circa 9% van de octrooiaanvragen in, een flinke daling tegenover de circa 19,6% in de periode 1986-1990.

Auf Japan entfallen lediglich 9 % der Anmeldungen gegenüber ca. 19,6 % im Zeitraum 1986-1990.


Tijdens die periode is uit het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten circa 60 miljoen euro toegekend en heeft de Europese Investeringsbank aan de mediterrane landen leningen voor een bedrag van circa 3.400 miljoen euro toegekend.

Im selben Zeitraum hat die Europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte (EIDMR) rund 60 Mio. EUR und die Europäische Investitionsbank (EIB) den Mittelmeerländern Darlehen in Höhe von rund 3,4 Mrd. EUR zur Verfügung gestellt.


Circa 627 miljoen EUR is beschikbaar voor de INTERREG-programma's inzake grensoverschrijdende samenwerking in Duitsland gedurende de periode 2000-2006 (tegenover circa 419 miljoen EUR in de periode 1994-1999 voor INTERREG II A).

Für die INTERREG Programme der grenzübergreifenden Zusammenarbeit in Deutschland werden für den Zeitraum 2000-2006 rund 627 Mio. EUR bereitgestellt (verglichen mit knapp 419 Mio. EUR im Zeitraum 1994-1999 für INTERREG IIA).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode van circa' ->

Date index: 2023-05-28
w