Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegarandeerd minimuminkomen
Gegarandeerd sociaal minimuminkomen
Kleinst mogelijke hoeveelheid
Minimum
Minimum bestaansinkomen
Minimum bijdrageperiode
Minimum duur van tewerkstelling
Minimum kritieke concentratie
Minimum kritische concentratie
Minimum reserve
Minimum uitrusting
Minimum-bemanning
Minimum-bemanningssterkte
Minimum-bezetting
Minimumbestaansinkomen
Minimuminkomen
Naoorlogse periode
Naoorlogse situatie
Naoorlogse tijd
Periode van minimale storting van bijdragen
Periode-eigendom
Sociaal minimuminkomen
Timesharing

Vertaling van "periode van minimum " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
minimum bijdrageperiode | periode van minimale storting van bijdragen

Mindestbeitragszahlungszeitraum | minimale Beitragszeit


minimum-bemanning | minimum-bemanningssterkte | minimum-bezetting

auf das Minimum reduzierte Schiffsbemannung | Mindestbesatzung


minimum kritieke concentratie | minimum kritische concentratie

minimale kritische Konzentration


minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]

Existenzminimum [ garantiertes Mindesteinkommen ]




minimum duur van tewerkstelling

Mindestbeschäftigungsdauer






naoorlogse periode [ naoorlogse situatie | naoorlogse tijd ]

Nachkriegssituation


periode-eigendom [ timesharing ]

Mehrfacheigentum [ Mehrfachbesitz | Teilzeiteigentum ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een uitbatingsovereenkomst wordt tussen de operator, de « S.P.G.E». en de « OAA » opgemaakt voor een te bepalen periode van minimum 10 jaar, na afloop waarvan de eigendom aan de « S.P.G.E». overgedragen zal worden (minimum na afloop van de tienjarige garantie).

Eine Betriebsvereinbarung wird zwischen dem Träger, der S.P.G.E. und der OAA für einen zu bestimmenden Zeitraum von mindestens 10 Jahren abgeschlossen werden, nach Ablauf dessen das Eigentum an die S.P.G.E (am frühestens am Ablauf der garantierten zehn Jahren) abgetreten wird.


Gedurende de periode van 1 oktober 2009 tot en met 30 september 2014 voor een periode van minimum 6 maanden tewerkgesteld zijn in de buitendiensten van de vroegere Administratie van het Kadaster (en voor de periode vanaf 01/09/2013 bij de diensten van de AAPD vermeld in bijlage 8 van het KB van 19/07/2013 " betreffende de tewerkstelling van personeelsleden en de integratie in de FOD Financiën van : - de buitendiensten van de fiscale administraties van het Ministerie van Financiën; de diensten van de Administratie der thesaurie van het Ministerie van Financiën" die voortkomen uit de vroegere Administratie van het Kadaster) of bij de fis ...[+++]

In der Zeitspanne vom 1. Oktober 2009 bis zum 30. September 2014 für einen Zeitraum von mindestens 6 Monaten in der ehemaligen Katasterverwaltung ernannt oder überlassen sein (und für den Zeitraum seit dem 01/09/2013 bei den Diensten der in Anlage 8 des KE vom 19/07/2013 " über die Beschäftigung von Personal und die Integration im Föderalen Öffentlichen Dienst Finanzen: - der Außendienste der Steuerverwaltungen des Ministeriums der Finanzen, - der Dienste der Verwaltung des Schatzamtes des Ministeriums der Finanzen" , die aus der ehemaligen Katasterverwaltung oder den technischen Steuerdirektionen für Katastermaterie der zentralen Dire ...[+++]


Gedurende de periode van 1 oktober 2009 tot en met 30 september 2014 voor een periode van minimum 6 maanden tewerkgesteld zijn in de buitendiensten van de vroegere Administratie van de BTW Registratie en domeinen, sector registratie en domeinen, andere dan de hypotheekkantoren, de aankoopcomités, de kantoren der domeinen (en penale boeten + Findomimmo, SHAPE en FINSHOP) (en voor de periode vanaf 01/09/2013 bij de diensten van de AAPD vermeld in bijlage 8 van het KB van 19/07/2013 " betreffende de tewerkstelling van personeelsleden en de integratie in de FOD Financiën van : - de buitendiensten van de fiscale administraties van het Ministe ...[+++]

In der Zeitspanne vom 1. Oktober 2009 bis zum 30. September 2014 für einen Zeitraum von mindestens 6 Monaten in der ehemaligen Verwaltung der MWST., Registrierung und Domänen ernannt oder überlassen sein (und für den Zeitraum seit dem 01/09/2013 bei den Diensten der in Anlage 8 des KE vom 19/07/2013 " über die Beschäftigung von Personal und die Integration im Föderalen Öffentlichen Dienst Finanzen: - der Außendienste der Steuerverwaltungen des Ministeriums der Finanzen, - der Dienste der Verwaltung des Schatzamtes des Ministeriums der Finanzen" , die aus der ehemaligen Verwaltung der MWST., Registrierung und Domänen, Abteilung Registri ...[+++]


Gedurende de periode van 1 oktober 2009 tot en met 30 september 2014 voor een periode van minimum 6 maanden benoemd zijn in of ter beschikking gesteld zijn van de dienst SHAPE of er stagiair zijn.

In der Zeitspanne vom 1. Oktober 2009 bis zum 30. September 2014 für einen Zeitraum von mindestens 6 Monaten im SHAPE-Dienst ernannt sein oder diesem Dienst überlassen sein oder dort Personalmitglied auf Probe sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 5, § 2, derde lid, van de bestreden wet heeft daarnaast voorzien in een gelijkwaardige inhaalrust die binnen een periode van veertien dagen wordt genomen en artikel 5, § 4, van de bestreden wet kent een rustperiode van minimum twaalf opeenvolgende uren toe na elke arbeidsprestatie waarvan de duur tussen twaalf uren en vierentwintig uren bedraagt.

In Artikel 5 § 2 Absatz 3 des angefochtenen Gesetzes ist außerdem eine gleichwertige Ausgleichsruhezeit vorgesehen, die innerhalb von vierzehn Tagen genommen wird, und durch Artikel 5 § 4 des angefochtenen Gesetzes wird eine Ruhezeit von mindestens zwölf aufeinander folgenden Stunden nach jeder Arbeitsleistung mit einer Dauer zwischen zwölf Stunden und vierundzwanzig Stunden gewährt.


Het beheersplan bevat meer bepaald : a) gegevens over elk grondwaterlichaam of elke groep van grondwaterlichamen dat/die als gevaar lopend is/zijn aangemerkt,, met minimum de volgende gegevens : i) de omvang van de waterlichamen; ii) elke verontreinigende stof of verontreinigingsindicator die de grondwaterlichamen als risicovol karakteriseert; iii) de milieukwaliteitsdoelstellingen waarmee het risico gepaard gaat, met inbegrip van de rechtmatige gebruiken of functies van het grondwaterlichaam, ongeacht of ze reël of potentieel zijn, en de relaties tusse ...[+++]

Der Bewirtschaftungsplan enthält insbesondere folgende Informationen: a) Angaben zu den einzelnen als gefährdet eingestuften Grundwasserkörpern oder Gruppen von Grundwasserkörpern, die unter anderem Folgendes umfassen: i) die Größe der Wasserkörper; ii) die Schadstoffe und Verschmutzungsindikatoren, die zur Einstufung als gefährdete Grundwasserkörper beitragen; iii) die Umweltqualitätsziele, auf die sich die Einstufung bezieht, einschließlich der tatsächlichen oder potenziellen legitimen Nutzungszwecke oder Funktionen des Grundwasserkörpers, sowie das Verhältnis zwischen den Grundwasserkörpern und den verbundenen Oberflächengewässern und unmittelbar abhängigen terrestrischen Ökosystemen; iv) im Falle natürlich vorkommender Stoffe: die en ...[+++]


Voor de periode 2014-2020 is voor de eerste keer in de geschiedenis van het EU-cohesiebeleid een minimum ESF-deel van 23,1% (op EU-niveau) van cohesiebeleidfinanciering vastgesteld – zie MEMO/14/84.

Für 2014-2020 wurde erstmalig in der Geschichte der EU-Kohäsionspolitik eine Mindestbeteiligung des ESF von 23,1 % (auf EU-Ebene) aus Mitteln des Kohäsionsfonds festgesetzt — siehe MEMO/14/84.


De in dit punt bedoelde periode moet minimum drie tot vijf jaar bedragen, tenzij de levenscyclus van de abi in kwestie korter is; verloning volgens een spreidingsregeling wordt niet sneller verworven dan een betaling naar rato; indien de variabele verloningscomponent een bijzonder hoog bedrag is, wordt daarvan minstens 60 % met uitstel uitgekeerd;

Der Zeitraum nach diesem Buchstaben sollte mindestens drei bis fünf Jahre betragen, es sei denn der Lebenszyklus des betreffenden AIF ist kürzer. Die im Rahmen von Regelungen zur Zurückstellung der Vergütungszahlung zu zahlende Vergütung wird nicht rascher als auf anteiliger Grundlage erworben. Macht die variable Komponente einen besonders hohen Betrag aus, so wird die Auszahlung von mindestens 60 % des Betrags zurückgestellt;


Sedert Essen ontbreekt een meerjarige financiële toezegging voor deze meerjarenprogramma's niet langer, aangezien de Raad zich ertoe verbonden heeft om een minimum aan financiële steun te verstrekken (5,5 miljard ecu, nu verhoogd tot 6,7 miljard) voor de periode tot 1999.

Seit Essen ist das Fehlen eines mehrjährigen finanziellen Engagements zur Finanzierung dieser mehrjährigen Programmierung keine Streitfrage mehr, da der Rat sich verpflichtete, für den Zeitraum bis 1999 ein Mindestmaß an finanzieller Unterstützung (5,5 Mrd. ECU, die jetzt auf 6,7 Mrd. aufgestockt wurden) zu liefern.


Deze steun is beperkt tot het absolute minimum dat nodig is om de ondernemingen in staat te stellen gedurende de periode waarin de procedure loopt, hun produktie voort te zetten.

Diese Beihilfe ist auf den unbedingt erforderlichen Mindestumfang beschränkt, um den Unternehmen bis zum Abschluß des Verfahrens die Fortführung des Betriebs zu ermöglichen.


w