Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode van slechts 15 maanden » (Néerlandais → Allemand) :

Die machtiging kan slechts voor een periode tussen 1 tot en met 15 oktober toegekend worden.

Diese Genehmigung kann nur für einen Zeitraum zwischen dem 1. und dem 15. Oktober einschließlich gewährt werden.


Globaal hebben we in een periode van slechts zeven maanden – tussen oktober 2008 en mei 2009 – onze basisherfinancieringsrente met 325 basispunten naar beneden bijgesteld.

In einem Zeitraum von nur sieben Monaten – zwischen Oktober 2008 und Mai 2009 – senkten wir unseren Hauptrefinanzierungssatz um 325 Basispunkte.


Art. 35. In artikel 36/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "toegepast of" opgeheven; 2° artikel 36/2 wordt aangevuld met een vijfde lid, luidend als volgt : « Als de onderzoeksinstelling als in aanmerking komend wordt verklaard, geldt dat voor een periode van 36 maanden ».

Art. 36 - In Artikel 36/2 desselben Erlasses, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014, werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° die Wörter "der angewandten oder" werden gestrichen; 2° Artikel 36/2 wird durch einen Absatz 5 mit folgendem Wortlaut ergänzt: "Wenn die Forschungseinrichtung für bezuschussbar erklärt wird, gilt diese Eigenschaft für einen Zeitraum von 36 Monaten".


12.15. In uitzonderlijke omstandigheden mag de secretaris-generaal, nadat hij de nationale bevoegde instantie heeft geïnformeerd en mits deze niet binnen een maand heeft gereageerd, aan een ambtenaar van het Parlement of andere parlementaire medewerker die in dienst van een fractie is, een voorlopige machtiging verlenen voor een periode van hoogstens zes maanden, in afwachting van het resultaat van het onderzoek als bedoeld in punt 12.11.

12.15. Ausnahmsweise kann der Generalsekretär, nachdem er die zuständige nationale Behörde hiervon unterrichtet hat und von dieser Behörde binnen eines Monats dazu nicht Stellung genommen wurde, einem Beamten des Europäischen Parlaments bzw. einem für eine Fraktion tätigen sonstigen Parlamentsbediensteten eine vorläufige Ermächtigung für höchstens sechs Monate erteilen, bis ihm das Ergebnis der Sicherheitsüberprüfung nach Nummer 12.11 vorliegt.


11.15. In uitzonderlijke omstandigheden mag de Voorzitter, nadat hij de bevoegde nationale instantie heeft geïnformeerd en mits die instantie niet binnen een maand heeft gereageerd, aan een lid van het Europees Parlement een voorlopige machtiging voor een periode van hoogstens zes maanden verlenen, in afwachting van het resultaat van het onderzoek als bedoeld in punt 11.11.

11.15. Ausnahmsweise kann der Präsident, nachdem er die zuständige nationale Behörde hiervon unterrichtet hat und von dieser Behörde binnen eines Monats dazu nicht Stellung genommen wurde, einem Mitglied des Europäischen Parlaments eine vorläufige Ermächtigung für höchstens sechs Monate erteilen, bis ihm das Ergebnis der Sicherheitsüberprüfung nach Nummer 11.11 vorliegt.


De tijdelijke vergunning is echter slechts geldig gedurende een periode van maximaal zes maanden te rekenen vanaf de datum van toekenning.

Die befristete Genehmigung gilt jedoch nur für höchstens sechs Monate vom Zeitpunkt ihrer Erteilung an.


de communautaire luchtvaartmaatschappij deze leaseovereenkomst kan rechtvaardigen op grond van een uitzonderlijke behoefte, in welk geval een vrijstelling kan worden verleend voor een periode van maximaal zeven maanden, die in uitzonderlijke omstandigheden slechts één keer kan worden verlengd met een tweede periode van maximaal zeven maanden; of

das Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft kann die Anmietung anhand eines außergewöhnlichen Bedarfs rechtfertigen; in diesem Fall kann eine Ausnahme für einen Zeitraum von bis zu sieben Monaten gewährt werden; diese Ausnahme kann unter außergewöhnlichen Umständen nur einmal für einen Zeitraum von bis zu sieben Monate erneuert werden;


(a) de communautaire luchtvaartmaatschappij deze leaseovereenkomst kan rechtvaardigen op grond van een uitzonderlijke behoefte, in welk geval een vrijstelling kan worden verleend voor een periode van maximum zeven maanden, die in uitzonderlijke omstandigheden slechts één keer kan worden verlengd met een tweede periode van maximum zeven maanden; of

(a) das Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft kann die Anmietung anhand eines außergewöhnlichen Bedarfs rechtfertigen; in diesem Fall kann eine Ausnahme für einen Zeitraum von bis zu sieben Monaten gewährt werden; diese Ausnahme kann unter außergewöhnlichen Umständen nur einmal für einen Zeitraum von bis zu sieben Monate erneuert werden; oder


De aan een communautaire luchtvaartmaatschappij verleende vrijstelling wegens tijdelijke behoeften of uitzonderlijke omstandigheden geldt voor een periode van maximum zes maanden en mag slechts één keer worden verlengd met een tweede niet-opeenvolgende periode van maximum zes maanden.

In keinem Fall kann einem Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft eine Ausnahme gewährt werden, um einen vorübergehenden Bedarf oder einen außergewöhnlichen Umstand von mehr als sechs Monaten zu decken, obwohl eine Ausnahme nur einmal für eine zweite nicht aufeinander folgende Periode von maximal sechs Monaten erneuert werden kann.


Dat artikel 7, lid 1 van het voorstel voor houders van een verblijfstitel maximaal slechts drie maanden zonder verwijzing naar de periode van zes maanden voorschrijft, moet worden gecorrigeerd.

Dass Artikel 7 Absatz 1 des Vorschlags für Inhaber eines Aufenthaltstitels nur eine Höchstdauer von 3 Monaten ohne Bezugnahme auf den Zeitraum von 6 Monaten normiert, muss korrigiert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode van slechts 15 maanden' ->

Date index: 2023-12-13
w