Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "periode van tien werkdagen waarin " (Nederlands → Duits) :

Binnen tien werkdagen na de afsluiting van de in artikel 56 bedoelde aanzuiveringstransacties, schrijft het EU-register de hoofdstuk II-emissierechten die op gebruikersrekeningen in het EU-register staan en in de periode 2008-2012 geldig zijn, af en schrijft het op dezelfde rekeningen een even groot aantal hoofdstuk II-emissierechten die voor de periode 2013-2020 geldig zijn, bij, en schrijft het hoofdstuk III-emissierechten die op ...[+++]

Innerhalb von zehn Arbeitstagen nach Abschluss der Verrechnungstransaktionen gemäß Artikel 56 löscht das Unionsregister Kapitel-II-Zertifikate für den Verpflichtungszeitraum 2008-2012, die in Nutzerkonten im Unionsregister gehalten werden, vergibt eine gleiche Menge Kapitel-II-Zertifikate für den Verpflichtungszeitraum 2013-2020 in dieselben Konten, löscht Kapitel-III-Zertifikate für den Verpflichtungszeitraum 2008-2012, die in Nutzerkonten im Unionsregister gehalten werden und vergibt eine gleiche Menge Kapitel-III-Zertifikate für den Verpflichtungszeitraum 2013-2020 in dieselben Konten.“


Binnen tien werkdagen na de afsluiting van de in artikel 56 bedoelde aanzuiveringstransacties, schrijft het EU-register de hoofdstuk II-emissierechten die op gebruikersrekeningen in het EU-register staan en in de periode 2008-2012 geldig zijn, af en schrijft het op dezelfde rekeningen een even groot aantal hoofdstuk II-emissierechten die voor de periode 2013-2020 geldig zijn, bij, en schrijft het hoofdstuk III-emissierechten die op ...[+++]

Innerhalb von zehn Arbeitstagen nach Abschluss der Verrechnungstransaktionen gemäß Artikel 56 löscht das Unionsregister Kapitel-II-Zertifikate für den Verpflichtungszeitraum 2008-2012, die in Nutzerkonten im Unionsregister gehalten werden, vergibt eine gleiche Menge Kapitel-II-Zertifikate für den Verpflichtungszeitraum 2013-2020 in dieselben Konten, löscht Kapitel-III-Zertifikate für den Verpflichtungszeitraum 2008-2012, die in Nutzerkonten im Unionsregister gehalten werden und vergibt eine gleiche Menge Kapitel-III-Zertifikate für den Verpflichtungszeitraum 2013-2020 in dieselben Konten.“


Met het oog op de vaststelling van het invoerrecht voor de in artikel 136 van Verordening (EG) nr. 1234/2007 bedoelde graansoorten, doet een periode van tien werkdagen waarin de representatieve cif-invoerprijzen voor elke graansoort worden geconstateerd, recht aan de markttendensen zonder dat elementen van onzekerheid worden geïntroduceerd.

Im Hinblick auf die Festsetzung des Einfuhrzolls für die in Artikel 136 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 genannten Getreidearten trägt ein Zeitraum von 10 Arbeitstagen zur Feststellung der repräsentativen cif-Einfuhrpreise für jede Getreideart den Markttendenzen Rechnung, ohne dass Unsicherheitsfaktoren entstehen.


De administratieve sancties waarin artikel 31 voorziet, gelden niet voor de gevallen waarin de begunstigde als gevolg van natuurlijke omstandigheden met een nadelige uitwerking op de veestapel of kudde niet aan de subsidiabiliteitscriteria, de verbintenissen of andere verplichtingen kan voldoen, mits hij de bevoegde autoriteit daarvan schriftelijk in kennis heeft gesteld binnen tien werkdagen na de vaststelling van een vermindering van het aantal dieren.

Kann ein Begünstigter aufgrund natürlicher Umstände, die sich auf einen Bestand oder eine Herde auswirken, die Förderkriterien, Verpflichtungen oder sonstigen Auflagen nicht erfüllen, so finden die Verwaltungssanktionen gemäß Artikel 31 keine Anwendung, sofern der Begünstigte die zuständige Behörde innerhalb von zehn Arbeitstagen nach Feststellung einer Reduzierung der Zahl seiner Tiere hierüber schriftlich in Kenntnis gesetzt hat.


Dit verzoek wordt voor het verstrijken van de in lid 2 bedoelde periode van tien werkdagen medegedeeld aan de andere partij en aan het subcomité „Industrie, handel en diensten”.

Dieses Ersuchen wird der anderen Vertragspartei und dem Unterausschuss für Industrie, Handel und Dienstleistungen vor Ablauf der in Absatz 2 genannten Frist von zehn Arbeitstagen notifiziert.


2. Het vetorecht komt te vervallen na een periode van tien werkdagen volgende op de datum van de beslissing van het Agentschap tenzij de Commissie of haar afgevaardigde binnen deze termijn voorbehoud heeft gemaakt.

(2) Dieses Recht erlischt mit Ablauf des zehnten Werktages nach Erlass einer Entscheidung der Agentur, es sei denn, dass die Kommission oder ihr Vertreter innerhalb dieser Frist einen Vorbehalt einlegt.


2. Het vetorecht komt te vervallen na een periode van tien werkdagen volgende op de datum van de beslissing van het Agentschap tenzij de Commissie of haar afgevaardigde binnen deze termijn voorbehoud heeft gemaakt.

(2) Dieses Recht erlischt mit Ablauf des zehnten Werktages nach Erlass einer Entscheidung der Agentur, es sei denn, dass die Kommission oder ihr Vertreter innerhalb dieser Frist einen Vorbehalt einlegt.


Indien binnen de bovengenoemde periode van tien werkdagen geen opmerkingen van de lidstaten zijn ontvangen, worden de voorgestelde wijzigingen geacht door de lidstaten te zijn aanvaard en wordt de invoer overeenkomstig de gewijzigde lijsten toegestaan wanneer de Commissie de bevoegde autoriteiten van de lidstaten en het betrokken derde land meedeelt dat de wijzigingen op de website van de Commissie bekendgemaakt worden.

Gehen innerhalb der genannten Frist von zehn Arbeitstagen keine schriftlichen Bemerkungen der Mitgliedstaaten ein, so gelten die Änderungsvorschläge als von den Mitgliedstaaten angenommen, und Einfuhren werden auf der Grundlage der geänderten Listen genehmigt, sobald die Kommission den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten und des betreffenden Drittlandes mitteilt, dass die Änderungen auf der Website der Kommission veröffentlicht wurden.


Indien minstens één lidstaat binnen de periode van tien werkdagen schriftelijke opmerkingen indient, stelt de Commissie de lidstaten en het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid daarvan op zijn volgende vergadering in kennis met het oog op een besluit overeenkomstig de in artikel 26, lid 2, bedoelde procedure.

Gehen innerhalb der genannten Frist von zehn Arbeitstagen schriftliche Bemerkungen von mindestens einem Mitgliedstaat ein, so unterrichtet die Kommission die Mitgliedstaaten und den Ständigen Ausschuss für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit auf seiner nächsten Sitzung zur Beschlussfassung nach dem in Artikel 26 Absatz 2 genannten Verfahren.


Deze maatregel blijft beperkt tot de periode waarin het in de eerste alinea bedoelde besluit van toepassing is, verlengd met 20 dagen, en geldt slechts mits de landbouwer de aanwezigheid van de betrokken dieren schriftelijk aan de bevoegde autoriteit heeft gemeld binnen tien werkdagen na de datum van dat besluit en alle nodige maatregelen heeft genomen om het optreden van de epizoötie te voorkomen en/of te beperken.

Diese Maßnahme ist auf die Zeit plus 20 Tage begrenzt, in der die in Unterabsatz 1 genannte Entscheidung Anwendung findet und unter der Voraussetzung, dass der Erzeuger schriftlich innerhalb von zehn Arbeitstagen nach der Entscheidung die Präsenz der betreffenden Tiere der zuständigen Behörde mitgeteilt und alle notwendigen Maßnahmen getroffen hat, um der Tierseuche vorzubeugen oder diese zu begrenzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode van tien werkdagen waarin' ->

Date index: 2024-04-22
w