Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convalescentie
Economische vertraging
Millisekonde ontsteker
Naoorlogse periode
Naoorlogse situatie
Naoorlogse tijd
Ontsteker met korte vertraging
Ontsteker met mikro-vertraging
Periode van herstel
Reizen in de minder drukke periode
Retardatie
Vertrager
Vertraging
Vertraging der uitvoering
Vertraging van de economie

Traduction de «periode voor vertraging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
economische vertraging | vertraging van de economie

Abschwung | Konjunkturrückgang


millisekonde ontsteker | ontsteker met korte vertraging | ontsteker met mikro-vertraging

Millisekundenzuender | Schnellzeitzuender


reizen in de minder drukke periode | reizen in de minder drukke periode/buiten de spits

Fahren außerhalb der Stoßzeiten




retardatie | vertraging

Retardation | körperliche und/oder intellektuelle Reifungsverzögerung








naoorlogse periode [ naoorlogse situatie | naoorlogse tijd ]

Nachkriegssituation


convalescentie | periode van herstel

Konvaleszenz | Genesung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Terwijl de arbeidsproductiviteit in de periode 1997-2000 sterk is gestegen (zeven procent per jaar), is sinds 2000 sprake van een vertraging.

Nach einem im Zeitraum 1997-2000 weiterhin starken Arbeitsproduktivitätsanstieg (7 % pro Jahr), ist seit 2000 eine Verlangsamung zu verzeichnen.


De stijging van de arbeidsproductiviteit, welke voor een deel door innovatie teweeg wordt gebracht, heeft in de EU in de tweede helft van de jaren 90 een vertraging te zien gegeven, terwijl voor de VS in dezelfde periode het tegengestelde het geval was [10].

Der Anstieg der Arbeitsproduktivität, der zum Teil durch Innovationen ermöglicht wird, hat sich in der zweiten Hälfte der 90er Jahre in der EU verlangsamt, während er sich in den USA im selben Zeitraum beschleunigte [10].


* Het vertragingspercentage wordt berekend door de verhouding te maken tussen het aantal bewegingen die met vertraging genotificeerd zijn en het totaal aantal runderen die minstens 1 dag op het bedrijf verbleven zijn tijdens de gecontroleerde periode

* Der Prozentsatz der Verspätungen wird berechnet anhand des Verhältnisses zwischen der Anzahl verspätet mitgeteilter Bewegungen und der Gesamtanzahl Rinder, die während dem Zeitraum, auf den sich die Kontrolle bezieht, wenigstens 1 Tag im Betrieb anwesend waren.


Bovendien wordt de gelijktijdige tenuitvoerlegging van twee programmeringsperioden (2000-2006 en 2007-2013) als een grote last gezien die aan het begin van de huidige periode voor vertraging heeft gezorgd.

Zudem stellte die gleichzeitige Umsetzung zweier Programmplanungszeiträume (2000-2006 und 2007-2013) eine beträchtliche Belastung dar, die zu Beginn des laufenden Zeitraums zu Verzögerungen führten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit kan leiden tot een kwalitatieve verbetering van de arbeidsmogelijkheden van jongeren in lidstaten, zoals onder andere Spanje, waar de situatie het lastigst is en waar de hervorming van het onderwijsstelsel de afgelopen periode of vertraging heeft opgelopen of is veronachtzaamd.

Das kann die Beschäftigungsmöglichkeiten von jungen Menschen in einigen Mitgliedstaaten qualitativ verbessern, einschließlich in Spanien und anderen Ländern, wo die Lage am schwierigsten ist, und wo die Reform des Bildungssystems in der jüngsten Vergangenheit entweder hinausgeschoben oder ignoriert worden ist.


Het is een feit dat alleen een democratisch en pro-Europees Servië kans maakt om een inhaalslag te maken na de 20 jaar durende periode van vertraging in de ontwikkeling van democratie, economie en kwaliteit van leven voor de burgers.

Es ist eine Tatsache, dass nur ein demokratisches und proeuropäisches Serbien die Chance hat, eine 20-jährige Verzögerung bei der Entwicklung der Demokratie, der Wirtschaft und der Lebensqualität seiner Bürgerinnen und Bürger wettzumachen.


Op 21 februari 2011 stelde de Commissie prestatiedoelen voor de hele EU vast[19] voor de periode 2012-2014 in het kader van een verwachte toename van het verkeer met 16% (dit is een gemiddelde vertraging van 0,5 min per vlucht in 2014 voor capaciteit, een verbetering van de kostenefficiëntie met 10% in die periode en een milieudoel dat van toepassing is op de efficiëntie van vluchten dat zal zorgen voor een koolstofneutrale groei van de luchtvaart).

Am 21. Februar 2011 wurden von der Kommission EU-weite Leistungsziele[19] für den Zeitraum 2012-2014 angenommen, bei denen von einer Zunahme des Flugverkehrs um 16 % ausgegangen wurde (bei der Kapazität soll beispielsweise bis 2014 eine Verringerung der durchschnittlichen Verspätung auf maximal 0,5 Minuten je Flug erreicht werden, die Kosteneffizienz soll bis 2014 um 10 % gesteigert werden und das auf die Streckenflugeffizienz angewandte Umweltziel soll ein CO2-neutrales Wachstum im Luftverkehr gewährleisten).


De voorzitter van de Commissie is terecht van oordeel dat het zeer onverstandig zou zijn om in deze periode van vertraging van de economische groei vast te houden aan strakke en onbuigzame regels en op die manier het economisch groeipotentieel te onderdrukken.

Der Präsident der Kommission hat Recht mit seiner Einschätzung, dass es sehr unklug ist, in Zeiten eines Konjunkturrückgangs an starren und unflexiblen Regeln festzuhalten und damit das Wachstumspotential im Keim zu ersticken.


Ten slotte is een bijzondere motivering met name vereist wanneer de opstelling van het beoordelingsrapport met vertraging plaatsvindt en de beoordelaar niet langer de hiërarchieke meerdere is die gedurende de te beoordelen periode in dienst was.

Schließlich ist eine besondere Begründung insbesondere dann geboten, wenn die Erstellung der Beurteilung verspätet erfolgt und wenn der Beurteilende nicht mehr der Beamte ist, der während des Beurteilungszeitraums der Vorgesetzte war.


27. dringt er bij de lidstaten die nog geen toereikende kaart van te steunen gebieden hebben ingediend, dit onverwijld te doen en verzoekt de Commissie de operationele programma's van de regio's voor de nieuwe programmaperiode (2000-2006) in het licht van de resultaten van het zesde periodieke verslag met spoed te toetsen en alles in het werk te stellen opdat deze periode zonder vertraging van start kan gaan;

27. fordert diejenigen Mitgliedstaaten, die noch keine ausreichende Fördergebietskarte eingereicht haben, auf, dies umgehend zu tun, und bittet die Kommission, die operationellen Programme der Regionen für die neue Förderperiode (2000-2006) im Lichte der Ergebnisse des Sechsten Periodischen Berichts zügig zu prüfen und alles zu tun, damit diese Förderperiode ohne zeitliche Verzögerung beginnen kann;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode voor vertraging' ->

Date index: 2022-07-17
w