Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode waarin onze nieuwe medeburgers » (Néerlandais → Allemand) :

Ondanks deze overvloed aan debatten is het ons niet gelukt materiële vooruitgang te boeken op weg naar een concrete oplossing en volgens mij komt dat hoofdzakelijk doordat we ons formeel concentreren op de technische term discriminatie en niet ingaan op de werkelijke oorzaken van de huidige situatie waarin onze Roma-medeburgers leven.

Trotz dieser zahlreichen Debatten haben wir es nicht geschafft, echte Schritte hin zu einer konkreten Lösung zu unternehmen, und ich glaube, dass das hauptsächlich daran liegt, dass wir uns formal auf den fachlichen Begriff Diskriminierung konzentriert haben und nicht die wahren Gründe angegangen sind, die die Ursache für die derzeitige Situation, in der unsere Roma-Mitbürger leben, sind.


Dit is een cruciale taak in deze periode waarin onze nieuwe medeburgers vertrouwen beginnen te krijgen in de Unie en in de manier waarop zij functioneert.

Diese Funktion ist besonders wichtig in einer Phase, in der die neuen Mitbürger allmählich Vertrauen in die Union und ihre Funktionsweise fassen.


Onze nieuwe medeburgers hebben er overduidelijk totaal geen trek in dat hun landen een soort "low cost" Europa, een soort prijsvechter-Europa worden, waar men in de zakenwereld van droomt.

Unsere neuen Mitbürger haben offenkundig keine Lust, dass ihre Länder eine Art Niedrigkosten- oder Billigpreis-Europa werden, wie Geschäftskreise es erträumen.


Onze nieuwe medeburgers hebben er overduidelijk totaal geen trek in dat hun landen een soort "low cost " Europa, een soort prijsvechter-Europa worden, waar men in de zakenwereld van droomt.

Unsere neuen Mitbürger haben offenkundig keine Lust, dass ihre Länder eine Art Niedrigkosten- oder Billigpreis-Europa werden, wie Geschäftskreise es erträumen.


We gebruiken het woord “historisch” vaak lichtvaardig, maar het gaat in dit geval om de periode waarin onze collega’s uit Midden- en Oost Europa, samen met die uit Cyprus en Malta, herenigd zijn met de Europese familie.

Das Wort „historisch“ wird leichtfertig gebraucht, doch handelt es sich hier um eine Zeit, in der unsere mittel- und osteuropäischen Kollegen sowie Zypern und Malta in die europäische Familie zurückgekehrt sind.


(4) Tussen het einde van de derde fase van LIFE en het begin van de periode waarin de nieuwe financiële vooruitzichten voor na 2006 van toepassing zullen zijn, ligt een periode van twee jaar die op 31 december 2006 eindigt; deze periode moet worden overbrugd.

(4) Die Lücke zwischen dem Ende der dritten Phase von LIFE und der neuen finanziellen Vorausschau für den Zeitraum nach 2006 muss für die Dauer von zwei Jahren bis zum 31. Dezember 2006 überbrückt werden.


De Europese Commissie heeft vandaag een mededeling aangenomen waarin een nieuw strategisch kader voor onze betrekkingen met Azië in het komende decennium wordt vastgesteld.

Die Europäische Kommission hat heute eine Mitteilung verabschiedet, mit der sie ihren neuen Strategierahmen für die Beziehungen zu Asien in den nächsten zehn Jahren vorstellt.


In dit verslag zal met name aandacht worden besteed aan de problematiek van het wisselkoersbeleid van deze landen en de betrekkingen tussen deze landen en de Gemeenschap gedurende de aan de toetreding voorafgaande periode, enerzijds, en gedurende de periode waarin deze landen, als nieuwe lidstaten, een derogatie in de zin van artikel 122 van het Verdrag hebben, anderzijds.

In diesem Bericht wird insbesondere die Frage der Wechselkurspolitik dieser Länder sowie die Frage der Beziehungen zwischen diesen Ländern und der Gemeinschaft sowohl in der Zeit vor dem Beitritt als auch in dem Zeitraum, während dessen für sie als neue Mitgliedstaaten eine Ausnahmeregelung im Sinne von Artikel 122 des Vertrags gilt, zu prüfen sein.


In dit perspectief biedt de indiening van het Witboek een kans die met beide handen moet worden aangegrepen. Het bevat een politieke analyse van vraagstukken op het gebied van onderwijs en opleiding, die met name belangrijk is gezien de periode waarin het werd ingediend, nu de artikelen 126 en 127 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap hun eerste vruchten afwerpen en de nieuwe communautaire samenwerkingsprogramma's SOCRATES en LEONARDO van start zijn gegaan.

Mit Blick hierauf ist die Gelegenheit zu ergreifen, die sich mit der Vorlage des Weißbuchs bietet; es enthält eine politische Analyse der Probleme im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung und gewinnt dadurch noch eine besondere Bedeutung, daß es zu einem Zeitpunkt vorge- legt wird, da die Artikel 126 und 127 des EG-Vertrags erste Ergebnisse zeitigen und zugleich die neuen gemeinschaftlichen Kooperationsprogramme SOKRATES und LEONARDO anlaufen.


wij moeten ervoor zorgen dat onze gemeenschappelijke grens geen belemmering vormt voor culturele uitwisselingen of regionale samenwerking tijdens de periode waarin er geen volledig vrij verkeer van personen en arbeidskrachten kan zijn.

Wir müssen sicherstellen, dass unsere gemeinsame Grenze keine Schranke für den kulturellen Austausch oder die regionale Kooperation bildet, so lange die vollständige Freizügigkeit für Menschen und Arbeit noch nicht möglich ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode waarin onze nieuwe medeburgers' ->

Date index: 2023-02-06
w