Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perken blijven en zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Om regio's te helpen bij de modernisering van de industriële basis door middelen naar productievere sectoren te sluizen en inspanningen te ondersteunen waarmee mogelijke maatschappelijke gevolgen binnen de perken blijven, zal de Commissie een brede aanpak voorstellen waarmee op regionaal niveau kan worden vooruitgelopen op een industriële omslag en waarmee deze kan worden gestimuleerd.

Die Kommission wird mit einem umfassenden und vorausschauenden Konzept zur Erleichterung des industriellen Wandels auf der regionalen Ebene die Regionen bei der Modernisierung der industriellen Basis durch eine Umverteilung von Ressourcen auf produktivere Branchen unterstützen und Bemühungen zur Minimierung etwaiger sozialer Folgen fördern.


Tenzij de mensen, nu zij langer leven, ook langer blijven werken, zullen ofwel de pensioenen niet meer adequaat zijn, ofwel de pensioenkosten stijgen tot een onaanvaardbaar niveau.

Wenn die Menschen nicht länger im Erwerbsleben bleiben, da sie auch länger leben, wird darunter entweder die Angemessenheit der Altersversorgung leiden oder es könnte zu einem untragbaren Anstieg der Pensions- und Rentenausgaben kommen.


De initiatieven van vandaag en de steun die de EU zal blijven bieden, zullen de lidstaten en de onderwijsaanbieders helpen de maatregelen te nemen die nodig zijn om de kansen voor alle jongeren in Europa te verbeteren, en aldus ertoe bijdragen te bouwen aan eerlijke en veerkrachtige samenlevingen".

Die heute vorgestellten Initiativen und die laufende Unterstützung durch die EU wird den Mitgliedstaaten und Bildungsanbietern helfen, die erforderlichen Schritte zu ergreifen, um die Chancen für alle jungen Menschen in Europa zu verbessern und zum Aufbau gerechter und stabiler Gesellschaften beizutragen.“


Ook de kosten voor de particuliere sector zouden binnen de perken blijven aangezien veel betrokken organisaties verondersteld worden al aan de bestaande beveiligingseisen te voldoen (voor de verwerking verantwoordelijke personen moeten namelijk technische en organisatorische maatregelen, inclusief NIB‑maatregelen, nemen om persoonsgegevens te beveiligen).

Die Kosten für den Privatsektor wären ebenfalls begrenzt, denn viele der betroffenen Stellen müssen ohnehin bereits bestehende Sicherheitsanforderungen erfüllen (so sind die für die Datenverarbeitung Verantwortlichen verpflichtet, technische und organisatorische Vorkehrungen zum Schutz personenbezogener Daten zu treffen, was auch NIS-Vorkehrungen einschließt).


Vanwege de zwak blijvende economie zal de onderliggende druk op de prijzen binnen de perken blijven en zullen de lonen slechts gematigd stijgen.

Durch die fortbestehenden Kapazitätsüberhänge in der Wirtschaft wird der zugrundeliegende Preisdruck weiterhin in Grenzen gehalten, und die Löhne werden nur moderat steigen.


Het waterdebiet in recirculatiesystemen c.q. de filtratiecapaciteit in de leefruimten dient voldoende te zijn om zwevende deeltjes en afvalstoffen te verwijderen en ervoor te zorgen dat de waterkwaliteitsparameters binnen aanvaardbare perken blijven.

Der Wasserfluss in Kreislaufanlagen bzw. die Filtration in Aquarien sollte ausreichen, um Schwebstoffe und Abfälle zu beseitigen und sicherzustellen, dass die Wasserqualitätsparameter auf einem akzeptablen Niveau gehalten werden.


In dit verband wijst de Raad nogmaals op het belang van eerbiediging van de bestaande financiële vooruitzichten, hetgeen vereist dat de communautaire uitgaven binnen de daarin gestelde perken blijven.

In diesem Zusammenhang bekräftigt der Rat, dass es wichtig ist, die bestehende Finanzielle Vorausschau einzuhalten, was bedeutet, dass die Ausgaben der Gemeinschaft innerhalb der im Rahmen dieser Finanziellen Vorausschau festgelegten Grenzen bleiben müssen.


Als de inflatiegroei verder blijft dalen en de looneisen binnen zekere perken blijven - voor begin volgend jaar zijn belangrijke loononderhandelingen gepland - is er waarschijnlijk grotere manoeuvreerruimte voor het monetaire beleid.

Sofern die Inflation weiter zurückgeht und die Lohnabschlüsse wichtige Tarifverhandlungen sind für Anfang nächsten Jahres vorgesehen gemäßigt sind, dürfte es weiteren Spielraum für währungspolitische Maßnahmen geben.


Niettemin blijven in bijna alle landen de reële lonen minder stijgen dan de productiviteit, zodat de arbeidskosten per eenheid binnen de perken blijven en de rentabiliteit verbetert.

Dennoch bleibt der Reallohnanstieg in fast allen Ländern hinter den Produktivitätssteigerungen zurück, so dass die Lohnstückkosten eingedämmt werden und die Rentabilität steigt.


Na de huidige operatie zal de markt echter gefragmenteerd blijven en zullen er verschillende financiële instellingen en banken actief blijven.

Doch auch nach der Fusion bleibt der Markt, auf dem mehrere Finanzhäuser und Banken operieren, zersplittert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perken blijven en zullen' ->

Date index: 2024-09-12
w