Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnen de perken van de wet
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken
Ten blijke waarvan
Visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt
Visumverordening

Traduction de «perken waarvan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
binnen de perken van de wet

innerhalb der gesetzlichen Grenzen


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung


land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

Land der Staatsangehörigkeit | Land der Staatsbürgerschaft


reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken

abgelaufenes Reisedokument


visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt

Sichtvermerk, dessen Gültigkeit räumlich beschränkt ist


Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

entsendende Vertragspartei


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afdeling 2. - Toekenningsmodaliteiten van de subsidies Art. 6. Het in het kader van de projectenoproep gekozen vormingscentrum geniet subsidies waarvan de bedragen binnen de perken bedoeld in deze afdeling vastgesteld worden.

Abschnitt 2 - Modalitäten für die Gewährung der Zuschüsse Art. 6 - Das im Rahmen des Projektaufrufs ausgewählte Ausbildungszentrum hat Anspruch auf Zuschüsse, deren Beträge innerhalb der in vorliegendem Abschnitt vorgesehenen Grenzen festgelegt werden.


- Voorwaarden voor de toekenning van de toelagen gebonden aan de organisatie van de cursussen Art. 25. Het in het kader van de projectenoproep gekozen scholingscentrum voor bijenteelt geniet toelagen waarvan de bedragen binnen de perken bepaald door de Minister vastgesteld worden.

- Modalitäten für die Gewährung der Zuschüsse in Verbindung mit der Organisation von Lehrgängen Art. 25 - Das im Rahmen des Projektaufrufs ausgewählte Ausbildungszentrum für Bienenzüchter hat Anspruch auf Zuschüsse, deren Beträge innerhalb der durch den Minister bestimmten Grenzen festgelegt werden.


- Voorwaarden voor de toekenning van de toelagen gebonden aan de organisatie van de conferenties Art. 27. De bijenteeltvereniging opgenomen in het in artikel 23, § 1, bedoelde programma van de conferenties geniet toelagen waarvan de bedragen binnen de perken bepaald door de Minister vastgesteld worden.

- Modalitäten für die Gewährung der Zuschüsse in Verbindung mit der Organisation von Referaten Art. 27 - Die im Rahmen des Referatsprogramms nach Artikel 23 § 1 tätige Bienenzüchtervereinigung hat Anspruch auf Zuschüsse, deren Beträge innerhalb der durch den Minister bestimmten Grenzen festgelegt werden.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 3 december 2014 in zake Anneliese Heil tegen Marianne Gerling, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 december 2014, heeft de Vrederechter van het kanton Eupen de prejudiciële vraag gesteld « of de uitsluiting van de toepassing van artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek, wat benuttingsvergoedingen betreft in het kader van aanspraken di ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 3. Dezember 2014 in Sachen Anneliese Heil gegen Marianne Gerling, dessen Ausfertigung am 17. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Friedensrichter des Kantons Eupen die Vorabentscheidungsfrage gestellt, « ob der Ausschluss der Anwendung des Art. 2277 ZGB, was Nutzungsentschädigungen im Rahmen von Ansprüchen [betriff ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. - PERSOONSGEBONDEN AANGELEGENHEDEN Afdeling 1. - Gezondheid Artikel 1. Artikel 2, § 4, vierde lid, van de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische reglementering en de prijzen, gewijzigd bij de wet van 30 juli 1971, wordt gewijzigd als volgt : « Voor de vaststelling van de maximumprijzen of de perken zoals bedoeld in dit artikel, met uitzondering van de vaststelling van de prijzen in de instellingen voor bejaardenopvang in het Duitse taalgebied, raadpleegt de Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken behoren vooraf de Commissie tot Regeling van de Prijzen, waarvan ...[+++]

1 - PERSONENBEZOGENE ANGELEGENHEITEN Abschnitt 1 - Gesundheit Artikel 1 - In Artikel 2 § 4 Absatz 4 des Gesetzes vom 22. Januar 1945 über die Wirtschaftsregelung und die Preise, abgeändert durch das Gesetz vom 30. Juli 1971, wird in der französischen Fassung zwischen die Wortfolge "le présent article," und die Wortfolge "le Ministre" und in der niederländischen Fassung zwischen die Wortfolge "dit artikel, " und die Wortfolge "raadpleegt de Minister" jeweils die Wortfolge "mit Ausnahme der Festlegung der Preise in den Aufnahmeeinrichtungen für Senioren auf dem deutschen Sprachgebiet," eingefügt.


76. onderstreept dat verbetering van de energie-efficiëntie de afhankelijkheid van de EU van hulpbronnen alsook de energiearmoede waarmee maar liefst 125 miljoen Europese burgers worden geconfronteerd, kan verminderen; stelt vast dat het nuttig is om energie-efficiëntie, waarvan de verbetering in sterke mate bijdraagt aan de groei van de industrie, het aantal nieuwe banen alsmede het binnen de perken houden van de energierekening van de burgers van de EU, als een afzonderlijke energiebron te beschouwen;

76. betont, dass die Steigerung der Ressourceneffizienz die energiewirtschaftliche Abhängigkeit der Union und die Energiearmut, von der etwa 125 Millionen Unionsbürger betroffen sind, verringern kann; stellt fest, dass es sich lohnt, Energieeffizienz als gesonderte Energiequelle zu betrachten, deren Aufschwung erheblich zur Entwicklung der Wirtschaft der EU, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Mäßigung der Energiekosten der Bevölkerung beiträgt;


24. onderstreept dat verbetering van de energie-efficiëntie de afhankelijkheid van de EU van hulpbronnen alsook de energiearmoede waarmee maar liefst 125 miljoen Europese burgers worden geconfronteerd, kan verminderen; stelt vast dat het dienstig is om energie-efficiëntie, waarvan de verbetering in sterke mate bijdraagt aan de groei van de industrie, het aantal nieuwe banen alsmede het binnen de perken houden van de energierekening van de burgers van de EU, als een afzonderlijke energiebron te beschouwen.

24. betont, dass die Ressourcenabhängigkeit Europas sowie die Energiearmut, von der etwa 125 Millionen Unionsbürger betroffen sind, gesenkt werden können, wenn die Ressourceneffizienz gesteigert wird; stellt fest, dass es sich lohnt, Energieeffizienz als gesonderte Energiequelle zu betrachten, deren Expansion erheblich zur Entwicklung der Wirtschaft der EU, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Mäßigung der Energiekosten der Bevölkerung beiträgt.


76. onderstreept dat verbetering van de energie-efficiëntie de afhankelijkheid van de EU van hulpbronnen alsook de energiearmoede waarmee maar liefst 125 miljoen Europese burgers worden geconfronteerd, kan verminderen; stelt vast dat het nuttig is om energie-efficiëntie, waarvan de verbetering in sterke mate bijdraagt aan de groei van de industrie, het aantal nieuwe banen alsmede het binnen de perken houden van de energierekening van de burgers van de EU, als een afzonderlijke energiebron te beschouwen;

76. betont, dass die Steigerung der Ressourceneffizienz die energiewirtschaftliche Abhängigkeit der Union und die Energiearmut, von der etwa 125 Millionen Unionsbürger betroffen sind, verringern kann; stellt fest, dass es sich lohnt, Energieeffizienz als gesonderte Energiequelle zu betrachten, deren Aufschwung erheblich zur Entwicklung der Wirtschaft der EU, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Mäßigung der Energiekosten der Bevölkerung beiträgt;


C. overwegende dat in de nieuwe Verdragen niet meer wordt gerept van het behoud van de „doeltreffendheid van het besluitvormingsproces” van de Raad (art. 255 en 207, lid 3, van het voormalige EG-Verdrag) - de zogeheten „ruimte om na te denken” - als mogelijk argument om het recht op inzage wat wetgevingsprocedures betreft in te perken; overwegende dat voor administratieve procedures de „ruimte om na te denken” afgestemd moet worden op artikel 1 VEU en artikel 298 VWEU, op grond waarvan een open, doeltreffend en onafhankelijk Europee ...[+++]

C. in der Erwägung, dass in den neuen Verträgen kein Hinweis auf „die Wahrung der Wirksamkeit des Beschlussfassungsverfahrens“ (Artikel 255 und Absatz 3 Artikel 207 des früheren EGV) – den so genannten „Schutz der Vertraulichkeit“ – als eine mögliche Einschränkung von Transparenz im Rahmen von Rechtsetzungsverfahren mehr enthalten ist; in der Erwägung, dass für Verwaltungsverfahren der „Schutz der Vertraulichkeit“ in Übereinstimmung mit Artikel 1 EUV und Artikel 298 AEUV gefasst werden sollte, die eine offene, effiziente und unabhängige Verwaltung festschreiben.


C. overwegende dat in de nieuwe Verdragen niet meer wordt gerept van het behoud van de "doeltreffendheid van het besluitvormingsproces" van de Raad (art. 255 en 207, lid 3, van het voormalige EG-Verdrag) - de zogeheten "ruimte om na te denken" - als mogelijk argument om het recht op inzage wat wetgevingsprocedures betreft in te perken; overwegende dat voor administratieve procedures de "ruimte om na te denken" afgestemd moet worden op artikel 1 VEU en artikel 298 VWEU, op grond waarvan een open, doeltreffend en onafhankelijk Europees ...[+++]

C. in der Erwägung, dass in den neuen Verträgen kein Hinweis auf „die Wahrung der Wirksamkeit des Beschlussfassungsverfahrens“ (Artikel 255 und Absatz 3 Artikel 207 des früheren EGV) – den so genannten „Schutz der Vertraulichkeit“ – als eine mögliche Einschränkung von Transparenz im Rahmen von Rechtsetzungsverfahren mehr enthalten ist; in der Erwägung, dass für Verwaltungsverfahren der „Schutz der Vertraulichkeit“ in Übereinstimmung mit Artikel 1 EUV und Artikel 298 AEUV gefasst werden sollte, die eine offene, effiziente und unabhängige Verwaltung festschreiben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perken waarvan' ->

Date index: 2024-03-27
w