Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permanente vertegenwoordigers in maart 2000 besloten » (Néerlandais → Allemand) :

Hoe dan ook, blijkens de brief van de permanente vertegenwoordiger van 16 januari 2015 heeft de bevoegde rechter besloten de procedure aan te houden totdat het Parlement een besluit heeft genomen.

Jedenfalls hat, wie der Ständige Vertreter in seinem Schreiben vom 16. Januar 2015 mitgeteilt hat, das zuständige Gericht entschieden, das Verfahren auszusetzen, bis das Parlament seinen Beschluss gefasst hat.


Alvorens een besluit te nemen over de data voor het informatiebezoek in 2013 besloten de PETI-leden de permanente vertegenwoordiging van Ierland en de Commissie onderzoeken, toezicht en verzoekschriften van de Oireachtas te vragen een advies over deze kwesties uit te brengen.

Vor der Festsetzung des Termins für die Informationsreise im Jahr 2013 bat der Petitionsausschuss die Ständige Vertretung Irlands und den Oireachtas-Ausschuss für Ermittlungen, Aufsicht und Petitionen um eine Stellungnahme zu diesen Themen.


Zoals bekend had het Comité van permanente vertegenwoordigers in maart 2000 besloten de besprekingen over het richtlijnvoorstel tot onderlinge aanpassing van de desbetreffende wetgevingen der lidstaten voorlopig op te schorten en voorrang te geven aan de bespreking van de twee andere voorstellen, namelijk het voorstel betreffende Gemeenschapsmodellen en het voorstel betreffende het Gemeenschapsoctrooi.

Wie erinnerlich, war der Ausschuss der Ständigen Vertreter im März 2000 übereingekommen, die Beratungen über den Vorschlag für eine Richtlinie zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten in diesem Bereich vorläufig auszusetzen, um den Beratungen über zwei andere Vorschläge betreffend Geschmacksmuster bzw. das Gemeinschaftspatent Vorrang einzuräumen.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in maart 2000 besloten de Europese leiders hoe Europa er in 2010 moest uitzien.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Im März 2000 entschieden die europäischen Spitzenpolitiker über die Gestalt Europas im Jahr 2010.


Bij de beraadslagingen over het voorstel van de Commissie tot wijziging van de Verordening betreffende de financiering van politieke partijen op Europees niveau, heeft het Comité van permanente vertegenwoordigers gisteren besloten tot een opsplitsing van het Commissievoorstel; in een aparte wettekst zal een beslissing worden genomen over de noodzakelijke wijzigingen van het Financieel Reglementovereenkomstig de rechtsgrondslag die voor wijziging van he ...[+++]

Bei den Beratungen über den Vorschlag der Kommission zur Änderung der Verordnung über die Finanzierung der europäischen politischen Parteien hat der Ausschuss der Ständigen Vertreter gestern beschlossen, den Vorschlag der Kommission zu teilen und über die erforderlichen Änderungen der Haushaltsordnung in einem getrennten Rechtsakt zu beschließen, und zwar auf der Rechtsgrundlage, die für Änderungen der Haushaltsordnung gilt.


Bij de beraadslagingen over het voorstel van de Commissie tot wijziging van de Verordening betreffende de financiering van politieke partijen op Europees niveau, heeft het Comité van permanente vertegenwoordigers gisteren besloten tot een opsplitsing van het Commissievoorstel; in een aparte wettekst zal een beslissing worden genomen over de noodzakelijke wijzigingen van het Financieel Reglementovereenkomstig de rechtsgrondslag die voor wijziging van he ...[+++]

Bei den Beratungen über den Vorschlag der Kommission zur Änderung der Verordnung über die Finanzierung der europäischen politischen Parteien hat der Ausschuss der Ständigen Vertreter gestern beschlossen, den Vorschlag der Kommission zu teilen und über die erforderlichen Änderungen der Haushaltsordnung in einem getrennten Rechtsakt zu beschließen, und zwar auf der Rechtsgrundlage, die für Änderungen der Haushaltsordnung gilt.


De voorzitter wees op het groeiend belang van de uitzendsector in de Unie, omdat daardoor flexibele vormen van arbeid tot ontwikkeling kunnen komen die een waardevolle factor zijn bij het voldoen aan de vereisten van de concurrentiestrategie waartoe door de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 besloten is.

Der Präsident unterstrich die zunehmende Bedeutung des Leiharbeitssektors in der EU, der die Entwicklung flexibler Formen von Beschäftigungsverhältnissen ermögliche, die einen wertvollen Faktor für die Erfüllung der Anforderungen darstellen, die sich aus der vom Europäischen Rat im März 2000 auf seiner Tagung in Lissabon festgelegten Strategie zur Wettbewerbsfähigkeit ergeben.


Besloten werd het Comité van permanente vertegenwoordigers opdracht te geven in de vergadering van 24 maart de nog openstaande kwesties te bespreken, zodat de verordening vóór 1 april kan worden aangenomen.

Er ist übereingekommen, den Ausschuss der Ständigen Vertreter aufzufordern, die noch offenen Fragen auf seiner Tagung am 24. März zu vertiefen, damit die Verordnung vor dem April angenommen werden kann.


Bovendien heeft de Europese Raad tijdens zijn vergadering in Lissabon op 23-24 maart 2000 besloten « de Groep op hoog niveau inzake sociale bescherming opdracht te geven om, rekening houdend met de werkzaamheden van het Comité voor de economische politiek [.], als eerste prioriteit, op basis van een mededeling van de Commissie een studie te verrichten naar de toekomstige ontwikkeling van de sociale bescherming, gezien op de langere termijn, met bijzondere aandacht voor de houdbaarheid van de pensioenstelsels binnen verschillende tijdsbestekken tot 2020 en ...[+++]

Ferner beschloss der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 23./24. März 2000 in Lissabon, "der hochrangigen Arbeitsgruppe „Sozialschutz" den Auftrag zu erteilen, (...) unter Berücksichtigung der Arbeit des Ausschusses für Wirtschaftspolitik (...) als ihre erste Priorität auf der Grundlage einer Mitteilung der Kommission eine Studie über die Entwicklung des Sozialschutzes in Langzeitperspektive unter besonderer Berücksichtigung der Tragfähigkeit der Altersversorgungssysteme in verschiedenen zeitlichen Abschnitten bis 2020 und (...) darüber hinaus zu erstellen".


Naar aanleiding van de bovenvermelde initiatieven heeft het Comité van Permanente Vertegenwoordigers op 13 maart besloten een ad hoc Groep elektronische handel op te richten om de communautaire aanpak van deze kwestie te coördineren, in het bijzonder ter voorbereiding van de Ministeriële Conferentie van de OESO in oktober in Ottawa.

Auf die obengenannten Initiativen hin hat der Ausschuß der Ständigen Vertreter am 13. März beschlossen, eine Ad-hoc-Gruppe "Elektronischer Geschäftsverkehr" einzusetzen, die das Vorgehen der Gemeinschaft in diesem weiten Fragenkomplex koordinieren und insbesondere die OECD-Ministerkonferenz im Oktober in Ottawa vorbereiten soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'permanente vertegenwoordigers in maart 2000 besloten' ->

Date index: 2022-06-24
w