Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personeel in hun aanvankelijke vestigingsplaats hebben ontslagen » (Néerlandais → Allemand) :

9. wenst ook dat bedrijven die overheidssteun hebben ontvangen - in het bijzonder wanneer zij niet aan alle verplichtingen voor deze steun hebben voldaan - of de bedrijven die het personeel in hun aanvankelijke vestigingsplaats hebben ontslagen zonder de nationale of internationale wetten na te leven en vervolgens hun activiteiten binnen de Europese Unie hebben verplaatst, geen recht hebben op overheidssteun voor hun nieuwe vestigingsplaats en dat ze bovendien in de toekomst, gedurende minstens zeven jaar na de bedrijfsverplaatsing, worden uitgesloten van toekenning van structuurfondsen of overheidssteun;

9. fordert auch, dass Unternehmen, denen staatliche Beihilfen zugute gekommen sind – insbesondere, wenn sie nicht alle mit diesen Beihilfen verknüpften Verpflichtungen eingehalten haben – oder Unternehmen, die Arbeitskräfte an ihrem ursprünglichen Standort entlassen haben, ohne die nationalen und internationalen Rechtsvorschriften einzuhalten, und die Standorte innerhalb der Europäischen Union verlagern, nicht in den Genuss von öff ...[+++]


9. wenst ook dat bedrijven die overheidssteun hebben ontvangen - in het bijzonder wanneer zij niet aan alle verplichtingen voor deze steun hebben voldaan - of de bedrijven die het personeel in hun aanvankelijke vestigingsplaats hebben ontslagen zonder de nationale of internationale wetten na te leven en vervolgens hun activiteiten binnen de Europese Unie hebben verplaatst, geen recht hebben op overheidssteun voor hun nieuwe vestigingsplaats en dat ze bovendien in de toekomst, gedurende minstens zeven jaar na de bedrijfsverplaatsing, worden uitgesloten van toekenning van structuurfondsen of overheidssteun;

9. fordert auch, dass Unternehmen, denen staatliche Beihilfen zugute gekommen sind – insbesondere, wenn sie nicht alle mit diesen Beihilfen verknüpften Verpflichtungen eingehalten haben – oder Unternehmen, die Arbeitskräfte an ihrem ursprünglichen Standort entlassen haben, ohne die nationalen und internationalen Rechtsvorschriften einzuhalten, und die Standorte innerhalb der Europäischen Union verlagern, nicht in den Genuss von öff ...[+++]


13. onderstreept dat ondanks het feit dat minder werknemers aan de activiteiten hebben deelgenomen dat aanvankelijk gedacht, volgens de voorlopige cijfers nog 85 onder het pakket vallende werknemers bij het arbeidsbureau staan ingeschreven, waaruit blijkt dat de overgrote meerderheid van de bij Fiat Auto Poland ontslagen werknemers werk hebben gevonden;

13. betont, dass sich ungeachtet der Tatsache, dass an den Maßnahmen weniger Arbeitnehmer teilgenommen haben als ursprünglich geschätzt worden war, nach den vorläufigen Zahlen die Zahl der von dem Paket erfassten entlassenen Arbeitnehmer, die noch beim Arbeitsamt gemeldet sind, 85 beträgt, was zeigt, dass die überwiegende Mehrheit der von den Entlassungen bei Fiat Auto Poland betroffenen Arbeitnehmer eine Beschäftigung gefunden hat ...[+++]


7. stelt vast dat de grondafhandeling erg arbeidsintensief is en ongeveer drie kwart van de totale afhandelingskosten personeelskosten zijn; deelt de opvatting van de meeste lidstaten dat aanbieders van grondafhandelingsdiensten problemen hebben met het vinden en houden van vakkundig personeel; constateert echter dat dit feit rechtstreeks verband houdt met de strategie van ondernemingen tot het voeren van een “minimumkostenbeleid” ten nadele van de werknemers en de arbeidsomstandigheden, teneinde een betere concurrentiepositie te ve ...[+++]

7. stellt fest, dass die Bodenabfertigung sehr arbeitsintensiv ist und etwa drei Viertel der gesamten Abfertigungskosten Personalkosten sind; teilt die Auffassung der meisten Mitgliedstaaten, dass Bodenabfertigungsdienstleister Probleme haben, qualifiziertes Personal zu finden und zu halten; stellt jedoch fest, dass dies in unmittelbarem Zusammenhang mit der Strategie der Unternehmen steht, die Kosten im Interesse von mehr Wettbewerbsfähigkeit so gering wie möglich zu halten, was zu Lasten der Arbeitnehmer und der Arbeitsbedingungen ...[+++]


Malta heeft zich als vestigingsplaats aangeboden voor het secretariaat dat moet toezien op de tenuitvoerlegging van dit soort voorstellen en ik dit aanbod heeft mijn volledige ondersteuning. Niet alleen vanwege de unieke geografische ligging van het eiland in de Middellandse Zee, maar ook omdat we de infrastructuur, het personeel en de ervaring hebben om zo’n instituut te huisvesten.

Malta hat angeboten, ein Sekretariat einzurichten, das die Umsetzung solcher Vorschläge organisiert, und ich unterstütze dieses Angebot, nicht nur aufgrund der einzigartigen geografischen Lage der Insel im Mittelmeer, sondern auch, weil wir über die nötige Infrastruktur, das Personal und die Erfahrung verfügen, um ein solches Institut zu beherbergen.


- de ondernemingen die werknemers in dienst nemen, mogen in de laatste 12 maanden geen personeel ontslagen hebben;

- die einstellenden Unternehmen dürfen in den zwölf vorausgegangenen Monaten kein Personal entlassen haben;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personeel in hun aanvankelijke vestigingsplaats hebben ontslagen' ->

Date index: 2021-02-15
w