Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personeel laten werken " (Nederlands → Duits) :

Uitvoerende organisaties moeten, via relevante coördinatiemechanismen als landenteams of -clusters, een uitgebreide beschermingsstrategie ontwikkelen waarin analyse, programmering en toezicht aan bod komen, en moeten gespecialiseerd personeel laten werken aan bescherming.

Die Durchführungsorganisationen sollten durch geeignete Koordinierungsmechanismen wie humanitäre Länderteams oder Cluster umfassende Schutzstrategien einschließlich Analyse, Programmierung und Überwachung entwickeln und über Personal verfügen, das sich speziell mit Schutzmaßnahmen befasst.


Uitvoerende organisaties moeten, via relevante coördinatiemechanismen als landenteams of -clusters, een uitgebreide beschermingsstrategie ontwikkelen waarin analyse, programmering en toezicht aan bod komen, en moeten gespecialiseerd personeel laten werken aan bescherming.

Die Durchführungsorganisationen sollten durch geeignete Koordinierungsmechanismen wie humanitäre Länderteams oder Cluster umfassende Schutzstrategien einschließlich Analyse, Programmierung und Überwachung entwickeln und über Personal verfügen, das sich speziell mit Schutzmaßnahmen befasst.


De betere sociale dekking zal naar verwachting oneerlijke concurrentie tegengaan tussen bedrijven die personeel op atypische contracten laten werken en daardoor geen socialezekerheidsbijdragen betalen, en hun concurrenten die niet op deze manier de kosten proberen te drukken.

Es ist davon auszugehen, dass eine erweiterte Absicherung zu merklich weniger unlauterem Wettbewerb zwischen jenen Firmen, die Mitarbeiter mit von der Beitragspflicht befreiten atypischen Verträgen beschäftigen, und ihren Konkurrenten führen wird, die ihre Kosten nicht auf diese Weise drücken.


Ook lijkt het wenselijk te streven naar rationalisering van de activiteiten door die instantie in rechtstreeks contact met universiteiten en onderzoeksinstellingen te laten werken, zodat het academische personeel (alsmede de onderzoekers, op diverse niveaus) meer inzicht krijgen in de bedrijfsproblemen.

Zudem scheint der Versuch angemessen, die Aktivität zu rationalisieren, indem sie direkt mit den Hochschulen und Forschungseinrichtungen in Verbindung gebracht wird, um die akademischen Mitarbeiter (einschließlich Forscher auf verschiedenen Ebenen) an die Unternehmensprobleme heranzuführen.


Al in 2005, bij de voorbereiding van het verslag over de begroting van het Europees Parlement, stelde ik voor om het Europees Parlement vanuit één vestigingsplaats te laten werken, om zo op de reiskosten van leden en personeel te besparen.

Im Jahr 2005 schlug ich während der Vorbereitung auf den Bericht über den Haushalt des Europäischen Parlaments vor, das Europäische Parlament an nur einem Standort zu verlegen, um dadurch Reisekosten zu beseitigen und das Parlament in die Lage zu versetzen, sich die Finanzierung der Reisespesen seiner Abgeordneten und seines Personals zu sparen.


D. overwegende dat migrerende werknemers die laag geschoold werk in de marge van de arbeidsmarkt aannemen of zich als hulp in de huishouding in dienst laten nemen, dubbel gediscrimineerd kunnen worden aangezien ze vaak onder ongunstige, onregelmatige omstandigheden werken; overwegende dat ernaar gestreefd moet worden de mishandeling van, onregelmatige betalingen aan en daden van geweld of seksueel misbruik tegen migrerende werknemers zoveel mogelijk te beperken; overwegende dat zij dikwijls hun rechten niet kennen, weinig toegang t ...[+++]

D. in der Erwägung, dass Wanderarbeitnehmer, die eine befristete Beschäftigung für Geringqualifizierte an der Peripherie des Arbeitsmarktes oder eine Beschäftigung als Hausangestellte annehmen, gegebenenfalls einer mehrfachen Diskriminierung ausgesetzt sind, weil sie häufig unter schlechten, irregulären Bedingungen arbeiten; in der Erwägung, dass Anstrengungen unternommen werden sollten, um die Misshandlung, die unregelmäßige Bezahlung, den sexuellen Missbrauch von Wanderarbeitnehmern und Gewaltakte gegen sie zu minimieren; in der Erwägung, dass sie sich ihrer Rechte oftmals nicht bewusst sind, eingeschränkten Zugang zu öffentlichen Dienstl ...[+++]


We willen de blue card-procedure instellen om geschoold personeel van elders legaal te laten werken in Europa, waarbij de EU waarschijnlijk zal bijdragen aan de opleiding van die geschoolde arbeiders.

Wir wollen das „Blue-Card“-Verfahren einführen, das es Facharbeitern aus dem Ausland gestattet, legal in Europa zu arbeiten, wobei die EU wahrscheinlich zur Ausbildung dieser Facharbeiter beitragen wird.


We willen de blue card -procedure instellen om geschoold personeel van elders legaal te laten werken in Europa, waarbij de EU waarschijnlijk zal bijdragen aan de opleiding van die geschoolde arbeiders.

Wir wollen das „Blue-Card“-Verfahren einführen, das es Facharbeitern aus dem Ausland gestattet, legal in Europa zu arbeiten, wobei die EU wahrscheinlich zur Ausbildung dieser Facharbeiter beitragen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personeel laten werken' ->

Date index: 2023-03-03
w