Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personen die beroepshalve een handelsactiviteit uitoefenen bestaande " (Nederlands → Duits) :

In voorkomend geval kunnen de nationale regulerende instanties hun onderzoeksbevoegdheden uitoefenen in samenwerking met georganiseerde markten, systemen voor de matching van orders of andere personen die beroepshalve transacties tot stand brengen als bedoeld in artikel 8, lid 4, onder d).

Die nationalen Regulierungsbehörden können gegebenenfalls ihre Untersuchungsbefugnisse in Zusammenarbeit mit organisierten Märkten, Systemen zur Zusammenführung von Kaufs- und Verkaufsaufträgen („trade matching system“) oder den anderen in Artikel 8 Absatz 4 Buchstabe d genannten Personen, die beruflich Transaktionen arrangieren, ausüben.


„kleinhandelaren” : door elke lidstaat met inachtneming van de bijzondere kenmerken van de handel en de distributie te definiëren natuurlijke personen of rechtspersonen of groeperingen van dergelijke personen die beroepshalve een handelsactiviteit uitoefenen bestaande in de rechtstreekse verkoop aan de verbruiker van kleine hoeveelheden, met uitsluiting van zowel personen of groeperingen die gebruikmaken van lokalen die zijn uitgerust voor de opslag en, in voorkomend geval, van inrichtingen voor de verpakking van wijn, in grote hoeveelheden, als personen of groeperingen die als ambulant handelaar onverpakte wijn verkopen.

„Einzelhändler“ : natürliche oder juristische Personen oder deren Zusammenschlüsse, die gewerbsmäßig Wein in kleinen Mengen — von jedem Mitgliedstaat unter Berücksichtigung der besonderen Merkmale des Handels und des Vertriebs festzulegen — direkt an den Endverbraucher verkaufen; davon ausgeschlossen sind Personen oder Zusammenschlüsse, die Keller bzw. Einrichtungen für die Lagerung von erheblichen Weinmengen benutzen und gegebene ...[+++]


d) "kleinhandelaren": door elke lidstaat met inachtneming van de bijzondere kenmerken van de handel en de distributie te definiëren natuurlijke personen of rechtspersonen of groeperingen van dergelijke personen die beroepshalve een handelsactiviteit uitoefenen bestaande in de rechtstreekse verkoop aan de verbruiker van kleine hoeveelheden, met uitsluiting van zowel personen of groeperingen die gebruikmaken van lokalen die zijn uitgerust voor de opslag en, in voorkomend geval, van inrichtingen voor de verpakking van wijn, in grote hoeveelheden, als personen of groeperingen die als ambulant handelaar onverpakte wijn verkopen.

d) "Einzelhändler": natürliche oder juristische Personen oder deren Zusammenschlüsse, die gewerbsmäßig Wein in kleinen Mengen - von jedem Mitgliedstaat unter Berücksichtigung der besonderen Merkmale des Handels und des Vertriebs festzulegen - direkt an den Endverbraucher verkaufen; davon ausgeschlossen sind Personen oder Zusammenschlüsse, die Keller bzw. Einrichtungen für die Lagerung von erheblichen Weinmengen benutzen und gegebe ...[+++]


d) "kleinhandelaren": door elke lidstaat met inachtneming van de bijzondere kenmerken van de handel en de distributie te definiëren natuurlijke personen of rechtspersonen of groeperingen van dergelijke personen die beroepshalve een handelsactiviteit uitoefenen bestaande in de rechtstreekse verkoop aan de verbruiker van kleine hoeveelheden, met uitsluiting van zowel personen of groeperingen die gebruikmaken van lokalen die zijn uitgerust voor de opslag en, in voorkomend geval, van inrichtingen voor de verpakking van wijn, in grote hoeveelheden, als personen of groeperingen die als ambulant handelaar onverpakte wijn verkopen;

d) "Einzelhändler": natürliche oder juristische Personen oder deren Zusammenschlüsse, die gewerbsmäßig Wein in kleinen Mengen - von jedem Mitgliedstaat unter Berücksichtigung der besonderen Merkmale des Handels und des Vertriebs festzulegen - direkt an den Endverbraucher verkaufen; davon ausgeschlossen sind Personen oder Zusammenschlüsse, die Keller bzw. Einrichtungen für die Lagerung von erheblichen Weinmengen benutzen und gegebe ...[+++]


2. Onder "kleinhandelaren" in de zin van lid 1 wordt verstaan, natuurlijke personen, rechtspersonen of groeperingen van die personen die beroepshalve een handelsactiviteit uitoefenen, waaronder de verkoop van wijn in kleine hoeveelheden rechtstreeks aan de verbruiker, met uitzondering van die personen die gebruikmaken van wijnbereidingsruimten die zijn uitgerust voor opslag en verpakking van wijn in grote hoeveelheden.

(2) Einzelhändler im Sinne von Absatz 1 sind natürliche oder juristische Personen oder deren Zusammenschlüsse, die eine gewerbsmäßige Handelstätigkeit ausüben, bei der Wein in kleinen Mengen unmittelbar an den Verbraucher verkauft wird, und die nicht über Kellerräume zur Lagerung und Abfuellung von Wein in großen Mengen verfügen.


2. Onder "kleinhandelaren" in de zin van lid 1 wordt verstaan, natuurlijke personen, rechtspersonen of groeperingen van die personen die beroepshalve een handelsactiviteit uitoefenen, waaronder de verkoop van wijn in kleine hoeveelheden rechtstreeks aan de verbruiker, met uitzondering van die personen die gebruikmaken van wijnbereidingsruimten die zijn uitgerust voor opslag en verpakking van wijn in grote hoeveelheden.

(2) Einzelhändler im Sinne von Absatz 1 sind natürliche oder juristische Personen oder deren Zusammenschlüsse, die eine gewerbsmäßige Handelstätigkeit ausüben, bei der Wein in kleinen Mengen unmittelbar an den Verbraucher verkauft wird, und die nicht über Kellerräume zur Lagerung und Abfuellung von Wein in großen Mengen verfügen.


Overwegende dat de begeleidingsmaatregelen betrekking hebben op handelaars, titularissen van een vrij beroep of op personen die beroepshalve een activiteit uitoefenen in het gebouw dat ze bewonen, overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 1999 tot bepaling van de begeleidingsmaatregelen betreffende de vergoeding wegens handels- of beroepsverstoring in de eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder (zone A) van de luchthavens die on ...[+++]

In der Erwägung, dass laut Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 1999 zur Festlegung der Begleitmassnahmen bezüglich der Entschädigung wegen gewerblicher oder beruflicher Störung in der ersten Zone des Lärmbelastungsplans (Zone A) der Flughäfen, die unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallen, lediglich die Handeltreibenden, Freiberufler oder alle anderen, eine Tätigkeit beruflichen Charakters ausübenden Personen, die in dem Gebäude wohnen, in dem sie ihre Tätigkeiten ausüben, ...[+++]


Verklaring waarbij afstand wordt gedaan van het voorrecht van het voorstel tot toekenning van een vergoeding, gericht door het Waalse Gewest aan de handelaars, titularissen van een vrij beroep of aan alle andere natuurlijke personen die beroepshalve een activiteit uitoefenen in het gebouw waar ze wonen en waarvan ze eigenaar of huurder zijn vóór de inwerkingtreding van het besluit van de Waalse Regering van 8 februari 2001 tot bepaling van de begeleidingsmaatregelen betreffende de v ...[+++]

Verzicht auf die Inanspruchnahme des Vorschlags zu einer Entschädigungsgewährung, der von der Wallonischen Region an die Handeltreibenden, Freiberufler oder jede andere, eine berufliche Tätigkeit ausübende natürliche oder juristische Person, die das Gebäude, in dem sie ihre berufliche Tätigkeit ausüben, zu Wohnzwecken benutzen, und entweder dessen Eigentümer sie vor dem Inkrafttreten des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. Februar 2001 zur Festlegung der Begleitmassnahmen bezüglich der Entschädigung ...[+++]


Op 14 april 1999 bepaalde het Parlement in eerste lezing zijn standpunt inzake het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de organisatie van de arbeidstijd van personen die beroepshalve mobiele werkzaamheden in het wegvervoer uitoefenen (COM(1998) 662 – 1998/0319(COD)).

Das Europäische Parlament hatte in seiner Sitzung vom 14. April 1999 seinen Standpunkt in erster Lesung zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Regelung der Arbeitszeit des im Straßenverkehr beschäftigten Fahrpersonals (KOM(1998) 662 - 1998/0319 (COD)) angenommen.


Richtlijn 2001/./EG van het Europees Parlement en de Raad inzake de organisatie van de arbeidstijd van personen die beroepshalve mobiele werkzaamheden in het wegvervoer uitoefenen

Richtlinie 2001/./EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom . zur Regelung der Arbeitszeit des im Straßenverkehr beschäftigten Fahrpersonals




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen die beroepshalve een handelsactiviteit uitoefenen bestaande' ->

Date index: 2023-02-18
w