Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Afhankelijkheidssituatie van ouderen
Begeleider personen met een beperking
Begeleider van personen met een handicap
Begeleidster van personen met een visuele beperking
Enquêtes afnemen
Gehuisvest personeel
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
In dienstwoning gehuisvest personeel
Onafhankelijkheidssituatie van oudere personen
Onafhankelijkheidssituatie van ouderen
Personen interviewen
Personen ondervragen
Personen spreken
Thuissteun bieden voor personen met een beperking
Thuissteun bieden voor personen met een handicap
Thuiszorg bieden voor personen met een beperking
Thuiszorg bieden voor personen met een handicap
Vervoer van personen
Vrij verkeer van personen

Vertaling van "personen die gehuisvest " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gehuisvest personeel | in dienstwoning gehuisvest personeel

dienstwohnungspflichtiges Personal | Personal mit Dienstwohnung


thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap

häusliche Unterstützung für Menschen mit Behinderungen anbieten | häusliche Unterstützung für Menschen mit besonderen Bedürfnissen anbieten


begeleider personen met een beperking | begeleider van personen met een handicap | begeleider personen met een beperking | begeleidster van personen met een visuele beperking

Behindertenbetreuer | Behindertenbetreuerin | Sozialbetreuer Behindertenbetreuung | Sozialbetreuer Behindertenbetreuung/Sozialbetreuerin Behindertenbetreuung


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören


enquêtes afnemen | personen ondervragen | personen interviewen | personen spreken

Menschen interviewen


Permanente commissie vluchtelingen, personen in enclaves, vermiste personen en personen anderszins in moeilijke omstandigheden

Ausschuss für Flüchtlinge und in Enklaven lebende, vermisste und unter widrigen Umständen lebende Personen


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

Neuansiedlung von Personen [4.7] [ Neuansiedlung der Bevölkerung ]






afhankelijkheidssituatie van ouderen [ onafhankelijkheidssituatie van ouderen | onafhankelijkheidssituatie van oudere personen ]

Abhängigkeit der älteren Menschen [ Pflegebedürftigkeit der älteren Menschen | Unabhängigkeit älterer Menschen | Unabhängigkeit älterer Personen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
204 migranten, vooral minderjarigen, bleken er gehuisvest te zijn, terwijl het centrum berekend is op 60 personen.

Wie bekannt wurde, waren in dieser Einrichtung zwischenzeitlich 204 Menschen untergebracht, während eigentlich eine maximale Aufnahmekapazität von nur 60 Menschen vorhanden ist.


gebouwen waarin uitsluitend het Sirene-bureau is gehuisvest, om te voorkomen dat personen die niet betrokken zijn bij maatregelen op het gebied van internationale politiesamenwerking of geen toegang dienen te hebben, het Sirene-bureau moeten betreden of zich daardoor moeten verplaatsen.

getrennte Räumlichkeiten, um zu vermeiden, dass Personal, das nicht an Maßnahmen der internationalen polizeilichen Zusammenarbeit beteiligt ist oder keinen Zugang zu Unterlagen haben muss, die SIRENE-Büros betreten oder sie durchqueren muss,


Voor katten, met name indien zij afzonderlijk zijn gehuisvest, is intensief contact met de personen die hen verzorgen van essentieel belang.

Für Katzen — insbesondere für einzeln untergebrachte Katzen — ist ein enger Kontakt zu den Tierpflegern unbedingt erforderlich.


Artikel 49 van de aangevochten wet breidt ongetwijfeld de categorie van patiënten uit die zijn opgesomd in het voormelde artikel 6, § 2, en aan wie de ziekenhuisofficina's geneesmiddelen kunnen leveren : aan « de personen die gehuisvest zijn in rusthuizen voor bejaarden, in rust- en verzorgingstehuizen, in psychiatrische verzorgingstehuizen en in beschutte woningen », voegt het de personen toe die zijn gehuisvest « in asielzoekerscentra, in gespecialiseerde centra voor drugsverslaafden ».

Der angefochtene Artikel 49 des Gesetzes dehnt sicherlich die Kategorie der Patienten aus, die in dem obenerwähnten Artikel 6 § 2 angeführt sind und denen die Krankenhausapotheken Medikamente aushändigen können: « den Personen, die in Erholungsheimen für Senioren, in Erholungs- und Pflegeheimen, in psychiatrischen Pflegeheimen und in Häusern für begleitetes Wohnen untergebracht sind », fügt er die Personen hinzu, die « in Aufnahmezentren für Asylbewerber oder in spezialisierten Zentren für Drogenabhängige » untergebracht sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de ziekenhuisapothekers toe te staan op doktersvoorschrift binnen de perken van het therapeutisch formularium, bepaald door de Koning, geneesmiddelen te verstrekken aan personen die gehuisvest zijn in rusthuizen voor bejaarden, in rust- en verzorgingstehuizen, in psychiatrische verzorgingstehuizen en in beschutte woningen, hebben de aangevochten bepalingen de regeling die voor de ziekenhuizen bestond, tot die personen uitgebreid.

Indem die angefochtenen Massnahmen es den Krankenhausapotheken erlauben, auf ärztliche Verschreibung innerhalb der Grenzen des durch den König vorgesehenen therapeutischen Formulars den in Erholungsheimen für ältere Personen, in Erholungs- und Pflegeheimen, in psychiatrischen Pflegeheimen und in beschützten Wohnungen untergebrachten Personen Arzneimittel auszuhändigen, haben sie die für die Krankenhäuser bestehende Regelung auf diese Personen ausgedehnt.


« De ziekenhuisapotheker mag, tegelijk met de andere officina-apothekers, op doktersvoorschrift, binnen de perken van het therapeutisch formularium, bepaald door de Koning, geneesmiddelen afleveren aan de personen die gehuisvest zijn in rusthuizen voor bejaarden, in rust- en verzorgingstehuizen, in psychiatrische verzorgingstehuizen en in beschutte woningen».

« Ein Krankenhausapotheker kann ebenso wie die anderen Offizinapotheker auf ärztliche Verschreibung und innerhalb der Grenzen des durch den König vorgesehenen therapeutischen Formulars den in Erholungsheimen für Senioren, in Erholungs- und Pflegeheimen, in psychiatrischen Pflegeheimen und in beschützten Wohnungen untergebrachten Personen Arzneimittel aushändigen».


Uit het verslag aan de Koning dat voorafgaat aan het door de aangevochten bepaling bekrachtigd koninklijk besluit en uit de parlementaire voorbereiding ervan blijkt dat het doel erin bestond de personen die gehuisvest zijn in rusthuizen voor bejaarden, rust- en verzorgingstehuizen, psychiatrische verzorgingstehuizen en beschutte woningen te voorzien van geneesmiddelen die goedkoper zijn voor het RIZIV (Belgisch Staatsblad van 28 augustus 1997, p. 21.969, en Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1195/9, p. 3).

Der Bericht an den König im Vorfeld des durch die angefochtene Bestimmung bestätigten königlichen Erlasses und deren Vorarbeiten deuten darauf hin, dass die Zielsetzung darin bestand, die in Erholungsheimen für ältere Personen, in Erholungs- und Pflegeheimen, in psychiatrischen Pflegeheimen und beschützten Wohnungen untergebrachten Personen mit Arzneimitteln zu versorgen, deren Kosten für das LIKIV geringer sind (Belgisches Staatsblatt vom 28. August 1997, S. 21.969, und Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 1195/9, S. 3).


a) tijdens de volle duur bedoeld in artikel 11 beschikken over de diensten van één of meerdere gediplomeerde sociale werkers of daarmee gelijkgesteld die de sociale begeleiding van de personen die gehuisvest zijn in gerenoveerde of geherstructureerde gebouwen kunnen garanderen.

a) während des ganzen in Artikel 11 erwähnten Zeitraums die Dienstleistungen eines oder mehrerer Diplom- oder gleichgestellten Sozialarbeiter, die die soziale Betreuung der in den sanierten bzw. umgestalteten Gebäuden untergebrachten Personen gewährleisten können, in Anspruch nehmen können.


Deze acties zijn bestemd voor de ontwortelde personen in de OL-ALA alsmede voor personen, afkomstig uit een van deze landen, die voorlopig gehuisvest zijn in een ander ontwikkelingsland alsmede, in naar behoren gemotiveerde uitzonderingsgevallen, andere vluchtelingen, ontheemden, gerepatrieerden, plaatselijke bevolkingsgroepen in de speciaal getroffen opvanggebieden en bepaalde oud-strijders.

Die geplanten Maßnahmen sind für die entwurzelten Menschen in den ALA-Entwicklungsländern gedacht sowie für jene entwurzelten Menschen aus diesen Ländern, die sich vorübergehend in einem anderen Entwicklungsland aufhalten; in hinreichend begründeten Ausnahmefällen können auch andere Flüchtlinge, Vertriebene, Rückkehrer, besonders betroffene lokale Bevölkerungsgruppen in den Aufnahmegebieten und bestimmte ehemalige Soldaten in die Maßnahmen einbezogen werden.


Deze banen genereren het inkomen van meer dan 11.000 personen en in de appatementen kunnen ruim 4.000 personen gehuisvest worden.

Diese Arbeitsplätze werden über 11.000 Personen ein Einkommen verschaffen, während die 580 Wohnungen mehr als 4.000 Personen Unterkunft bieten werden.


w