Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Afhankelijkheidssituatie van ouderen
Begeleider personen met een beperking
Begeleider van personen met een handicap
Begeleidster van personen met een visuele beperking
Ervaringen in kaart brengen en gebruiken
Ervaringen inventariseren
Ervaringen verzamelen
Ervaringsdiagram gebruiken
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Onafhankelijkheidssituatie van oudere personen
Onafhankelijkheidssituatie van ouderen
Programma voor uitwisseling van ervaringen
Thuissteun bieden voor personen met een beperking
Thuissteun bieden voor personen met een handicap
Thuiszorg bieden voor personen met een beperking
Thuiszorg bieden voor personen met een handicap
Vervoer van personen
Vrij verkeer van personen

Traduction de «personen en ervaringen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ervaringen inventariseren | ervaringen verzamelen | ervaringen in kaart brengen en gebruiken | ervaringsdiagram gebruiken

Experience Maps verwenden


begeleider personen met een beperking | begeleider van personen met een handicap | begeleider personen met een beperking | begeleidster van personen met een visuele beperking

Behindertenbetreuer | Behindertenbetreuerin | Sozialbetreuer Behindertenbetreuung | Sozialbetreuer Behindertenbetreuung/Sozialbetreuerin Behindertenbetreuung


thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap

häusliche Unterstützung für Menschen mit Behinderungen anbieten | häusliche Unterstützung für Menschen mit besonderen Bedürfnissen anbieten


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören


Permanente commissie vluchtelingen, personen in enclaves, vermiste personen en personen anderszins in moeilijke omstandigheden

Ausschuss für Flüchtlinge und in Enklaven lebende, vermisste und unter widrigen Umständen lebende Personen


programma voor uitwisseling van ervaringen

Programm für den Erfahrungsaustausch


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

Neuansiedlung von Personen [4.7] [ Neuansiedlung der Bevölkerung ]




afhankelijkheidssituatie van ouderen [ onafhankelijkheidssituatie van ouderen | onafhankelijkheidssituatie van oudere personen ]

Abhängigkeit der älteren Menschen [ Pflegebedürftigkeit der älteren Menschen | Unabhängigkeit älterer Menschen | Unabhängigkeit älterer Personen ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle betrokken partijen - instellingen, overheden, individuele personen of vertegenwoordigende organisaties - wordt derhalve verzocht hun standpunt ter zake mee te delen en hun ervaringen en "beste praktijken" te beschrijven.

Alle interessierten Parteien - Einrichtungen, Behörden, Einzelpersonen oder repräsentative Verbände - werden aufgefordert, diesbezüglich ihre Standpunkte, Erfahrungen und ,vorbildlichen Verfahren" mitzuteilen.


Ik weet dat er een aantal interessante discussies hebben plaatsgevonden over ontwikkelingen, de huidige stand van zaken en toekomstige uitdagingen voor de betrekkingen tussen Zwitserland en de EU, waarbij bijzondere nadruk lag op de dialoog tussen de EU en Zwitserland over belastingzaken, het vrije verkeer van personen en ervaringen naar aanleiding van de meest recente uitbreidingen van de EU, grensoverschrijdende dienstverlening en de akkoorden van Schengen en Dublin, de financiële bijdragen van Zwitserland aan de uitbreiding van de EU, en de vrijhandel in landbouwproducten.

Ich weiß, es gab interessante Diskussionen über Entwicklungen und den gegenwärtigen Stand der Dinge sowie über die künftigen großen Aufgaben in den Beziehungen zwischen der Schweiz und der EU mit besonderer Betonung des Dialogs zwischen der EU und der Schweiz zu Steuerfragen, zur Freizügigkeit von Personen und den Erfahrungen mit den jüngsten EU-Erweiterungen, zum grenzüberschreitenden Dienstleistungsverkehr und den Schengen-Dublin-Abkommen, den Schweizer Finanzbeiträgen zur EU-Erweiterung und zum freien Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen.


In het licht van de tot op heden opgedane ervaringen bij de door de lidstaten genomen maatregelen ter ondersteuning van de tewerkstelling van gehandicapte personen in de zin van Verordening (EG) nr. 2204/2002 en de door de Commissie geplande wijzigingen in de regels voor staatssteun (State Action Plan) zou ik de Commissie het volgende willen vragen: Is zij voornemens om in de toekomst wijziging te brengen in de beginselen die van toepassing zijn op steun bij de tewerkstelling van bovengenoemde personen met een handicap en aan deze pro ...[+++]

Wird die Kommission in Anbetracht der bisherigen Erfahrungen der Mitgliedstaaten mit Beihilfen für die Beschäftigung behinderter Arbeitnehmer im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 2204/2002 und der von ihr geplanten Neufassung der Bestimmungen für staatliche Beihilfen (State Action Plan) die für die Förderung der Beschäftigung dieser Arbeitnehmer geltenden Kontrollprinzipien und Anforderungen an die Programme ändern, die von der Mitteilungspflicht im Rahmen der Gruppenfreistellungsverordnungen ausgenommen sind, sowie im Einklang mit den Prinzipen des gemeinsamen Marktes stehende Lösungen auf den Weg bringen, die dazu führen, dass für die bei ...[+++]


Het programma kan voor een significante meerwaarde voor de gezondheidsbevordering en de gezondheidsstelsels in de Gemeenschap zorgen door ondersteuning van structuren en programma's die bevorderlijk zijn voor de capaciteiten van individuele personen, instellingen, verenigingen, organisaties en organen op het gebied van de gezondheidszorg, doordat de uitwisseling van ervaringen en beste praktijken wordt vergemakkelijkt en er een basis wordt verschaft voor een gemeenschappelijke analyse van de factoren die van invloed zijn op de volksge ...[+++]

Das Programm kann der Förderung des Gesundheitswesens und der Gesundheitssysteme in der Gemeinschaft einen beträchtlichen Mehrwert verleihen durch die Unterstützung von Strukturen und Programmen, die durch einen erleichterten Austausch von Erfahrungen und bewährten Praktiken sowie durch die Bereitstellung einer Grundlage für eine gemeinsame Analyse der gesundheitsrelevanten Faktoren die Fähigkeiten von Einzelnen, Behörden, Verbänden, Organisationen und ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De instelling en uitbouw van allianties en netwerken van partnerschappen en de uitwisseling van ervaringen en informatie tussen groepen vertegenwoordigers van personen met een handicap, personen en groepen die optreden namens of werken voor personen met een handicap en andere betrokken partijen, met inbegrip van werkgevers, vertegenwoordigers van de industrie, vakbonden, lokale en regionale autoriteiten, personen aan het hoofd van een groep, onderwijsinstellingen, diverse organisaties en media.

Bildung und Entwicklung von Bündnissen, Partnerschaftsnetzen und Netzen für den Erfahrungs- und Informationsaustausch zwischen Behindertengruppen und Gruppen, die Behinderte vertreten oder für sie tätig sind, sowie anderen Akteuren wie Arbeitgeber, Wirtschaftsvertreter, Gewerkschaften, Kommunal- und Regionalbehörden, Verantwortliche von Interessengemeinschaften, Bildungseinrichtungen, verschiedene Organisationen und Medien.


d bis) De instelling en uitbouw van netwerken van partnerschappen, en voor de uitwisseling van ervaringen en informatie, tussen de vertegenwoordigers van personen met een handicap, personen en groepen die optreden voor personen met een handicap en andere betrokken partijen, met inbegrip van werkgevers, vertegenwoordigers van de industrie, vakbonden, lokale en regionale autoriteiten, personen aan het hoofd van een groep, onderwijsinstellingen, diverse organisaties en media.

(d) geeigneter Initiativen europäischer NRO aus dem Behindertenbereich zur Verbreitung von Informationen über das Europäische Jahr, die auf die Bedürfnisse von Menschen mit speziellen Behinderungen und/oder die Bedürfnisse von Menschen mit Behinderungen, die einer Mehrfachdiskriminierung ausgesetzt sind, zugeschnitten sind;


a) de maatregelen nemen die zij passend achten om de wettelijke en bestuursrechtelijke belemmeringen weg te nemen voor de mobiliteit van personen die in een andere lidstaat een studiecyclus of een opleiding willen volgen, vrijwilligerswerk willen verrichten, of er als leerkracht of opleider willen werken, met name binnen het kader van de communautaire programma's (zoals Socrates, Leonardo da Vinci en Jeugd), maar ook daarbuiten; in samenwerking met de Commissie de uitwisseling bevorderen van ervaringen en goede praktijken met betrekk ...[+++]

a) die von ihnen als geeignet erachteten Maßnahmen zu ergreifen, um die Hindernisse rechtlicher und administrativer Art aus dem Weg zu räumen, welche die Mobilität derjenigen beeinträchtigen, die in einem anderen Mitgliedstaat - vor allem im Rahmen von Gemeinschaftsprogrammen (insbesondere Sokrates, Leonardo da Vinci und Jugend), aber auch unabhängig davon - ein Studium, eine Berufsausbildung, eine Freiwilligentätigkeit oder eine Lehr- bzw. Ausbildertätigkeit absolvieren möchten, und in Zusammenarbeit mit der Kommission den Austausch von Erfahrungen und bewäh ...[+++]


[89] Zie de recente EU-brede enquête van het FRA over de ervaringen met discriminatie, geweld en intimidatie van LGBT-personen, dat gepubliceerd werd in mei 2013 en te vinden is op: [http ...]

[89] Siehe EU-weite Erhebung der FRA zu den Erfahrungen von LGBT-Personen mit Diskriminierung, Gewalt und Belästigung, veröffentlicht im Mai 2013 und abrufbar unter: [http ...]


f. door maatregelen te ontwikkelen om sociale en economische steun en medische zorg te bieden aan kwetsbare personen of personen die het slachtoffer zijn geworden van geweld, traumatische ervaringen, folteringen of enig andere onmenselijke of vernederende behandeling, of die in handen zijn gevallen van mensensmokkelaars of -handelaars.

f. Maßnahmen zur sozialen, wirtschaftlichen und medizinischen Unterstützung von Personen ausgearbeitet werden, die besonders schutzbedürftig sind oder Gewalt, Traumata, Folter oder eine andere unmenschliche und erniedrigende Behandlung erlitten haben oder die unter Menschenschmugglern oder Menschenhändlern Ähnliches erlitten haben.


de maatregelen te nemen die zij als passend beschouwen om de juridische en bestuursrechtelijke belemmering op te heffen voor de mobiliteit van personen die in een andere lidstaat een studiecyclus of een opleiding willen volgen, vrijwilligerswerk willen verrichten, er als leerkracht, opleider of onderzoeker werkzaam willen zijn, zulks al dan niet in het kader van de communautaire programma's Socrates, Leonardo da Vinci en Europees Vrijwilligerswerk en om in samenwerking met de Commissie de uitwisseling te bevorderen van ervaringen en goede praktijken ...[+++]

die Maßnahmen zu ergreifen, die sie für geeignet halten, um die juristischen und administrativen Hindernisse für die Mobilität derjenigen zu beseitigen , die in einem anderen Mitgliedstaat im Rahmen der Gemeinschaftsprogramme SOKRATES und LEONARDO DA VINCI sowie des Europäischen Freiwilligendienstes oder unabhängig davon ein Studium, eine Berufsausbildung, eine Freiwilligentätigkeit, eine Lehr- bzw. Ausbildertätigkeit oder eine Forschungstätigkeit absolvieren möchten. In Zusammenarbeit mit der Kommission sollten sie den Austausch von Erfahrungen ...[+++]


w