– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik denk dat in de Europese Un
ie gehandicapten en personen met beperkte mobilit
eit – iets waar we vroeg of laat allemaal mee
te maken krijgen – zich gelukkig mogen prijzen met Labour-rapporteur Robert Evans en het Britse voorzitterschap van de Raad, die er op la
borieuze wijze – om niet te zeggen “o
p Labour-wijze”– in zijn ...[+++] geslaagd ook voor deze groep een non-discriminatoire en gemakkelijke toegang tot het luchtvervoer te waarborgen.– (ES) Frau Präsidentin! Ich glaube, d
ass die behinderten Menschen mit eingeschränkter Mobilität in der Europäischen Union – etwas, das wir früher oder später alle durchleben – großes Glück haben, dass ihnen der Labour-Berichterstatter, Robert Evans, und die britische Präsidentschaft zur Seite stehen, denen es in laboriö
ser Form – ich sage nicht Labour – gelungen ist, sie ohne Diskriminierung und durch die Gewährleistung entsprechender Einrichtungen an
...[+++] Bord zu bitten.