Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personen slechts binnen " (Nederlands → Duits) :

Het voortduren, op het ogenblik van het verzoek tot adoptie, van de samenwoning tussen de verzoeker tot adoptie en de ouder van het kind werd tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 24 april 2003 als volgt verantwoord : « De wet van 23 november 1998 tot invoering van de wettelijke samenwoning, in werking getreden op 1 januari 2000, heeft op een zekere wijze het bestaan van een vorm van samenleven buiten huwelijk erkend. Aan de andere kant gaan de laatste jaren steeds meer stemmen op om de adoptie door ongehuwde koppels mogelijk te maken en dit in het bijzonder sinds de afschaffing door de wet van 31 maart 1987 van de begrippen ' wettige ' en ' natuurlijke ' afstamming. Het feit dat een adoptie door twee ...[+++]

Das Erfordernis des beständigen Zusammenlebens des Antragstellers auf Adoption und des Elternteils des Kindes zum Zeitpunkt des Adoptionsantrags wurde während der Vorarbeiten zum Gesetz vom 24. April 2003 wie folgt begründet: « Mit dem Gesetz vom 23. November 1998 zur Einführung des gesetzlichen Zusammenwohnens, das am 1. Januar 2000 in Kraft getreten ist, wurde auf eine gewisse Weise das Bestehen einer Form des Zusammenlebens außerhalb der Ehe anerkannt. Andererseits wurde in den vergangenen Jahren immer öfter gefordert, die Adoption durch unverheiratete Paare zu ermöglichen, insbesondere seit der Abschaffung der Begriffe ' gesetzliche ' und ' natürliche ' Abstammung durch das Gesetz vom 31. März 1987. Der Umstand, dass eine Adoption d ...[+++]


8. benadrukt dat er niet alleen aandacht besteed moet worden aan basisonderwijs, maar ook aan secundair onderwijs en beroepsonderwijs; vestigt de aandacht op het feit dat jongeren tussen 12 en 20 jaar binnen vluchtelingengemeenschappen slechts zeer beperkte mogelijkheden hebben, maar dat zij wel de grootste kans lopen gerecruteerd te worden voor militaire activiteiten of anderszins ingezet te worden bij gewapende conflicten; haalt het voorbeeld aan van Afghanistan, een land met een enorme beroepsbevolking, waar volgens de Wereldbank slechts ongeveer 30 % van de ...[+++]

8. betont, dass der Schwerpunkt auch auf Sekundar- und Berufsbildung sowie auf Grundschulbildung gelegt werden muss; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Möglichkeiten junger Menschen im Alter von 12 bis 20 Jahren in Flüchtlingsgemeinschaften sehr begrenzt sind und sie hauptsächlich für den Militärdienst und andere Formen der Beteiligung an bewaffneten Konflikten ins Visier genommen werden; nennt in diesem Zusammenhang das Beispiel Afghanistans, wo der Weltbank zufolge trotz einer sehr großen Anzahl von Erwerbstätigen nur etwa 3 ...[+++]


E. overwegende dat de volledige inclusie en gelijke deelname van personen met een handicap slechts mogelijk is door middel van een op de mensenrechten gestoelde benadering van gehandicapten op alle niveaus van de besluitvorming, tenuitvoerlegging en monitoring van het EU-beleid, ook binnen de instellingen, en dat de Commissie hier terdege rekening mee moet houden in toekomstige voorstellen;

E. in der Erwägung, dass vollständige Inklusion und gleichberechtigte Teilhabe von Menschen mit Behinderungen nur erreichbar sind, indem auf allen Ebenen der EU-Politik, ihrer Umsetzung und Überwachung, auch innerinstitutionell, ein auf die Menschenrechte gestützter Ansatz zur Behinderung verfolgt wird und dass die Kommission dies in künftigen Vorschlägen gebührend berücksichtigen muss;


5. onderstreept dat het aantal asielzoekers in 2011 weliswaar is gestegen, doch dat het totale aantal asielaanvragen in de EU in de afgelopen tien jaar aanzienlijk is gedaald; onderstreept dat sommige lidstaten worden geconfronteerd met een onevenredig aantal asielaanvragen in vergelijking met andere lidstaten als gevolg van diverse factoren, waaronder hun geografische kenmerken, en dat de asielaanvragen ongelijk over de EU zijn verdeeld; wijst erop dat in 2011 tien lidstaten meer dan 90% van de asielaanvragen te verwerken kregen, dat tot de zomer van 2011 slechts 227 personen die internationale bescherming genieten, ...[+++]

5. verweist auf die Tatsache, dass die Zahl der Asylsuchenden 2011 wieder zugenommen hat, dass im vergangenen Jahrzehnt aber insgesamt eine stark rückläufige Anzahl von Asylanträgen in der EU zu verzeichnen war; verweist auf die Tatsache, dass die Zahl der Asylsuchenden 2011 wieder zugenommen hat, dass im vergangenen Jahrzehnt aber insgesamt eine stark rückläufige Anzahl von Asylanträgen in der EU zu verzeichnen war; erinnert daran, dass 2011 zehn Mitgliedstaaten für mehr als 90 % der Asylanträge verantwortlich waren, dass bis zum Sommer 201 ...[+++]


Het komt dienstig voor, om de met de toekenning van genoemde steun nagestreefde doeleinden te bereiken, deze steun slechts toe te kennen aan die binnen de Gemeenschap gevestigde natuurlijke personen of rechtspersonen die door hun tot dusverre verrichte werkzaamheden en hun beroepservaring in staat zijn te waarborgen dat de opslag op bevredigende wijze geschiedt en die binnen de Gemeenschap over voldoende gekoelde opslagruimte beschikken.

Um die mit diesen Beihilfen verfolgten Ziele zu erreichen, erscheint es zweckmäßig, die Beihilfen nur in der Gemeinschaft niedergelassenen natürlichen oder juristischen Personen zu gewähren, die durch ihre bisherige Tätigkeit und fachliche Erfahrung die Gewähr für eine sachgerechte Durchführung der Lagerhaltung bieten und denen innerhalb der Gemeinschaft eine ausreichende Kühlkapazität zur Verfügung steht.


Die verhoging werd bij artikel 9 van de bestreden wet afgeschaft om reden dat zij een onbillijke situatie in het leven riep doordat het voor personen die hun loopbaan binnen de politie beëindigden, mogelijk was die verhoging te genieten, hoewel zij binnen de politie slechts enkele maanden dienst op hun actief hadden, terwijl de personen die hun loopbaan binnen een gemeentelijke administratieve dienst beëindigden, maar die binnen de gemeentepolitie meer ...[+++]

Diese Erhöhung ist durch Artikel 9 des angefochtenen Gesetzes aufgehoben worden mit der Begründung, dass sie eine ungerechte Situation schuf, indem sie es Personen, die ihre Laufbahn innerhalb der Polizei beendeten, erlaubte, in den Genuss dieser Erhöhung zu gelangen, obwohl sie nur einige Monate Dienst innerhalb der Polizei geleistet hätten, während die Personen, die ihre Laufbahn innerhalb einer Gemeindeverwaltung beendeten, aber mehr Zeit innerhalb der Gemeindepolizei verbracht hätten, nicht in den Vorteil dieser Erhöhung gelangen ...[+++]


T. overwegende dat gevoelige bedrijfsgegevens zich doorgaans binnen de ondernemingen zelf bevinden, zodat spionage voor mededingingsdoeleinden vooral plaatsvindt doordat geprobeerd wordt via medewerkers of binnengesmokkelde personen informatie te verkrijgen, terwijl bovendien steeds vaker geprobeerd wordt binnen te dringen in de interne computernetwerken; overwegende dat slechts wanneer gevoelige gegevens via de kabel of via radi ...[+++]

T. im Hinblick darauf, dass sich sensible Unternehmensdaten vielfach in den Unternehmen selbst befinden, so dass Konkurrenzspionage vor allem dadurch erfolgt, dass versucht wird, über Mitarbeiter oder eingeschleuste Personen Informationen zu bekommen und zunehmend in die internen Computernetzwerke einzudringen; dass nur wenn sensible Daten über Leitungen oder via Funk (Satellit) nach außen gelangen, ein Kommunikationsüberwachungssystem zur Konkurrenzspionage eingesetzt werden kann und dies systematisch nur in folgenden drei Fällen z ...[+++]


T. overwegende dat gevoelige bedrijfsgegevens zich doorgaans binnen de ondernemingen zelf bevinden, zodat spionage voor mededingingsdoeleinden vooral plaatsvindt doordat geprobeerd wordt via medewerkers of binnengesmokkelde personen informatie te verkrijgen, terwijl bovendien steeds vaker geprobeerd wordt binnen te dringen in de interne computernetwerken; overwegende dat slechts wanneer gevoelige gegevens via de kabel of via radio ...[+++]

T. im Hinblick darauf, dass sich sensible Unternehmensdaten vielfach in den Unternehmen selbst befinden, so dass Konkurrenzspionage vor allem dadurch erfolgt, dass versucht wird, über Mitarbeiter oder eingeschleuste Personen Informationen zu bekommen und zunehmend in die internen Computernetzwerke einzudringen; dass nur wenn sensible Daten über Leitungen oder via Funk (Satellit) nach außen gelangen, ein Kommunikationsüberwachungssystem zur Konkurrenzspionage eingesetzt werden kann und dies systematisch nur in folgenden drei Fällen zu ...[+++]


Wat betreft de personen bedoeld in artikel 2, § 1, van dit besluit die drager zijn van onroerende zakelijke rechten op het gebouw waarin ze hun activiteit uitoefenen en dat niet gedeeltelijk als woning wordt gebruikt, moet de Regering de vergoeding slechts betalen als die personen met alle wettelijke middelen aantonen dat ze hun beroepsactiviteit stopgezet hebben of verplaatst hebben buiten de eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder (zone A) van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens. Dat bewij ...[+++]

Für die in Artikel 2, § 1 des vorliegenden Erlasses, erwähnten Personen, die Inhaber eines dinglichen Rechtes an einem Immobiliengut sind, in dem sie ihre berufliche Tätigkeit ausüben und welches nicht teilweise zu Wohnzwecken benutzt wird, ist die Regierung lediglich zur Zahlung der Entschädigung verpflichtet, insofern diese Personen durch jeglichen Rechtsweg den Nachweis erbringen, dass sie ihre berufliche Tätigkeit aufgegeben oder ausserhalb der ers ...[+++]


Uit de analyse van de vorderingen in het licht van de vier gemeenschappelijke doelstellingen blijkt echter dat: (a) de maatregelen ter bevordering van de toegang tot de arbeidsmarkt, in samenhang met het NAP/werkgelegenheid, aanzienlijk succes hebben geboekt; (b) de voortzetting van de hervorming van het stelsel voor sociale bescherming heeft gezorgd voor de verwezenlijking van doelen die inherent zijn aan de regeling inzake het gegarandeerd minimuminkomen (regeling die uitkeringen verbindt aan het plan voor sociale beroepsintegratie); (c) de doelstelling waarbij wordt beoogd alle personen die in een situatie van uitsluiting ...[+++]

Die Analyse der Fortschritte mit Blick auf die vier gemeinsamen Ziele ergibt Folgendes: (a) die Maßnahmen zur Förderung der Teilnahme am Erwerbsleben zeitigten in Kombination mit dem NAP (Beschäftigung) beachtliche Erfolge; (b) die Bestrebungen zur Reformierung des Sozialschutzsytems hatten keine Auswirkung auf die Ziele des Systems der garantierten Mindesteinkommen (bei dem finanzielle Leistungen mit einem Plan zur sozialen und beruflichen Integration kombiniert werden); (c) das Ziel, dass alle von Ausgrenzung Betroffenen innerhalb eines Jahres einen ,Vertrag über ihre soziale Eingliederung" unterzeichnen sollten, erwies sich als zu e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen slechts binnen' ->

Date index: 2022-05-17
w