Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfschauffeur
Chauffeur particulier personenvervoer
Dienstleider bussen
Expert planning personenvervoer over de weg
Internationaal personenvervoer
Kabelbaaninstallatie voor personenvervoer
Kabelinstallatie voor het personenvervoer
Nationaal personenvervoer
Particulier chauffeur
Privéchauffeur
Transportcoördinator bussen
Uitgaven welke verplicht voortvloeien uit de verdragen
Verkeersleider bussen

Vertaling van "personenvervoer voortvloeien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kabelbaaninstallatie voor personenvervoer | kabelinstallatie voor het personenvervoer

Seilbahn für den Personenverkehr


Waalse Regionale Maatschappij voor Openbaar Personenvervoer

Wallonische regionale Gesellschaft für öffentlichen Personenverkehr


internationaal personenvervoer

grenzüberschreitender Personenverkehr


nationaal personenvervoer

innerbelgischer Personenverkehr


uitgaven welke verplicht voortvloeien uit de verdragen

Ausgaben, die sich zwingend aus den Verträgen ergeben


baten en lasten welke voortvloeien uit gedekte termijntransacties

sich aus gedeckten Termingeschäften ergebende Erträge und Aufwendungen


bedrijfschauffeur | chauffeur particulier personenvervoer | particulier chauffeur | privéchauffeur

Berufschauffeurin in der Personenbeförderung | Chauffeur in der Personenbeförderung | Berufschauffeur in der Personenbeförderung | Dienstwagenfahrer/Dienstwagenfahrerin


dienstleider bussen | expert planning personenvervoer over de weg | transportcoördinator bussen | verkeersleider bussen

Fahrdienstleiter Busverkehr | Fahrdienstleiterin Busverkehr | Disponentin für den Busverkehr | Fahrdienstleiter Busverkehr/Fahrdienstleiterin Busverkehr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Bepalingen met betrekking tot het goederen-, respectievelijk personenvervoer over de weg tussen de Lid-Staten, alsmede tussen de Gemeenschap en derde landen, die voortvloeien uit de nationale wetgeving, uit communautaire normen en uit internationale verdragen en overeenkomsten.

- Bestimmungen, die aufgrund einzelstaatlicher Rechtsvorschriften, gemeinschaftlicher Regeln und internationaler Übereinkommen und Abkommen für den Güterkraftverkehr bzw. Personenkraftverkehr zwischen den Mitgliedstaaten sowie zwischen der Gemeinschaft und Drittländern gelten,


Dit voorstel heeft ten doel de hindernissen in het wegverkeer tussen de Lid- Staten op communautair niveau op te heffen, welke hindernissen voortvloeien uit de verschillen tussen de normen van toepassing op de gewichten en afmetingen van voor het goederen- en personenvervoer bestemde wegvoertuigen.

Ziel dieses Vorschlags ist es, in der gesamten Gemeinschaft die Hindernisse für den Verkehr zwischen den Mitgliedstaaten zu beseitigen, die sich aus unterschiedlichen Vorschriften der Mitgliedstaaten für die Gewichte und Abmessungen von Straßenfahrzeugen, die für die Beförderung von Gütern und Personen bestimmt sind, ergeben.


Deze richtlijn is bedoeld om op communautair niveau de obstakels voor het verkeer tussen de Lid-Staten weg te nemen die voortvloeien uit de verschillen tussen de normen die in de Lid-Staten van kracht zijn voor de gewichten en afmetingen van wegvoertuigen voor goederen- en personenvervoer.

Ziel dieser Richtlinie ist es, gemeinschaftsweit die Hemmnisse für den Verkehr zwischen den Mitgliedstaaten zu beseitigen, die sich aus den Unterschieden zwischen den in den Mitgliedstaaten geltenden Normen für Gewichte und Abmessungen der Straßenfahrzeuge ergeben, welche der Beförderung von Gütern und Personen dienen.


Overwegende dat voorts in artikel 6 van de beschikking van de Raad van 13 mei 1965 , met betrekking tot de harmonisatie van bepaalde voorschriften die van invloed zijn op de mededinging in het vervoer per spoor , over de weg en over de binnenwateren , is bepaald dat de Lid-Staten de lasten moeten compenseren die op het gebied van het personenvervoer voortvloeien uit de toepassing van prijzen en vervoervoorwaarden die ten behoeve van bepaalde bevolkingsgroepen worden opgelegd ; dat deze compensatie met ingang van 1 januari 1971 moet plaatsvinden ; dat deze termijn met één jaar kan worden verlengd aan de hand van een communautaire proced ...[+++]

Artikel 6 der Entscheidung des Rates vom 13. Mai 1965 über die Harmonisierung bestimmter Vorschriften, die den Wettbewerb im Eisenbahn-, Strassen- und Binnenschiffsverkehr beeinflussen, sieht im übrigen vor, daß die Mitgliedstaaten den Verkehrsunternehmen die Belastungen ausgleichen müssen, die daraus entstehen, daß ihnen im Personenverkehr die Anwendung von Beförderungsentgelten und -bedingungen zugunsten einer bestimmten Bevölkerungsgruppe auferlegt ist ; dieser Ausgleich muß ab 1. Januar 1971 erfolgen ; dieser Zeitpunkt kann bei besonderen Schwierigkeiten in einem Mitgliedstaat nach einem gemeinsamen Verfahren um ein Jahr verschob ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 . Het bedrag van de compensatie voor de lasten die voor de ondernemingen voortvloeien uit de toepassing op het personenvervoer van prijzen en vervoervoorwaarden die ten behoeve van een of meer bepaalde bevolkingsgroepen worden opgelegd , wordt bepaald overeenkomstig de gemeenschapplijke methoden , vervat in de artikelen 11 tot en met 13 .

(1) Die Höhe des Ausgleichs für Belastungen, die den Unternehmen im Personenverkehr aus der Anwendung von Beförderungsentgelten und -bedingungen erwachsen, die ihnen im Interesse bestimmter Bevölkerungsgruppen auferlegt sind, wird nach den gemeinsamen Methoden der Artikel 11 bis 13 errechnet.


De Lid-Staten stellen de Commissie onverwijld in kennis van de compensaties , per categorie van verplichtingen , van de lasten die voor de vervoersondernemingen voortvloeien uit de handhaving van de in artikel 2 bedoelde openbare dienstverplichtingen en uit de toepassing op het personenvervoer van prijzen en vervoervoorwaarden die in het belang van een of meer bepaalde bevolkingsgroepen zijn opgelegd .

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission unverzueglich mit, inwieweit für die einzelnen Kategorien von Verpflichtungen ein Ausgleich für Belastungen erforderlich ist, die sich für die Verkehrsunternehmen daraus ergeben, daß die in Artikel 2 genannten Verpflichtungen des öffentlichen Dienstes aufrechterhalten und im Personenverkehr Beförderungsentgelte und -bedingungen angewandt werden, die im Interesse bestimmter Bevölkerungsgruppen auferlegt sind.


Met ingang van 1 juli 1967 worden de lasten die voor de vervoerondernemers voortvloeien uit de toepassing op het personenvervoer van prijzen en vervoervoorwaarden die door een Lid-Staat ten behoeve van een of meer bepaalde bevolkingsgroepen worden opgelegd , volgens gemeenschappelijke methoden gecompenseerd .

Ab 1. Juli 1967 sind die Belastungen, die den Verkehrsunternehmern im Personenverkehr durch die Anwendung von Beförderungsentgelten und -bedingungen entstehen, die ihnen von einem Mitgliedstaat zugunsten einer oder mehrerer bestimmter Bevölkerungsgruppen auferlegt wurden, nach gemeinsamen Methoden auszugleichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personenvervoer voortvloeien' ->

Date index: 2024-11-26
w