Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekleed zijn
Benadeelde persoon
Erfelijk belaste persoon
Op probatie gestelde persoon
Opgeëiste persoon
Persoon die genetisch is voorbestemd voor...
Persoon die visueel gehandicapt is
Persoon met een erfelijke aanleg voor...
Persoon met een erfelijke gevoeligheid voor...
Persoon met een openbare hoedanigheid bekleed
Persoon met een visuele beperking
Persoon met een visuele handicap
Persoon op wie een verdenking rust
Scherm bekleed met lood
Schild bekleed met lood
Slechtziende

Vertaling van "persoon bekleed " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
persoon met een openbare hoedanigheid bekleed

Person mit öffentlich-rechtlichem Charakter


scherm bekleed met lood | schild bekleed met lood

Schutzschild mit Bleiverkleidung | Schutzschirm mit Bleiverkleidung


erfelijk belaste persoon | persoon die genetisch is voorbestemd voor... | persoon met een erfelijke aanleg voor... | persoon met een erfelijke gevoeligheid voor...

Mensch mit einer genetischen Prädisposition


persoon die visueel gehandicapt is | persoon met een visuele beperking | persoon met een visuele handicap | slechtziende

Sehbehinderter | sehbehinderter Mensch




persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein








op probatie gestelde persoon

Person mit Bewährungsauflagen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien het ambt niet bekleed kan worden door een personeelslid van de hogeschool, mag het bekleed worden door een persoon die voldoet aan de voorwaarden vermeld in het eerste lid».

Kann das Amt nicht mit einem Personalmitglied der Hochschule besetzt werden, darf es von einer Person bekleidet werden, die die in Absatz 1 angeführten Bedingungen erfüllt».


Het ambt van werkmeester wordt bekleed door een persoon die :

Eine Person darf das Amt des Werkstattleiters bekleiden, wenn sie:


Het voegt in artikel 19 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State tussen het tweede en derde lid het volgende lid in : « Wanneer een klacht wordt ingediend tegen een akte of een reglement die vatbaar is voor beroep in de zin van artikel 14, § 1, bij een persoon die door een wet, een decreet of een ordonnantie bekleed is met de functie van ombudsman, binnen één van de verjaringstermijnen bedoeld in het tweede lid, wordt deze termijn voor de indiener van deze klacht opgeschort.

Dadurch wird in Artikel 19 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat zwischen den Absätzen 2 und 3 folgender Absatz eingefügt: « Wenn bei einer Person, die durch Gesetz, Dekret oder Ordonnanz die Funktion eines Ombudsmanns innehat, innerhalb einer der in Absatz 2 erwähnten Verjährungsfristen eine Beschwerde gegen einen Akt oder eine Verordnung eingelegt wird, gegen den beziehungsweise die im Sinne von Artikel 14 § 1 Klage eingereicht werden kann, wird diese Frist für den Beschwerdeführer ausgesetzt.


Het ambt van coördinator wordt bekleed door een persoon die :

Eine Person darf das Amt des Koordinator bekleiden, wenn sie:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) identificeren van de uiteindelijke begunstigde, voorzover in de praktijk uitvoerbaar op basis van onafhankelijke, betrouwbare en openbaar toegankelijke informatiebronnen, gegevens en documenten, en nemen van redelijke en op de verscheidenheid van risicosituaties gebaseerde maatregelen om de identiteit van de uiteindelijke begunstigde te verifiëren, zodat de betrokken instelling of persoon erop mag vertrouwen dat zij of hij weet wie de uiteindelijke begunstigde is, en, wanneer het rechtspersonen, trusts en soortgelijke juridische constructies betreft, nemen van op risico gebaseerde redelijke maatregelen om inzicht te verwerven in de e ...[+++]

(b) wann immer dies praktikabel ist, Identifizierung des wirtschaftlichen Eigentümers anhand öffentlich zugänglicher und glaubwürdiger Dokumente, Daten oder Informationen aus unabhängiger Quelle und Ergreifung vernünftiger Maßnahmen je nach Risiko zur Überprüfung der Identität des wirtschaftlichen Eigentümers, so dass das Institut oder die Person sicher sein kann, dass sie weiß, wer der wirtschaftliche Eigentümer ist. Im Falle von juristischen Personen, Trusts und ähnlichen Rechtsvereinbarungen sind zudem risikobasierte, vernünftige Maßnahmen zu ergreifen, um die Eigentums- und die Kontrollstruktur des Kunden zu verstehen; die Verfahren ...[+++]


Het is derhalve noodzakelijk de communautaire instellingen en organen die onder deze verordening vallen, op een zelfde ruime en functionele manier te definiëren, met name teneinde toegang tot informatie te geven aan een natuurlijke persoon of rechtspersoon die met openbare verantwoordelijkheden of functies is bekleed dan wel openbare diensten verleent onder toezicht van communautaire instellingen en organen .

Deshalb müssen Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft, die unter diese Verordnung fallen, auf die gleiche umfassende und funktionelle Art definiert werden, einschließlich - insbesondere für die Zwecke des Zugangs zu Informationen - natürlicher oder juristischer Personen, die unter der Kontrolle der Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft öffentliche Zuständigkeiten haben, öffentliche Aufgaben wahrnehmen oder öffentliche Dienstleistungen erbringen.


Het is derhalve noodzakelijk de communautaire instellingen en organisaties die onder deze verordening vallen, op een zelfde ruime en functionele manier te definiëren, met name teneinde toegang tot informatie te geven aan een natuurlijke persoon of rechtspersoon die met openbare verantwoordelijkheden of functies is bekleed dan wel openbare diensten verleent onder toezicht van communautaire instellingen en organisaties.

Deshalb müssen Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft, die unter diese Verordnung fallen, auf die gleiche umfassende und funktionelle Art definiert werden, einschließlich, insbesondere für Zwecke des Zugangs zu Informationen, natürliche oder juristische Personen, die unter der Kontrolle der Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft öffentliche Zuständigkeiten haben, öffentliche Aufgaben wahrnehmen oder öffentliche Dienstleistungen erbringen.


3. Elke lidstaat treft overeenkomstig zijn grondwettelijke bepalingen en beginselen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat wanneer een natuurlijk persoon in verband met een bepaalde zakelijke activiteit is veroordeeld wegens de in artikel 2 bedoelde gedragingen, die persoon indien nodig en ten minste in gevallen waarin hij of zij een leidende positie heeft bekleed in een onderneming in de desbetreffende sector, tijdelijk een verbod wordt opgelegd om deze of een vergelijkbare zakelijke activiteit in een vergelijkbare positie of ...[+++]

(3) Jeder Mitgliedstaat trifft im Einklang mit seinen verfassungsrechtlichen Vorschriften und Grundsätzen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass einer natürlichen Person, die im Zusammenhang mit einer bestimmten Geschäftstätigkeit wegen der in Artikel 2 genannten Handlungen verurteilt worden ist, gegebenenfalls - zumindest dann, wenn sie im Rahmen der betreffenden Geschäftstätigkeit in einem Unternehmen eine Führungsposition innehatte - die weitere Ausübung dieser oder einer vergleichbaren Geschäftstätigkeit in einer ähnlichen Position oder Eigenschaft vorübergehend untersagt werden kann, wenn der festgestellte Sachverhal ...[+++]


Art. 4. De secretaris-generaal of de ambtenaar van rang A2 die bevoegd is voor personeelsaangelegenheden, of hun afgevaardigde, bezorgen het Agentschap of de Dienst jaarlijks een lijst van de vacante betrekkingen die door een gehandicapte persoon bekleed kunnen worden.

Art. 4 - Der Generalsekretär oder der für Personalfragen zuständige Beamte im Dienstrang A2 oder aber sein Stellvertreter übermittelt der Agentur oder der Dienststelle alljährlich die Liste der offenen Stellen, die durch eine behinderte Person besetzt werden können.


G. overwegende dat de heer Agustin Jarquín bij zijn medeburgers en bij diegenen die met hem diverse openbare ambten hebben bekleed, bekend staat als een persoon met een diepe en aantoonbare democratische overtuiging,

G. in der Erwägung, daß Herr Agustín Jarquin seinen Mitbürgern und Mitarbeitern in verschiedenen öffentlichen Ämtern als Mensch mit einer tiefen und erwiesenen demokratischen Gesinnung bekannt ist,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoon bekleed' ->

Date index: 2021-12-30
w