Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «persoon met beperkte beweeglijkheid zodat » (Néerlandais → Allemand) :

12° er wordt een 16°ter ingevoegd, luidend als volgt : " 16°ter aanpasbare woning : toegankelijke woning die gemakkelijk kan worden omgebouwd tot een woning aangepast tot de specifieke behoeften van een persoon met beperkte beweeglijkheid zodat hij erin op een zelfstandige manier zich kan bewegen en alle functies ervan gebruiken, overeenkomstig de door de Regering bepaalde normen; " ;

12° ein wie folgt verfasster Punkt 16°ter wird eingefügt: " 16°ter anpassbare Wohnung: eine zugängliche Wohnung, die auf einfache Weise in eine angepasste Wohnung umgestaltet werden kann, die den spezifischen Bedürfnissen einer Person mit eingeschränkter Mobilität genügt, um ihr zu erlauben, sich dort zu bewegen, und alle ihre Funktionen auf autonome Weise, nach von der Regierung festgelegten Kriterien, benutzen zu können; " ;


17° voetganger : iedere persoon die zich te voet verplaatst, iedere persoon met beperkte beweeglijkheid die zich in een rolstoel verplaatst en wielrijders van minder dan 9 jaar oud;

17° Fussgänger: jede Person, die sich zu Fuss fortbewegt sowie jede Person mit eingeschränkter Mobilität, die sich in einem Rollstuhl fortbewegt oder jeder Radfahrer, der das Alter von neun Jahren noch nicht erreicht hat;


Eenheidsprijs van euro 1,50 per enkele rit voor het vervoer van een persoon met beperkte beweeglijkheid door de busdienst 105.

Einheitspreis von euro 1,50 pro einfache Fahrt für die Beförderung einer Person mit eingeschränkter Mobilität durch den Bus 105.


Eenheidsprijs van 1,50 EUR per enkele rit voor het vervoer van een persoon met beperkte beweeglijkheid door de busdienst 105.

Einheitspreis von 1,50 EUR pro einfache Fahrt für die Beförderung einer Person mit eingeschränkter Mobilität durch den Bus 105.


3. Indien geen kennisgeving is gedaan overeenkomstig lid 1, doen autobus- en/of touringcarondernemingen, terminalbeheerders, verkopers van vervoerbewijzen en touroperators alle redelijke inspanningen om ervoor te zorgen dat bijstand wordt verleend zodat de gehandicapte of persoon met beperkte mobiliteit in de vertrekkende autobus of touringcar kan stappen, kan overstappen op een aansluitende dienst of bij aankomst kan uitstappen uit de autobus of touringcar waarvoor hij ee ...[+++]

3. Falls keine Meldung gemäß Absatz 1 eingeht, unternehmen die Omnibusunternehmen, Busbahnhofbetreiber, Fahrscheinverkäufer und Reiseveranstalter alle zumutbaren Anstrengungen, um zu gewährleisten, dass die Hilfeleistung derart erfolgt, dass behinderte Menschen oder Personen mit eingeschränkter Mobilität in abfahrende Verkehrsdienste einsteigen, zu Anschlussverkehrsdiensten umsteigen und aus ankommenden Verkehrsdiensten aussteigen können, für die sie einen Fahrschein erworben haben.


5° indien de woning speciaal aangepast is voor personen met beperkte beweeglijkheid en indien die verhuurd werd aan een persoon die niet tot deze categorie behoort, het feit dat een persoon met beperkte beweeglijkheid zijn kandidatuur indient bij de maatschappij.

5° die Wohnung ist für Menschen mit eingeschränkter Beweglichkeit speziell eingerichtet und wurde einer Person vermietet, die dieser Kategorie nicht angehört, und eine Person mit eingeschränkter Beweglichkeit bewirbt sich bei der Gesellschaft.


Ik hoop dat dit voorbeeld van snelle wetgeving met een fantastische rapporteur in de persoon van mevrouw De Veyrac navolging vindt bij het verslag-Evans, zodat we bij de kwestie van de behandeling en begeleiding van luchtreizigers met beperkte mobiliteit net zo snel te werk gaan en zo aan de burgers laten zien waar onze prioriteiten liggen.

Ich würde mir wünschen, dass das Beispiel dieser schnellen Gesetzgebung mit einer tollen Berichterstatterin Frau De Veyrac auch beim Bericht Evans Schule macht, so dass wir auch bei der Frage der Behandlung und Betreuung von Fluggästen mit eingeschränkter Mobilität genau so schnell handeln und für die Bürger Akzente setzen können.


Ik hoop dat dit voorbeeld van snelle wetgeving met een fantastische rapporteur in de persoon van mevrouw De Veyrac navolging vindt bij het verslag-Evans, zodat we bij de kwestie van de behandeling en begeleiding van luchtreizigers met beperkte mobiliteit net zo snel te werk gaan en zo aan de burgers laten zien waar onze prioriteiten liggen.

Ich würde mir wünschen, dass das Beispiel dieser schnellen Gesetzgebung mit einer tollen Berichterstatterin Frau De Veyrac auch beim Bericht Evans Schule macht, so dass wir auch bei der Frage der Behandlung und Betreuung von Fluggästen mit eingeschränkter Mobilität genau so schnell handeln und für die Bürger Akzente setzen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoon met beperkte beweeglijkheid zodat' ->

Date index: 2022-04-10
w