Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «persoonlijk heel hard heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, ik weet dat u ook persoonlijk heel hard heeft gestreden voor het Midden-Oosten.

Herr Ratspräsident, da ich weiß, dass Sie sich auch persönlich sehr stark engagiert haben, möchte ich Sie bitten, sich in den nächsten Wochen trotz anderer Aufgaben zusätzlich noch sehr für den Nahen Osten einzusetzen.


Zoals onze voorzitter heeft gezegd, is er een zogenoemd Djiboutiproces geweest, alsmede de internationale contactgroep waarvan de Commissie deel heeft uitgemaakt en waarin onze oud-collega Louis Michel, die nu lid is van het Europees Parlement, heel hard heeft geijverd voor hulp en steun aan de overgangsregering.

Wie bereits erwähnt wurde, gab es den sogenannten Dschibuti-Prozess und die internationale Kontaktgruppe, an der auch die Kommission teilgenommen hat und von der ich weiß, dass unser früherer Kollege, Herr Louis Michel, der nun Abgeordneter des Europäischen Parlamentes ist, sich sehr intensiv darum bemüht hat, der Übergangsregierung zu helfen und diese zu unterstützen.


Zoals is uiteengezet in B.3.1, strekt het beroepsgeheim waartoe de in artikel 458 van het Strafwetboek bedoelde personen zijn gehouden, niet ertoe hun enig voorrecht toe te kennen, maar heeft het hoofdzakelijk tot doel het fundamentele recht op eerbiediging van het privéleven te beschermen van diegene die iemand in vertrouwen neemt, soms over iets heel persoonlijks.

Wie in B.3.1 dargelegt wurde, dient das Berufsgeheimnis, an das die in Artikel 458 des Strafgesetzbuches erwähnten Personen gebunden sind, nicht dazu, irgendein Vorrecht zu gewähren, sondern bezweckt es hauptsächlich, das Grundrecht auf Achtung des Privatlebens derjenigen, die jemanden ins Vertrauen ziehen, bisweilen in sehr persönlichen Dingen, zu schützen.


Zoals is uiteengezet in B.3.1, strekt het beroepsgeheim waartoe de in artikel 458 van het Strafwetboek bedoelde personen gehouden zijn niet ertoe hun enig voorrecht toe te kennen, maar heeft het hoofdzakelijk tot doel het fundamentele recht op eerbiediging van het privéleven te beschermen van diegene die iemand in vertrouwen neemt, soms over iets heel persoonlijks.

Wie in B.3.1 dargelegt wurde, dient das Berufsgeheimnis, an das die in Artikel 458 des Strafgesetzbuches erwähnten Personen gebunden sind, nicht dazu, irgendein Vorrecht zu gewähren, sondern bezweckt es hauptsächlich, das Grundrecht auf Achtung des Privatlebens derjenigen, die jemanden ins Vertrauen ziehen, bisweilen in sehr persönlichen Dingen, zu schützen.


Tot slot wil ik iedereen van harte bedanken die zo hard heeft gewerkt om deze richtlijn tot stand te brengen. Ik denk hierbij met name aan collega Maaten, die weliswaar geen zwemmer is, maar wel heel hard heeft gewerkt. Ook wil ik de Commissie bedanken en uiteraard de leden van het bemiddelingscomité.

All denen, die so engagiert am Zustandekommen dieser Richtlinie gearbeitet haben, gebührt großer Dank, insbesondere meinem Kollegen Maaten, der, obwohl er kein Schwimmer ist, unglaublich viel Einsatz gezeigt hat, ferner der Kommission und natürlich den Mitgliedern des Vermittlungsausschusses.


Mariann Fischer Boel, de commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, heeft naar aanleiding van de beschikking het volgende verklaard: "Wij hebben heel hard gewerkt om voor de best mogelijke controle van de landbouwuitgaven te zorgen.

Mariann Fischer Boel, Kommissarin für Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raumes, sagte zu der Entscheidung: „Wir haben uns unermüdlich für eine möglichst lückenlose Kontrolle der Agrarausgaben eingesetzt.


Ik ben zelf rapporteur geweest voor het eerste e-Content -verslag en ik weet dat de heer Van Velzen heel hard heeft gewerkt om Europa een voordeel te bezorgen op het gebied van digitale inhoud.

Ich war die Berichterstatterin des ersten Berichts über digitale Inhalte, und ich kann erkennen, dass Herr van Velzen sehr hart daran gearbeitet hat, Europa einen Vorteil in dem Bereich der digitalen Inhalte zu sichern.


Ik ben zelf rapporteur geweest voor het eerste e-Content-verslag en ik weet dat de heer Van Velzen heel hard heeft gewerkt om Europa een voordeel te bezorgen op het gebied van digitale inhoud.

Ich war die Berichterstatterin des ersten Berichts über digitale Inhalte, und ich kann erkennen, dass Herr van Velzen sehr hart daran gearbeitet hat, Europa einen Vorteil in dem Bereich der digitalen Inhalte zu sichern.


Dit jaar heeft onvermijdelijk heel wat hard, baanbrekend werk gevraagd, aangezien het valt tussen de invoering van de euro en de grootste uitbreiding in onze geschiedenis.

Dieses Jahr zwischen der Einführung des Euro und der größten Erweiterung unserer Geschichte hat umfangreiche vorbereitende Arbeiten erfordert.


Mariann Fischer Boel, de commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, heeft naar aanleiding van de beschikking het volgende verklaard: "Wij werken heel hard om voor de best mogelijke controle van de landbouwuitgaven te zorgen.

Mariann Fischer Boel, Kommissarin für Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums, sagte zu dem Beschluss: „Wir setzen uns unermüdlich für eine möglichst lückenlose Kontrolle der Agrarausgaben ein.




D'autres ont cherché : persoonlijk heel hard heeft     europees parlement heel     heel hard     onze voorzitter heeft     iets heel persoonlijks     over iets heel     heeft     wel heel     zo hard     hard heeft     wij hebben heel     hebben heel hard     velzen heel     velzen heel hard     heel hard heeft     heeft onvermijdelijk heel     heel wat hard     dit jaar heeft     wij werken heel     werken heel hard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoonlijk heel hard heeft' ->

Date index: 2023-09-23
w