Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «persoonlijk kunnen constateren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding

der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rapporteur heeft persoonlijk kunnen constateren dat, ondanks de formele scheiding tussen bevoegde instantie en opdrachtgever, vooral als deze laatste een overheidsorgaan is, de belangenverstrengeling in sommige gevallen zo ver gaat dat er geen sprake meer is van een objectief oordeel.

Der Berichterstatter konnte persönlich feststellen, dass es in einigen Fällen trotz der formalen Trennung zwischen zuständigen Behörden und Projektträger zu einer unpassenden Vermischung der beiden Akteure kommt, die die Unvoreingenommenheit der Entscheidung beeinträchtigt, und zwar insbesondere dann, wenn der Projektträger eine öffentliche Einrichtung ist.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in de afgelopen dagen hebben in Ceuta en Melilla een paar leden van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken persoonlijk kunnen constateren wat voor aangename methoden de Guardia Civil hanteert aan wie de huidige Spaanse regering de delicate taak heeft toevertrouwd om illegalen tegen te houden.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Vor ein paar Tagen konnten sich einige Mitglieder des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres in Ceuta und Melilla persönlich von den behutsamen Methoden der Guardia Civil überzeugen, der die amtierende spanische Regierung die heikle Aufgabe übertragen hat, illegale Einwanderer zurückzuweisen.


Ik heb dat persoonlijk kunnen constateren op de Azoren en ik weet dat het op de Griekse eilanden net zo is, om slechts twee voorbeelden te noemen. Deze problemen zijn bijzonder lastig wanneer er sprake is van een perifeer of ultraperifeer gebied of wanneer het om eilanden gaat en van geografische isolatie sprake is.

Ich habe dies persönlich auf den Azoren feststellen können, und mir ist bekannt, daß dies auch auf den griechischen Inseln der Fall ist, um diese beiden Beispiele zu nennen.


– (FI) Mijnheer de Voorzitter, allereerst heb ik persoonlijk kunnen constateren dat verscheidene grotere luchthavens het ondanks het beëindigen van de belastingvrije verkoop het nog zeer goed doen. En zoals ik in mijn antwoord heb gezegd, zijn wij van mening dat het in de eerste plaats de zaak van elke lidstaat zelf is te proberen de economische en andere problemen die zijn ontstaan na het beëindigen van de belastingvrije verkoop, op te lossen.

– (FI) Herr Präsident! Ich habe selbst bemerkt, daß es den meisten größeren Flughäfen trotz der Abschaffung des Tax-Free-Verkaufs recht gut geht. Und wie ich in meiner Antwort bereits ausführte, sind wir der Ansicht, daß in erster Linie jedes Mitgliedsland selbst für die Lösung der wirtschaftlichen und sonstigen Probleme, besonders Probleme der Beschäftigung Sorge tragen muß, die durch die Beendigung des Tax-Free-Verkaufs entstehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Mijnheer de Voorzitter, gelukkig hebben we de afgelopen dertig jaar een verandering in het Europese Gemeenschapsrecht kunnen constateren. Aanvankelijk werd het vrij verkeer van personen als een puur economische kwestie gezien - functionele mobiliteit - terwijl het nu beschouwd wordt als een persoonlijk recht.

– (EN) Herr Präsident, glücklicherweise hat sich das europäische Gemeinschaftsrecht in den letzten 30 Jahren gewandelt, und heute steht nicht mehr die Freizügigkeit von Personen aus rein wirtschaftlichen Erwägungen, also die funktionelle Mobilität, an erster Stelle, die Freizügigkeit gilt heute als persönliches Recht.




D'autres ont cherché : persoonlijk kunnen constateren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoonlijk kunnen constateren' ->

Date index: 2021-09-06
w