Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «persoonlijk veel genoegen » (Néerlandais → Allemand) :

Mij persoonlijk doet het veel genoegen dat Dorin Chirtoacă een nieuwe termijn als burgemeester van Chişinău heeft gekregen.

Persönlich möchte ich hinzufügen, dass ich es begrüßenswert und erfreulich finde, dass Dorin Chirtoacă erneut die Wahl um das Amt des Bürgermeisters von Chişinău gewonnen hat.


Ik was algemeen rapporteur van dit Parlement bij de uitbreidingsronde met de twaalf landen en om nu een land uit deze groep voor de eerste keer het voorzitterschap te zien bekleden doet mij persoonlijk veel genoegen.

Ich war Generalberichterstatter dieses Parlaments für die Erweiterungsrunde um die zwölf Länder, und jetzt erstmals ein Land aus dieser Reihe die Präsidentschaft übernehmen zu sehen, bereitet mir persönlich große Freude.


Het doet mij veel genoegen om u te kunnen zeggen dat ik persoonlijk op veel plaatsen, in het bijzonder in mijn eigen regio, de West Midlands, heb gezien hoe een traditioneel huis kan worden aangepast met behulp van ondersteunende technologieën die de woonomgeving veiliger en toegankelijker maken.

Ich freue mich, dass ich an vielen Orten, vor allem in meiner Region, den West Midlands, mit eigenen Augen sehen konnte, wie ein traditionelles Haus mit Hilfe unterstützender Technologien, die die häusliche Umgebung sicherer und zugänglicher machen, angepasst werden kann.


Diana Wallis (ALDE ), rapporteur . – (EN) Mijnheer de Voorzitter, met veel genoegen presenteer ik ons tussentijds verslag en ik dank ons secretariaat en de voorzitter en de leden van onze commissie voor hun steun en hun werk. Het startpunt voor dit verslag was een rampzalige persoonlijke gebeurtenis voor duizenden EU-burgers: het verlies van hun pensioenbeleggingen.

Diana Wallis (ALDE ), Berichterstatterin. – (EN) Herr Präsident! Es ist mir eine Freude, unseren Zwischenbericht vorzustellen, und ich möchte mich bei unserem Sekretariat, der Vorsitzenden unseres Ausschusses und den Mitgliedern für ihre Unterstützung und Mitarbeit bedanken. Den Ausgangspunkt für diesen Bericht bildete ein katastrophales persönliches Erlebnis für Tausende von EU-Bürgern: der Verlust ihrer Altersvorsorgebeiträge.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de rapporteur, waarde collega's, het doet mij persoonlijk enorm veel genoegen dat ik mij over de mededeling van de commissaris kan uitspreken. Ik wil hem laten weten dat ik het een kwalitatief zeer goed document vind op basis waarvan we, zoals vanavond duidelijk werd, een steekhoudend debat hebben kunnen voeren om het onderzoek in Europa nieuw leven in te blazen.

– (FR) Herr Präsident, Frau Berichterstatterin, werte Kolleginnen und Kollegen! Auch ich bin sehr froh, zu der Mitteilung des Kommissars das Wort ergreifen und ihm sagen zu können, daß dieses Dokument ausgesprochen fundiert ist und, wie wir bereits heute abend beobachten konnten, zu grundlegenden Überlegungen geführt hat, wie der Forschung in Europa neue Impulse verliehen werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoonlijk veel genoegen' ->

Date index: 2023-03-05
w