Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Ad personam
Financiële tussenkomst
Gedeeltelijke tussenkomst
Micromarketing
Naar
Normen voor persoonlijke hygiëne handhaven
Officieus
Op persoonlijke titel
Persoonlijk
Persoonlijke hygiëne onderhouden
Persoonlijke marketing
Persoonlijke ruimte
Persoonlijke tussenkomst
Persoonlijke webruimte
Tussenkomst op het land
Uit eigen naam
Universal personal telecommunications
Universeel persoonlijk communicatiesysteem
Verzoek om tussenkomst
Verzoek tot tussenkomst
Visie
Voor de normen voor persoonlijke hygiëne zorgen
à titre personnel

Vertaling van "persoonlijke tussenkomst " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


(als) (zijn) persoonlijke mening (weergevend) | à titre personnel | ad personam (statuut) | in zijn/haar persoonlijke hoedanigheid | naar (zijn) eigen opvatting | officieus | op persoonlijke titel | persoonlijk | uit eigen naam | visie

ad personam | im eigenen Namen | im Rahmen einer persönlichen Stellungnahme | persönlich


verzoek om tussenkomst | verzoek tot tussenkomst

Antrag auf Zulassung als Streithelfer


interventie/tussenkomst op het land | tussenkomst op het land

Umweltschutzmaßnahmen auf dem Land


persoonlijke ruimte (nom féminin) | persoonlijke webruimte (nom féminin)

persönlicher Bereich (nom masculin)


persoonlijke hygiëne onderhouden | voor de normen voor persoonlijke hygiëne zorgen | 0.0 | normen voor persoonlijke hygiëne handhaven

Hygienestandards aufrechterhalten | Hygienestandards pflegen | persönliche Hygieneanforderungen einhalten | persönliche Hygienevorschriften einhalten






Universal personal telecommunications | Universeel persoonlijk communicatiesysteem

Universal personal telecomunication | UPT


Micromarketing | Persoonlijke marketing

Individualmarketing | Mikro-Marketing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Vlaamse Regering voert aan dat het eerste verzoek tot tussenkomst onontvankelijk is, omdat de partijen geen afdoende bewijs zouden leveren van het rechtstreekse gevolg dat het arrest van het Hof op hun persoonlijke situatie zou hebben en zij geen inhoudelijk standpunt innemen in hun eerste memorie waardoor de rechten van verdediging en het principe van de wapengelijkheid zouden zijn geschonden.

Die Flämische Regierung führt an, dass die erste Interventionsklage unzulässig sei, weil die Parteien keinen ausreichenden Nachweis für die direkte Folge lieferten, die der Entscheid des Gerichtshofes für ihre persönliche Situation haben würde, und sie in ihrem ersten Schriftsatz keinen inhaltlichen Standpunkt eingenommen hätten, sodass gegen die Rechte der Verteidigung und den Grundsatz der Waffengleichheit verstoßen werde.


De betrokkene dient het recht te hebben niet te worden onderworpen aan een louter op geautomatiseerde verwerking gebaseerd besluit, dat een maatregel kan behelzen — over persoonlijke hem betreffende aspecten, waaraan voor hem rechtsgevolgen zijn verbonden of dat hem op vergelijkbare wijze aanmerkelijk treft, zoals de automatische weigering van een online ingediende kredietaanvraag of van verwerking van sollicitaties via internet zonder menselijke tussenkomst.

Die betroffene Person sollte das Recht haben, keiner Entscheidung — was eine Maßnahme einschließen kann — zur Bewertung von sie betreffenden persönlichen Aspekten unterworfen zu werden, die ausschließlich auf einer automatisierten Verarbeitung beruht und die rechtliche Wirkung für die betroffene Person entfaltet oder sie in ähnlicher Weise erheblich beeinträchtigt, wie die automatische Ablehnung eines Online-Kreditantrags oder Online-Einstellungsverfahren ohne jegliches menschliche Eingreifen.


Zij waren ingenomen met de persoonlijke inzet van de Mexicaanse president Felipe Calderon en zijn tussenkomst in de recentste voorbereidende vergadering, en zien uit naar een ambitieuze verklaring op de komende top van regeringsleiders in juli te L'Aquila.

Sie begrüßten den persön­lichen Einsatz des mexikanischen Präsidenten, Felipe Calderon, und seinen Redebeitrag auf der letzten Vorbereitungstagung; zudem äußerten sie die Erwartung, dass auf der anstehenden Konfe­renz der führenden Wirtschaftsnationen im Juli in L'Aquila eine ehrgeizige Erklärung verabschiedet wird.


(i) persoonlijk is gedagvaard of in overeenstemming met het nationale recht van de beslissingsstaat door tussenkomst van een bevoegde vertegenwoordiger tijdig in kennis is gesteld van het tijdstip en de plaats van de mondelinge behandeling die tot de bij verstek genomen beslissing heeft geleid, alsook van het feit dat een dergelijke beslissing bij verstek kan worden genomen; of

(i) persönlich vorgeladen wurde oder nach dem innerstaatlichen Recht des Entscheidungsstaates über einen befugten Vertreter rechtzeitig über den vorgesehenen Termin und Ort der Verhandlung, die zu dem Abwesenheitsurteil geführt hat ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) de betrokkene persoonlijk is gedagvaard of in overeenstemming met het nationale recht van de beslissingsstaat door tussenkomst van een bevoegde vertegenwoordiger tijdig in kennis is gesteld van het tijdstip en de plaats van de mondelinge behandeling die tot de bij verstek genomen beslissing heeft geleid, alsook van het feit dat een dergelijke beslissing bij verstek kan worden genomen;

(a) die betreffende Person persönlich vorgeladen wurde oder nach dem innerstaatlichen Recht des Entscheidungsstaates über einen befugten Vertreter rechtzeitig über den vorgesehenen Termin und Ort der Verhandlung, die zu dem Abwesenheitsurteil geführt hat, sowie über die Tatsache unterrichtet wurde, dass ein solches Urteil ergehen kann, wenn die Person nicht vor Gericht erscheint;


(i) persoonlijk is gedagvaard of in overeenstemming met het nationale recht van de beslissingsstaat door tussenkomst van een bevoegde vertegenwoordiger tijdig in kennis is gesteld van het tijdstip en de plaats van de mondelinge behandeling die tot de bij verstek genomen beslissing tot confiscatie heeft geleid, alsook van het feit dat deze beslissing tot confiscatie bij verstek kan worden genomen; of

(i) persönlich vorgeladen wurde oder nach dem innerstaatlichen Recht des Entscheidungsstaates über einen befugten Vertreter rechtzeitig über den vorgesehenen Termin und Ort der Verhandlung, die zu der Einziehungsentscheidung in Abwesenheit geführt hat ,


b.1 de betrokkene persoonlijk is gedagvaard of in overeenstemming met het nationale recht van de beslissingsstaat door tussenkomst van een bevoegde vertegenwoordiger tijdig in kennis is gesteld van het tijdstip en de plaats van de mondelinge behandeling die tot de bij verstek genomen beslissing heeft geleid, alsook van het feit dat een dergelijke beslissing bij verstek kan worden genomen;

b.1 die Person persönlich vorgeladen wurde oder nach dem innerstaatlichen Recht des Entscheidungsstaates über einen befugten Vertreter rechtzeitig über den vorgesehe­nen Termin und Ort der Verhandlung, die zu dem Abwesenheitsurteil geführt hat, sowie über die Tatsache unterrichtet wurde, dass ein solches Urteil ergehen kann, wenn die Person nicht vor Gericht erscheint


2.1 de betrokkene persoonlijk is gedagvaard of in overeenstemming met het nationale recht van de beslissingsstaat door tussenkomst van een bevoegde vertegenwoordiger tijdig in kennis is gesteld van het tijdstip en de plaats van de mondelinge behandeling die tot de bij verstek genomen beslissing heeft geleid, alsook van het feit dat een dergelijke beslissing bij verstek kan worden genomen;

2.1 die Person persönlich vorgeladen wurde oder nach dem innerstaatlichen Recht des Entscheidungsstaates über einen befugten Vertreter rechtzeitig über den vorgesehenen Termin und Ort der Verhandlung, die zu dem Abwesenheitsurteil geführt hat, sowie über die Tatsache unterrichtet wurde, dass ein solches Urteil ergehen kann, wenn die Person nicht vor Gericht erscheint.


de betrokkene volgens het in artikel 4, lid 2, bedoelde certificaat, niet persoonlijk is verschenen noch door een raadsman vertegenwoordigd was bij de procedure die heeft geleid tot de beslissing tot confiscatie, tenzij het certificaat aangeeft dat de betrokkene persoonlijk of door tussenkomst van zijn naar het nationale recht bevoegde vertegenwoordiger overeenkomstig het recht van de beslissingsstaat in kennis is gesteld van de procedure, of dat de betrokkene te kennen heeft gegeven dat hij de beslissing tot confiscatie niet aanvecht ...[+++]

laut der Bescheinigung nach Artikel 4 Absatz 2 die betreffende Person bei der Verhandlung, die zur Einziehungsentscheidung geführt hat, nicht persönlich erschienen ist und nicht durch einen Rechtsbeistand vertreten wurde, es sei denn, aus der Bescheinigung geht hervor, dass die betreffende Person persönlich oder über einen nach einzelstaatlichem Recht befugten Vertreter gemäß den Rechtsvorschriften des Entscheidungsstaats über das Verfahren unterrichtet worden ist oder dass sie angegeben hat, dass sie sich der Einziehungsentscheidung nicht widersetzt.


- voor het voor de werken bestemde aandeel, de kosten ervan, verminderd met de persoonlijke tussenkomst (eigen middelen, aangekochte materialen, persoonlijke werkuren, enz.).

- für den Teil, der für die Arbeiten bestimmt ist, auf die Kosten der Arbeiten abzüglich der persönlichen Beteiligung (Eigenkapital, erworbenen Materialien, persönlichen Arbeitsleistungen usw.);


w