Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-oxydans
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Gedrag
Gespleten persoonlijkheid
Historische persoonlijkheid
Hydrolyse
Individualiteit
Karakter
Meervoudige persoonlijkheid
Multipele persoonlijkheid
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Ontwikkeling van de persoonlijkheid
Ontwikkeling van het individu
Persoonlijke identiteit
Persoonlijke ontwikkeling
Persoonlijkheid
Schizofrenie
Stof die bederf onder invloed van de lucht tegengaat
Temperament
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Vertaling van "persoonlijkheid onder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
persoonlijke ontwikkeling [ ontwikkeling van de persoonlijkheid | ontwikkeling van het individu ]

persönliche Entwicklung [ Entwicklung des Einzelnen | Entwicklung des Individuums | Persönlichkeitsentwicklung ]


meervoudige persoonlijkheid | multipele persoonlijkheid

multiple Persönlichkeitsstörung




onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

Sendung unter Streifband


persoonlijkheid [ gedrag | individualiteit | karakter | persoonlijke identiteit | temperament ]

Persönlichkeit [ Charakter (Persönlichkeit) | Individualität | individuelle Identität | personale Identität | Persönlichkeitszug | Temperament | Verhalten ]


historische persoonlijkheid

Geschichtliche Persönlichkeit


hydrolyse | splitsing van scheikundige verbindingen onder opneming van water

Hydrolyse | Spaltung komplizierter organ. Verbindungen in einfachere


anti-oxydans | stof die bederf onder invloed van de lucht tegengaat

Antioxydans | Oxydation verhindernde Stoffe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De toewijzing heeft overigens op een individuele basis plaats, rekening houdend met de persoonlijkheid, de kennis, de bevoegdheden, de ervaring en de opleiding van iedere parketjurist en de toegekende bevoegdheden worden uitgeoefend onder het gezag en het toezicht van de magistraten van het openbaar ministerie.

Die Erteilung der Befugnis erfolgt im Übrigen auf individueller Basis, unter Berücksichtigung der Persönlichkeit, der Kenntnisse, der Befugnisse, der Erfahrung und der Ausbildung eines jeden Juristen bei der Staatsanwaltschaft, und die erteilten Befugnisse werden unter der Amtsgewalt und der Aufsicht der Magistrate der Staatsanwaltschaft ausgeübt.


Niettemin dient de wetgever, bij het bepalen van de omstandigheden waarin persoonsgegevens door de politiediensten kunnen worden verwerkt, rekening te houden met de bijzondere situatie van de minderjarigen, onder meer op het vlak van hun persoonlijkheid en hun maturiteitsgraad.

Trotzdem muss der Gesetzgeber bei der Bestimmung der Umstände, unter denen personenbezogene Daten durch die Polizeidienste verarbeitet werden können, die besondere Situation der Minderjährigen berücksichtigen, unter anderem auf Ebene ihrer Persönlichkeit und ihres Reifegrades.


95. is van mening dat intergouvernementele samenwerking en het beginsel van wederzijdse erkenning op het vlak van justitie weliswaar gunstig kunnen zijn, maar dat de Europese Unie, teneinde een doeltreffende Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te creëren, een genuanceerd systeem moet ontwerpen waarin rekening wordt gehouden met de juridische en politieke persoonlijkheid van elke afzonderlijke lidstaat, en dat er alleen instrumenten moeten worden gecreëerd op de plaatsen waar dat nodig is; houdt vol dat dit niet mag leiden tot overmatige bemoeienis op ...[+++]

95. vertritt die Ansicht, dass die Zusammenarbeit der Regierungen und die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung im Bereich der Justiz zwar Vorteile bringen können, dass ein echter europäischer Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts aber nur entstehen kann, wenn in der Europäischen Union ein nuanciertes System geschaffen wird, das den juristischen und politischen Besonderheiten jedes einzelnen Mitgliedstaats Rechnung trägt, das heißt, dass Instrumente nur in den Bereichen eingeführt werden dürfen, in denen sie tatsächlich gebraucht werden; weist mit Nachdruck darauf hin, dass Bereiche wie die juristische Aus- und Weiterbildung, die Festlegung strafrechtlicher Sanktionen, die Bereitstellung von Rechtshilfe und die ...[+++]


Ik zou graag enige aspecten van uw persoonlijkheid onder de aandacht willen brengen. Allereerst zou ik erop willen wijzen dat de twee grote politieke families in Griekenland u gezamenlijk tot het hoogste staatsambt hebben verheven.

Ich möchte einige Aspekte Ihrer Persönlichkeit hervorheben und zunächst darauf hinweisen, dass die beiden großen politischen Familien in Griechenland Sie gemeinsam in das höchste Staatsamt erhoben haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommigen onder u hebben benadrukt dat de inwerkingtreding van de Grondwet een belangrijke stap vormt op weg naar de verwezenlijking van deze doelstelling. Het is een feit dat de inwerkingtreding van de Grondwet, die aan de Unie één enkele persoonlijkheid toekent en een stevige politieke impuls betekent, ons moet helpen bij het bereiken van onze doelstelling.

Einige von Ihnen merkten an, das Inkrafttreten der Verfassung würde eine Annäherung an dieses Ziel befördern, und es ist in der Tat so, dass das Inkrafttreten der Verfassung, die einheitliche Rechtspersönlichkeit der Union und der politische Impuls, der durch die Umsetzung der Verfassung entsteht, uns helfen müssen, diesem Ziel näher zu kommen.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet volgt dat de wetgever, met het oog op ' het bijzondere karakter van de rechtspleging voor minderjarigen ', bepalingen heeft aangenomen die afwijken van het gemeen burgerlijk en strafprocesrecht, onder meer om ' te voorkomen dat gegevens over de persoonlijkheid in handen vallen van derden, door het dossier in twee te verdelen : een deel met betrekking tot de feiten en de rechtspleging; een tweede deel met betrekking tot de persoonlijkheid en het sociale milieu. Mededeling van het tweede de ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zu dem Gesetz ergibt sich, dass der Gesetzgeber im Hinblick auf ' den besonderen Charakter des Verfahrens für Minderjährige ' Bestimmungen angenommen hat, die vom gemeinen Zivilrecht und Strafprozessrecht abweichen, insbesondere mit der Absicht ' zu vermeiden, dass persönliche Angaben in die Hände Dritter fallen, indem man das Dossier in zwei Teile aufteilt: ein Teil bezüglich der Fakten und der Rechtsprechung und ein Teil, der sich auf die Persönlichkeit und das soziale Umfeld bezieht. bermittlung des zweiten Teils an Dritte oder an die Zi ...[+++]


2. Onder "psychisch geweld" wordt iedere vorm van opzettelijk onbehoorlijk gedrag verstaan dat zich gedurende lange tijd herhaaldelijk of systematisch voordoet in de vorm van gedragingen, woorden, handelingen, gebaren of geschriften die de persoonlijkheid, de waardigheid of de fysieke of de psychische integriteit van de betrokkene kunnen aantasten.

2. Als schikanös gilt ein Verhalten, das sich über einen längeren Zeitraum wiederholt oder sich systematisch in Verhaltensweisen, mündlichen oder schriftlichen Äußerungen, Handlungen oder Gesten niederschlägt, die vorsätzlich begangen werden und die Persönlichkeit, die Würde oder die physische oder psychische Integrität einer Person angreifen.


- voorkomen van psychologische en sociale problemen onder minderjarigen door bevordering van harmonieuze en volledige ontwikkeling van hun persoonlijkheid.

- Vermeidung psychologischer und sozialer Störungen bei Minderjährigen durch Förderung einer harmonischen und umfassenden Entwicklung ihrer Persönlichkeit.


7. Om rekening te houden met de verschillende termijnen in de toekomst, met name de verkiezingen die zullen plaatsvinden in september 1998, verzoekt de rapporteur de Commissie en de Raad om zeer snel de noodzakelijke maatregelen te treffen die door de delegatie na haar bezoek ter plaatse onontbeerlijk worden geacht, zodat een gedecentraliseerde echte operationele task force kan worden ingesteld die haar werk verricht onder het gezag van een politieke persoonlijkheid die speciaal de Europese Unie vertegenwoordigt om aan haar optreden de zichtbaarheid en doelmatigheid te geven ...[+++]

7. Um den verschiedenen bevorstehenden Terminen und vor allem den für September 1998 vorgesehenen Wahlen Rechnung zu tragen, fordert der Verfasser die Kommission und den Rat auf, sehr bald die sich bei dem Delegationsbesuch als notwendig herausgestellten Maßnahmen einzuleiten, damit eine wirklich arbeitsfähige dezentralisierte Task Force geschaffen werden kann, an deren Spitze eine speziell die EU vertretende politische Persönlichkeit steht, um ihre Aktion so sichtbar und so effizient zu machen, wie sie es in Anbetracht der dafür bere ...[+++]


In de zin van deze richtlijn wordt onder " onderneming " verstaan : elke vereniging of groepering van personen , met of zonder rechtspersoonlijkheid en met of zonder winstoogmerk , alsmede elk onder de overheid ressorterend orgaan , ongeacht of het een eigen rechtspersoonlijkheid bezit of afhankelijk is van een autoriteit met deze persoonlijkheid .

Im Sinne dieser Richtlinie gilt als "Unternehmen" jede Vereinigung oder jeder Zusammenschluß von Personen mit oder ohne Rechtspersönlichkeit und mit oder ohne Erwerbszweck sowie jedes staatliche Organ, unabhängig davon, ob dieses über eine eigene Rechtspersönlichkeit verfügt oder von einer Behörde mit Rechtspersönlichkeit abhängt.


w