Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «persoonsgegevens beschermd moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Overheidsinstellingen moeten er altijd voor zorgen dat digitale transacties en communicatie beveiligd zijn en dat persoonsgegevens beschermd blijven.

Öffentliche Einrichtungen müssen garantieren können, dass digitale Transaktionen und die elektronische Kommunikation sicher sind und dass personenbezogene Daten geschützt bleiben.


is van mening dat persoonsgegevens van kinderen op internet naar behoren beschermd moeten worden en dat kinderen op een toegankelijke en kindvriendelijke wijze moeten worden voorgelicht over de gevaren en de gevolgen van onlinegebruik van hun persoonsgegevens; benadrukt dat het aanmaken van onlineprofielen van kinderen verboden moet worden; is van mening dat alle kinderen het recht moeten hebben op een gezond en veilig milieu en op de mogelijkheid om te spelen.

ist der Auffassung, dass die persönlichen Daten von Kindern im Internet angemessen geschützt werden müssen und dass Kinder in leicht zugänglicher und kindgerechter Weise über die Risiken und Folgen in Kenntnis gesetzt werden müssen, die die Verwendung ihrer persönlichen Daten im Internet nach sich ziehen kann; hebt hervor, dass die Erstellung von Online-Profilen von Kindern verboten werden sollte; vertritt die Meinung, dass alle Kinder das Recht auf eine gesunde und sichere Umgebung und Möglichkeiten zum Spielen haben sollten.


Met name persoonsgegevens betreffende bijvoorbeeld slachtoffers, getuigen en personen die over relevante informatie beschikken en persoonsgegevens betreffende minderjarigen moeten worden beschermd.

Personenbezogene Daten von Opfern, Zeugen und Personen, die im Besitz sachdienlicher Informationen sind, sowie personenbezogene Daten von Minderjährigen sollten besonders geschützt werden.


Daarom moeten de EU-instellingen blijven werken aan de goedkeuring van de hervorming van de gegevensbescherming in de EU uiterlijk in het voorjaar van 2014, om ervoor te zorgen dat persoonsgegevens effectief en volledig worden beschermd (zie MEMO/13/923).

Die EU-Organe sollten daher weiterhin darauf hinwirken, dass die Datenschutzreform der EU spätestens im Frühjahr 2014 angenommen wird, damit sichergestellt ist, dass personenbezogene Daten wirksam und umfassend geschützt sind (siehe MEMO/13/923).


De bij de toepassing van deze richtlijn verwerkte persoonsgegevens moeten worden beschermd overeenkomstig Kaderbesluit 2008/977/JBZ van de Raad van 27 november 2008 over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken en overeenkomstig de beginselen die zijn vastgelegd in het Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens, dat door alle lidstaten is geratificeerd.

Die bei der Durchführung dieser Richtlinie zu verarbeitenden personenbezogenen Daten sollten gemäß dem Rahmenbeschluss 2008/977/JI des Rates vom 27. November 2008 über den Schutz personenbezogener Daten, die im Rahmen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen verarbeitet werden , und gemäß den Grundsätzen des Übereinkommens des Europarates vom 28. Januar 1981 zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten, das alle Mitgliedstaaten ratifiziert haben, geschützt werden.


d) middels adequate middelen het FIU.NET-project (Financial Investigation Units Network) te steunen, dat is gericht op het opzetten van een geautomatiseerd netwerk voor de uitwisseling van informatie tussen de eenheden voor financieel onderzoek, vooral over de financieringswijzen van terroristische netwerken, met dien verstande dat de persoonsgegevens beschermd moeten worden,

(d) Unterstützung des Projekts FIU.NET, mit dem ein Informatiknetz aufgebaut werden soll, das den Informationsaustausch zwischen den zentralen Meldestellen bei gleichzeitigem Schutz der personenbezogenen Daten und vor allem unter besonderer Berücksichtigung der Formen der Finanzierung von Terrornetzen ermöglicht, mit angemessenen Finanzmitteln,


middels adequate middelen het FIU.NET-project (Financial Investigation Units Network) te steunen, dat is gericht op het opzetten van een geautomatiseerd netwerk voor de uitwisseling van informatie tussen de eenheden voor financieel onderzoek, vooral over de financieringswijzen van terroristische netwerken, met dien verstande dat de persoonsgegevens beschermd moeten worden;

Unterstützung des Projekts FIU.NET (Financial Intelligence Units Network), mit dem ein Informatiknetz aufgebaut werden soll, das den Informationsaustausch zwischen den zentralen Meldestellen bei gleichzeitigem Schutz der personenbezogenen Daten und vor allem unter besonderer Berücksichtigung der Formen der Finanzierung von Terrornetzen ermöglicht, mit angemessenen Finanzmitteln,


herziening van de regels voor gegevensbescherming bij politie en strafrecht: ook op deze gebieden moeten persoonsgegevens worden beschermd.

Überarbeitung der Datenschutzbestimmungen im Bereich der Zusammenarbeit der Polizei- und Strafjustizbehörden, damit personenbezogene Daten Einzelner auch hier geschützt werden.


Persoonsgegevens die door een lidstaat worden doorgegeven aan derde landen of internationale organen moeten in beginsel adequaat beschermd worden.

Personenbezogene Daten, die von einem Mitgliedstaat an Drittstaaten oder internationale Stellen übermittelt werden, sollten grundsätzlich angemessen geschützt werden.


Volgens de gegevensbeschermingsrichtlijn van de EU moeten lidstaten ervoor zorgen dat persoonsgegevens die aan derde landen worden doorgegeven "passend" worden beschermd.

Nach der EU-Datenschutzrichtlinie müssen die Mitgliedstaaten gewährleisten, daß personenbezogene Daten, die in ein Drittland übermittelt werden "angemessen" geschützt sind.


w