Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perspectief als vaste of toekomstige plaatsen gezien » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom is het van belang om te benadrukken dat de Commissie nu, binnen het kader van het Forum voor herstructurering, een discussieforum voorbereidt dat zich met de “arbeidsmarkt van de toekomst” bezig gaat houden, dat wil zeggen een arbeidsmarkt met arbeidsplaatsen die in langdurig perspectief als vaste of toekomstige plaatsen gezien kunnen worden, en een deel van onze inspanningen zal zijn gericht op het formuleren van de juiste kwalificatie-eisen, de juiste modules voor het verkrijgen van deze kwalificaties en flexibele, veerkrachtige methoden om het evenwicht tussen de toekomstige arbeidsmarkt en de kwalificaties te garanderen.

Daher bereitet die Kommission gerade im Rahmen des Forums zur Umstrukturierung ein Forum vor, das sich mit dem Arbeitsmarkt der Zukunft befassen soll, also mit einem Arbeitsmarkt und Arbeitsplätzen, die langfristig entweder als stabil oder neu entstehend betrachtet werden können. Unter anderem werden wird uns dabei bemühen, geeignete Qualifikationsanforderungen, geeignete Module für den Erwerb von Qualifikationen sowie flexible, solide Methoden für die Gewährleistung eines ausgewogenen Verhältnisses zwischen dem Arbeitsmarkt und den Q ...[+++]


Daarom is het van belang om te benadrukken dat de Commissie nu, binnen het kader van het Forum voor herstructurering, een discussieforum voorbereidt dat zich met de “arbeidsmarkt van de toekomst” bezig gaat houden, dat wil zeggen een arbeidsmarkt met arbeidsplaatsen die in langdurig perspectief als vaste of toekomstige plaatsen gezien kunnen worden, en een deel van onze inspanningen zal zijn gericht op het formuleren van de juiste kwalificatie-eisen, de juiste modules voor het verkrijgen van deze kwalificaties en flexibele, veerkrachtige methoden om het evenwicht tussen de toekomstige arbeidsmarkt en de kwalificaties te garanderen.

Daher bereitet die Kommission gerade im Rahmen des Forums zur Umstrukturierung ein Forum vor, das sich mit dem Arbeitsmarkt der Zukunft befassen soll, also mit einem Arbeitsmarkt und Arbeitsplätzen, die langfristig entweder als stabil oder neu entstehend betrachtet werden können. Unter anderem werden wird uns dabei bemühen, geeignete Qualifikationsanforderungen, geeignete Module für den Erwerb von Qualifikationen sowie flexible, solide Methoden für die Gewährleistung eines ausgewogenen Verhältnisses zwischen dem Arbeitsmarkt und den Q ...[+++]


Directe financiële kostenbesparingen, verbetering van het merkimago, vooruitzichten op nieuwe markten en een hoger marktaandeel - deze belangen, en eventueel ook het perspectief van toekomstige regelgeving, kunnen als de belangrijkste belangen worden gezien.

Als wichtigste Punkte lassen sich hier direkte Kosteneinsparungen, die Verbesserung des Markenimages, die Aussicht auf neueMärkte und höhere Marktanteile sowie gegebenenfalls der Vorgriff auf ordnungspolitische Maßnahmen anführen.


Gezien de kenniseconomie, de toenemende mondiale concurrentie en de demografische uitdagingen waarvoor Europa zich ziet geplaatst, zullen haar toekomstige economische groei en werkgelegenheid steeds meer afhankelijk zijn van innovatiedoorbraken op het gebied van producten, diensten en ondernemingsmodellen, alsmede van haar vermogen talent te stimuleren, aan te trekken en vast te houden.

Vor dem Hintergrund der wissensbasierten Wirtschaft und des zunehmenden globalen Wettbewerbs und demografischer Herausforderungen zu Hause werden Europas Wirtschaftswachstum und Arbeitsplätze in der Zukunft verstärkt von durchschlagenden Innovationsleistungen bei Produkten, Dienstleistungen und Geschäftsmodellen sowie von der Fähigkeit abhängen, Talente zu fördern, anzuziehen und zu binden.


In plaats daarvan wil ik een korte kanttekening maken om het akkoord met Korea te plaatsen in het bredere perspectief van het toekomstige EU-handelsbeleid, zoals de Commissie dat in haar mededeling van 9 november 2010 uiteengezet heeft, en om de uitgangspunten van onze beleidslijn in herinnering te roepen.

Lassen Sie mich stattdessen eine kurze Klammer öffnen, um das Abkommen mit Korea in den weiteren Kontext der Zukunft der EU-Handelspolitik zu stellen, wie sie von der Kommission in ihrer Mitteilung vom 9. November 2010 skizziert wurde, und um die wesentlichen Grundsätze unserer Politikrichtlinien zu wiederholen.


Gezien de negatieve kop boven het interview (Sabotage bij de Europese Rekenkamer) leek het mij noodzakelijk het interview in het door mij beoogde perspectief te plaatsen”.

In Anbetracht der negativen Artikelüberschrift ("Sabotage am Europäischen Rechnungshof") erschien mir eine Klarstellung meiner Aussagen geboten.“


300. verwelkomt in dit opzicht Verordening (EG) nr. 14/2008 van de Raad van 17 december 2007 houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 386/90 inzake de controle bij de uitvoer van landbouwproducten die in aanmerking komen voor restituties of andere bedragen , die de lidstaten die risicoanalyse toepassen in staat stelt het risicopercentage vast te stellen op 5% per lidstaat in plaats van per douanekantoor, maar betreurt dat er in de antwoorden van de Commissie geen duidelijk tijdpad is voor haar toekomstige voorstell ...[+++]

300. begrüßt in dieser Hinsicht die Verordnung (EG) Nr. 14/2008 des Rates vom 17. Dezember 2007 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 386/90 über die Kontrolle bei der Ausfuhr landwirtschaftlicher Erzeugnisse, für die Erstattungen oder andere Zahlungen geleistet werden , die es den Mitgliedstaaten, die eine Risikoanalyse anwenden, ermöglicht, die Kontrollquote auf 5 % pro Mitgliedstaat statt pro Zollstelle festzulegen; bedauert jedoch in Anbetracht des kurzen Zeitraums bis zum Auslaufen der Ausfuhrerstattungen das Fehlen eines klaren Zeitplans in den An ...[+++]


302. verwelkomt in dit opzicht Verordening (EG) nr. 14/2008 van de Raad van 17 december 2007 houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 386/90 inzake de controle bij de uitvoer van landbouwproducten die in aanmerking komen voor restituties of andere bedragen, die de lidstaten die risicoanalyse toepassen in staat stelt het risicopercentage vast te stellen op 5% per lidstaat in plaats van per douanekantoor, maar betreurt dat er in de antwoorden van de Commissie geen duidelijk tijdpad is voor haar toekomstige voorstell ...[+++]

302. begrüßt in dieser Hinsicht die Verordnung (EG) Nr. 14/2008 des Rates vom 17. Dezember 2007 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 386/90 über die Kontrolle bei der Ausfuhr landwirtschaftlicher Erzeugnisse, für die Erstattungen oder andere Zahlungen geleistet werden, die es den Mitgliedstaaten, die eine Risikoanalyse anwenden; ermöglicht, die Kontrollquote auf 5 % pro Mitgliedstaat statt pro Zollstelle festzulegen, bedauert jedoch das Fehlen eines klaren Zeitplans in den Antworten der Kommission für ihre künftigen Vorschläge in A ...[+++]


2. Wanneer een van de activiteiten waarvoor de opdracht is bestemd aan deze richtlijn is onderworpen en de andere activiteit aan Richtlijn 2004/18/EG [betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten], en indien het objectief gezien onmogelijk is vast te stellen voor welke activiteit de opdracht in de eerste plaats bestemd is, wordt de opdracht gegund ...[+++]

(2) Unterliegt eine der Tätigkeiten, die der Auftrag umfasst, der vorliegenden Richtlinie, die andere Tätigkeit jedoch der genannten Richtlinie 2004/18/EG und ist es objektiv nicht möglich, festzustellen, welche Tätigkeit den Hauptgegenstand des Auftrags darstellt, so ist der Auftrag gemäß den Bestimmungen der genannten Richtlinie 2004/18/EG zu vergeben.


De lering die uit de afgelopen tien jaar wordt getrokken, zal het debat over de toekomst van de Unie in een scherp afgelijnd perspectief plaatsen. Staat u mij daarom toe dit debat te stimuleren met de volgende overdenkingen over heden en toekomst van de Europese Unie. Het is mijn vaste overtuiging dat de Europese Unie zich verder moet ontwikkelen en ...[+++]

Ich nenne sie Betrachtungen zur aktuellen Situation und zur Zukunft der Europäischen Union, weil ich davon überzeugt bin, dass sich die Europäische Union weiterentwickeln muss und dass eine solche Entwicklung ein organischer Prozess sein muss und nicht abrupt verlaufen darf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perspectief als vaste of toekomstige plaatsen gezien' ->

Date index: 2022-08-17
w