Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Algemeen perspectief
Bod dat tot rouwgeld leidt
Bod dat tot rouwkoop leidt
Grensoverschrijdend perspectief
Grensoverschrijdende activiteit
Grensoverschrijdende dimensie
Grensoverschrijdende kwestie
Isometrisch perspectief
OCE
Officier die de oefening leidt
Persoon die de oefening leidt
Sedentair
Transnationaal perspectief
Transnationale dimensie
Wie een zittend leven leidt

Traduction de «perspectief leidt deze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grensoverschrijdende dimensie [4.7] [ grensoverschrijdende activiteit | grensoverschrijdende kwestie | grensoverschrijdend perspectief | transnationaal perspectief | transnationale dimensie ]

grenzüberschreitende Dimension [4.7] [ grenzüberschreitende Perspektive | grenzüberschreitende Tätigkeit | länderübergreifende Frage | transnationale Ausrichtung ]


bod dat tot rouwgeld leidt | bod dat tot rouwkoop leidt

Reukauf


officier die de oefening leidt | persoon die de oefening leidt | OCE [Abbr.]

mit der Durchführung der Übung beauftragte Stelle (Official conducting the exercise (OCE)) | Officer Conducting the Exercise | OCE [Abbr.]


sedentair | wie een zittend leven leidt

sedentär | sitzend




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een duidelijk Europees perspectief leidt tot een geleidelijke transformatie in onze partnerlanden en een stabielere omgeving rond de Unie.

Eine klare europäische Perspektive verhilft unseren Partnerländern schrittweise zum Wandel und erhöht die Stabilität rund um die Europäische Union.


De aanpak van deze gegevensuitwisseling vanuit een overkoepelend Europees perspectief zorgt ervoor dat alle gebruikersgemeenschappen in gelijke mate worden vertegenwoordigd, dat met hun sectorale doelstellingen en beperkingen rekening wordt gehouden en dat de ontwikkeling van een gemeenschappelijke ruimte voor gegevensuitwisseling ook tot toegevoegde waarde voor elk van de sectorale gebruikersgemeenschappen leidt.

Dieser Informationsaustausch aus der Perspektive des europäischen Gesamtzusammenhangs wird sicherstellen, dass alle Nutzergruppen gleichberechtigt vertreten sind, dass die Zielvorgaben und Einschränkungen ihrer Sektoren berücksichtigt werden und jeder Sektor innerhalb der Nutzergruppen von der Entwicklung des gemeinsamen Informationsraums profitiert.


De aanpak van deze gegevensuitwisseling vanuit een overkoepelend Europees perspectief zorgt ervoor dat alle gebruikersgemeenschappen in gelijke mate worden vertegenwoordigd, dat met hun sectorale doelstellingen en beperkingen rekening wordt gehouden en dat de ontwikkeling van een gemeenschappelijke ruimte voor gegevensuitwisseling ook tot toegevoegde waarde voor elk van de sectorale gebruikersgemeenschappen leidt.

Dieser Informationsaustausch aus der Perspektive des europäischen Gesamtzusammenhangs wird sicherstellen, dass alle Nutzergruppen gleichberechtigt vertreten sind, dass die Zielvorgaben und Einschränkungen ihrer Sektoren berücksichtigt werden und jeder Sektor innerhalb der Nutzergruppen von der Entwicklung des gemeinsamen Informationsraums profitiert.


Vanuit een breder sociaal perspectief leidt deze gang van zaken evenwel tot besluiten van betere kwaliteit dan die welke tot stand komen zonder inspraak van burgers en hun organisaties.

Aus sozialer Perspektive kann man jedoch sagen, dass aufgrund dieser Kontrolle bessere Entscheidungen getroffen werden als die, die ohne die Beteiligung von Bürgern und ihren Organisationen gefällt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. benadrukt dat de steun die door de internationale gemeenschap gegeven wordt aan president Abbas vergezeld moet gaan van een concreet en realistisch plan dat leidt tot een permanente overeenkomst, die een perspectief biedt voor een algemene en duurzame regeling gebaseerd op het bestaan van twee democratische, soevereine en levenskrachtige staten en vreedzaam naast elkaar leven binnen veilige en internationaal erkende grenzen overeenkomstig de desbetreffende resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties;

3. betont, dass die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft für Präsident Abbas mit einem konkreten und realistischen politischen Plan einhergehen muss, der zu einem dauerhaften Statusabkommen führt und Aussicht auf eine umfassende und dauerhafte Lösung bietet, auf der Grundlage zweier demokratischer, souveräner und lebensfähiger Staaten, die friedlich in sicheren und anerkennten Grenzen nebeneinander bestehen, gemäß den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen;


6. neemt kennis van de voorstellen van de Commissie om de Raad een mandaat te vragen waarin onderhandelingsrichtsnoeren worden gegeven met het oog op een akkoord voor samenwerking en politieke dialoog met de landen van het Andes-pact en Midden-Amerika, doch is van oordeel dat in dit mandaat aan de betrekkingen met deze landen aandacht moet worden geschonken vanuit een perspectief van een associatie die erop is gericht tegemoet te komen aan de legitieme wensen van beide partijen, zonder dat dit ...[+++]

6. nimmt die Vorschläge der Kommission zur Kenntnis, in denen die Absicht zum Ausdruck gebracht wird, den Rat um ein Mandat zur Ausarbeitung von Leitlinien für die Aushandlung eines Kooperationsabkommens und einen politischen Dialog mit den Ländern der Andengemeinschaft und Mittelamerikas zu ersuchen, vertritt jedoch die Auffassung, dass bei diesem Mandat die Beziehungen zu diesen Ländern aus einer Perspektive der Partnerschaft gesehen werden müssen, damit keine diskriminierende Haltung gegenüber anderen Partnern der Europäischen Unio ...[+++]


6. neemt kennis van de ontwikkelingen die zich binnen de Commissie hebben voltrokken en die hebben geleid tot het voornemen van de Commissie om de Raad een mandaat te vragen waarin onderhandelingsrichtsnoeren worden gegeven met het oog op een akkoord voor samenwerking en politieke dialoog met de landen van het Andes-pact en Midden-Amerika, doch is van oordeel dat in dit mandaat aan de betrekkingen met deze landen aandacht moet worden geschonken vanuit een perspectief van een associatie die erop is gericht tegemoet te komen aan de legi ...[+++]

6. nimmt die Entwicklung zur Kenntnis, die sich in der Kommission abgezeichnet hat, wenn es um die Absicht ging, den Rat um ein Mandat zur Ausarbeitung von Leitlinien für die Aushandlung eines Kooperationsabkommens und eines politischen Dialogs mit den Ländern der Andengemeinschaft und Mittelamerikas zu ersuchen, vertritt aber die Ansicht, dass bei diesem Mandat die Beziehungen zu diesen Ländern aus einer Perspektive der Partnerschaft gesehen werden müssen, damit keine diskriminierende Haltung im Vergleich zu anderen Partnern der Euro ...[+++]


10. is bezorgd over de snelle stijging van het aantal onbezette posten bij de diensten van de Commissie, met name van 2,8% naar 4,7% in de loop van het begrotingsjaar 2001; leidt hieruit af dat het creëren van de posten waarom de Commissie in het kader van de begroting 2002 verzoekt, die in aantal minder bedragen dan de in 2001 geconstateerde stijging van de onbezette posten, slechts relevant is wanneer dit past in het perspectief van een snelle en krachtige actie om te komen tot een structurele verlaging van het aantal onbezette pos ...[+++]

10. zeigt sich besorgt angesichts der raschen Verschlechterung bei der Quote der unbesetzten Stellen in den Dienststellen der Kommission, die im Verlauf des Haushaltsjahrs 2001 von 2,8 % auf 4,7 % gestiegen ist; schließt daraus, dass die von der Kommission im Rahmen des Haushalts 2002 geforderte Schaffung von Stellen, deren Anzahl unter dem im Jahr 2001 festgestellten Anstieg unbesetzter Stellen liegt, nur dann sinnvoll ist, wenn sie im Rahmen rascher und energischer Maßnahmen zur strukturellen Verringerung des Anteils der unbesetzten Stellen (3,5 %) füh ...[+++]


w