Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Algemeen perspectief
Constructieve benadering
Constructieve feedback geven
Constructieve kritiek aanvaarden
Constructieve kritiek geven
Constructieve onthouding
Grensoverschrijdend perspectief
Grensoverschrijdende activiteit
Grensoverschrijdende dimensie
Grensoverschrijdende kwestie
Isometrisch perspectief
Transnationaal perspectief
Transnationale dimensie

Traduction de «perspectief op constructieve » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grensoverschrijdende dimensie [4.7] [ grensoverschrijdende activiteit | grensoverschrijdende kwestie | grensoverschrijdend perspectief | transnationaal perspectief | transnationale dimensie ]

grenzüberschreitende Dimension [4.7] [ grenzüberschreitende Perspektive | grenzüberschreitende Tätigkeit | länderübergreifende Frage | transnationale Ausrichtung ]


constructieve feedback geven | constructieve kritiek geven

konstruktives Feedback geben


constructieve onthouding

konstruktive Stimmenthaltung | positive Enthaltung




constructieve kritiek aanvaarden

konstruktive Kritik akzeptieren




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In plaats daarvan moet het Europees Parlement op constructieve en pragmatische wijze te werk gaan om de TiSA-onderhandelingen in een positief perspectief te plaatsen, te demystificeren, en er een prioritair belang aan toe te kennen om te zorgen dat er een goede overeenkomst wordt bereikt, in het belang van de Europese ondernemers en consumenten.

Vielmehr muss das Europäische Parlament konstruktiv und pragmatisch vorgehen, um die TiSA-Verhandlungen in ein positiveres Licht zu rücken, sie zu entmystifizieren und ihnen Priorität zu verleihen, damit am Ende ein gutes Abkommen im Interesse der europäischen Unternehmen und der europäischen Verbraucher steht.


16. uit zijn grote bezorgdheid en ontevredenheid over het gebrek aan echte dialoog en raadpleging over het ontwerp van mediawet en het wetsontwerp inzake de Hoge Raad van rechters en openbare aanklagers, en merkt op dat daarmee sterk wordt afgeweken van eerdere gevallen van goede samenwerking; vreest ten zeerste dat Turkije met de internetwet en de wet inzake de Hoge Raad van rechters en openbare aanklagers afwijkt van zijn pad in de richting van de naleving van de criteria van Kopenhagen, en vraagt de Turkse regering een echte, constructieve dialoog aan te gaan over deze twee wetten en toekomstige wetgeving, met name inzake de media en ...[+++]

16. hält es für ernsthaft besorgniserregend und unbefriedigend, dass es keine wirklichen Gespräche und Konsultationen über den Entwurf des Internetgesetzes und den Entwurf des Gesetzes über den Hohen Rat der Richter und Staatsanwälte gibt, und weist darauf hin, dass hier von früheren Beispielen der guten Zusammenarbeit erheblich abgewichen wird; ist zutiefst besorgt darüber, dass das Internetgesetz und das Gesetz über den Hohen Rat der Richter und Staatsanwälte die Türkei von ihrem Weg hin zur Erfüllung der Kopenhagener Kriterien abbringen, und fordert die türkische Regierung auf, aufrichtige konstruktive Gespräche über die beiden Geset ...[+++]


16. uit zijn grote bezorgdheid en ontevredenheid over het gebrek aan echte dialoog en raadpleging over het ontwerp van mediawet en het wetsontwerp inzake de Hoge Raad van rechters en openbare aanklagers, en merkt op dat daarmee sterk wordt afgeweken van eerdere gevallen van goede samenwerking; vreest ten zeerste dat Turkije met de internetwet en de wet inzake de Hoge Raad van rechters en openbare aanklagers afwijkt van zijn pad in de richting van de naleving van de criteria van Kopenhagen, en vraagt de Turkse regering een echte, constructieve dialoog aan te gaan over deze twee wetten en toekomstige wetgeving, met name inzake de media en ...[+++]

16. hält es für ernsthaft besorgniserregend und unbefriedigend, dass es keine wirklichen Gespräche und Konsultationen über den Entwurf des Internetgesetzes und den Entwurf des Gesetzes über den Hohen Rat der Richter und Staatsanwälte gibt, und weist darauf hin, dass hier von früheren Beispielen der guten Zusammenarbeit erheblich abgewichen wird; ist zutiefst besorgt darüber, dass das Internetgesetz und das Gesetz über den Hohen Rat der Richter und Staatsanwälte die Türkei von ihrem Weg hin zur Erfüllung der Kopenhagener Kriterien abbringen, und fordert die türkische Regierung auf, aufrichtige konstruktive Gespräche über die beiden Geset ...[+++]


19. benadrukt dat zowel de volledige uitvoering van de aanbevelingen van de parlementaire enquêtecommissie na de gebeurtenissen van 24 december 2012, als de naleving door alle partijen van het memorandum van overeenstemming, noodzakelijk zijn om het land een Euro-Atlantisch perspectief terug te bezorgen; is trots op de door de commissaris voor Uitbreiding en de door het Parlement zelf gespeelde rol bij het sluiten van de overeenkomst van 1 maart 2013, maar erkent dat de politieke partijen zelf verantwoordelijk zijn voor het aangaan van een constructieve onderling ...[+++]

19. betont, dass die vollständige Umsetzung der Empfehlungen des parlamentarischen Untersuchungsausschusses zu den Ereignissen vom 24. Dezember 2012 und die Einhaltung der Absichtserklärung durch alle Parteien unverzichtbar dafür sind, das Land zu einer euro-atlantischen Perspektive zurückzuführen; verweist mit Stolz auf die Rolle, die das für Erweiterung zuständige Kommissionsmitglied und das Parlament bei der Vermittlung der Einigung vom 1. März 2013 gespielt haben, räumt aber ein, dass es die Aufgabe der politischen Parteien selbst ist, zur Ermöglichung einer umfassenden und unabhängigen Kontrolle der Regierung durch den Gesetzgebe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. benadrukt dat zowel de volledige uitvoering van de aanbevelingen van de parlementaire enquêtecommissie na de gebeurtenissen van 24 december 2012, als de naleving door alle partijen van het memorandum van overeenstemming, noodzakelijk zijn om het land een Euro-Atlantisch perspectief terug te bezorgen; is trots op de door de commissaris voor Uitbreiding en de door het Parlement zelf gespeelde rol bij het sluiten van de overeenkomst van 1 maart, maar erkent dat de politieke partijen zelf verantwoordelijk zijn voor het aangaan van een constructieve onderling ...[+++]

18. betont, dass die vollständige Umsetzung der Empfehlungen des parlamentarischen Untersuchungsausschusses zu den Ereignissen vom 24. Dezember und die Einhaltung der Absichtserklärung durch alle Parteien unverzichtbar dafür sind, das Land zu einer euro-atlantischen Perspektive zurückzuführen; verweist mit Stolz auf die Rolle, die das für Erweiterung zuständige Kommissionsmitglied und das Parlament bei der Vermittlung der Einigung vom 1. März gespielt haben, räumt aber ein, dass es die Aufgabe der politischen Parteien selbst ist, zur Ermöglichung einer umfassenden und unabhängigen Kontrolle der Regierung durch den Gesetzgeber und zur ...[+++]


2.7. wil aan het debat over Europese governance vanuit dit perspectief op constructieve wijze bijdragen en is van oordeel dat hiertoe tezelfdertijd een bezinning over zijn interne werking, de interinstitutionele verhoudingen en de institutionele positie in het vooruitzicht van de Intergouvernementele Conferentie van 2004 is aangewezen.

2.7. möchte aus diesem Blickwinkel einen konstruktiven Beitrag zur Debatte über das Regieren in Europa leisten und ist der Meinung, dass in diesem Zusammenhang gleichzeitig Überlegungen zur internen Funktionsweise des Ausschusses, seinem Verhältnis zu den anderen Institutionen der Union und zu seiner institutionellen Position mit Blick auf die Regierungskonferenz 2004 angezeigt sind.


De Commissie beschouwt het perspectief van onderhandelingen over een stabilisatie- en associatie-overeenkomst als een manier om bij te dragen aan het handhaven van het tempo van de recente politieke en economische hervormingen, en als een aanmoediging voor Albanië om zijn constructieve en matigende invloed in de regio te blijven uitoefenen.

Die Kommission sieht die Perspektive der Aufnahme von Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen als ein Mittel, die Dynamik der jüngsten politischen und wirtschaftlichen Reform aufrechtzuerhalten und Albanien zu ermutigen, seinen konstruktiven und mäßigenden Einfluss in der Region weiter geltend zu machen.


w