Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen
U.D.F.-Clubs van perspectieven en feiten
UDF-Clubs P&R

Vertaling van "perspectieven en werden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Groenboek De Europese Onderzoeksruimte: Nieuwe perspectieven

Grünbuch 'Der Europäische Forschungsraum: Neue Perspektiven'


U.D.F.-Clubs van perspectieven en feiten | UDF-Clubs P&R [Abbr.]

U.D.F.-Clubs Perspektiven und Realitäten | UDF-Clubs P&R [Abbr.]


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

Berichte über an Tankstellen verkaufte Kraftstoffe erstellen


onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

unrichtig sein oder unrechtmäßig gespeichert worden sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien beschreef het verslag van het Europees Parlement inzake "Problemen en perspectieven van het Europese burgerschap" van 20 maart 2009[12] hoe burgers nog steeds belemmerd werden bij het uitoefenen van hun grensoverschrijdende rechten.

Darüber hinaus wurden im Bericht des Europäischen Parlaments zu „Problemen und Perspektiven der Unionsbürgerschaft“ vom 20. März 2009[12] anhaltende Hindernisse für die grenzüberschreitende Wahrnehmung von Rechten ausgeführt.


In 2015 waren er de aanhoudende spanningen tussen Rusland en Oekraïne, overal ter wereld waren de aanhoudend lage olieprijzen van invloed op de energiemarkten, nieuwe commerciële initiatieven voor aanvullende infrastructuur voor de levering van aardgas uit Rusland werden aangekondigd, er openden zich nieuwe perspectieven door de nucleaire overeenkomst met Iran, en er was sprake van een aanhoudende daling van de productie van fossiele brandstoffen in de EU.

Das Jahr 2015 war gekennzeichnet durch die fortdauernden Spannungen zwischen Russland und der Ukraine, anhaltend niedrige Ölpreise, die sich auf die Energiemärkte in der ganzen Welt auswirkten, die Ankündigung neuer kommerzieller Initiativen für zusätzliche Infrastruktur für Erdgaslieferungen aus Russland, neue Perspektiven, die sich aus dem Nuklearabkommen mit dem Iran ergeben, sowie einem steten Rückgang der heimischen Produktion fossiler Brennstoffe.


Bovendien beschreef het verslag van het Europees Parlement inzake "Problemen en perspectieven van het Europese burgerschap" van 20 maart 2009[12] hoe burgers nog steeds belemmerd werden bij het uitoefenen van hun grensoverschrijdende rechten.

Darüber hinaus wurden im Bericht des Europäischen Parlaments zu „Problemen und Perspektiven der Unionsbürgerschaft“ vom 20. März 2009[12] anhaltende Hindernisse für die grenzüberschreitende Wahrnehmung von Rechten ausgeführt.


- de financiële discipline, nadien toegepast voor de financiële perspectieven 2007/2013 op grond waarvan, met het zicht op de uitdaging van de uitbreiding, het landbouwbudget bevroren werd en er jaarlijkse verplichte plafonds werden ingesteld met de mogelijkheid tot lineaire verlaging van de heersende steun om deze te bereiken;

– der Grundsatz der Haushaltsdisziplin, der später durch die Finanzielle Vorausschau 2007-2013 verankert wurde und demzufolge angesichts der Herausforderung der Erweiterung der Agrarhaushalt eingefroren und die Einhaltung von jährlichen Obergrenzen mit der Möglichkeit linearer Kürzungen der geltenden Beihilfen vorgeschrieben wurden, um diese zu erreichen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De elektronische handel en de bestelling via internet bij postorderbedrijven biedt in dat verband ongetwijfeld interessante perspectieven voor het platteland, ook door een gelijkwaardige vervanging aan te bieden van diensten die vroeger door de overheid werden geleverd.

Sicher bieten in diesem Zusammenhang der elektronische Geschäftsverkehr und der Versandhandel via Internet interessante Perspektiven für den ländlichen Raum, auch im Sinne der gleichwertigen Substitution vormals staatlicher Angebote.


De elektronische handel en de bestelling via internet bij postorderbedrijven biedt in dat verband ongetwijfeld interessante perspectieven voor het platteland, ook door een gelijkwaardige vervanging aan te bieden van diensten die vroeger door de overheid werden geleverd.

Sicher bieten in diesem Zusammenhang der elektronische Geschäftsverkehr und der Versandhandel via Internet interessante Perspektiven für den ländlichen Raum, auch im Sinne der gleichwertigen Substitution vormals staatlicher Angebote.


Het voorval van de twee jongeren die geëlektrocuteerd werden in Clichy toen ze probeerden te ontsnappen aan een politiecontrole en de gewelddadige reacties van de burgers tegen de politiestaat die de Franse regering heeft uitgeroepen, hangen direct samen met de discriminatie van de sociaal zwakste bevolkingslagen, migranten, jongeren en vrouwen en met het ontbreken van perspectieven op betere levensomstandigheden.

Der Fall von zwei Jugendlichen, die in Clichy an einem Stromschlag starben als sie versuchten, sich einer Polizeikontrolle zu entziehen, sowie die gewalttätigen Reaktionen von Bürgern auf das polizeistaatliche System, das von der französischen Regierung durchgesetzt worden ist, sind eng verknüpft mit der diskriminierenden Haltung gegenüber den schwächsten Gesellschaftsgruppen, Einwanderern, Jugendlichen und Frauen, sowie mit den mangelnden Perspektiven für eine ...[+++]


De resultaten die in de verslagperiode 2000-2002 werden geregistreerd en de perspectieven die zich aftekenen bewijzen dat controles van de Commissie op het gebied van de traditionele eigen middelen noodzakelijk zijn.

Die im Laufe der Jahre 2000 bis 2002 gewonnenen Erkenntnisse wie auch die sich abzeichnenden Perspektiven bestätigen deutlich, dass die von der Kommission durchgeführten Kontrollen der traditionellen Eigenmittel notwendig sind.


De resultaten die in de verslagperiode 2000-2002 werden geregistreerd en de perspectieven die zich aftekenen bewijzen dat controles van de Commissie op het gebied van de traditionele eigen middelen noodzakelijk zijn.

Die im Laufe der Jahre 2000 bis 2002 gewonnenen Erkenntnisse wie auch die sich abzeichnenden Perspektiven bestätigen deutlich, dass die von der Kommission durchgeführten Kontrollen der traditionellen Eigenmittel notwendig sind.


Maar ook op dat terrein zijn er nieuwe perspectieven en werden onlangs bemoedigende resultaten behaald.

Allerdings tun sich in diesem Bereich auch neue Perspektiven auf, ermutigende Ergebnisse wurden erst in jüngster Zeit erzielt.




Anderen hebben gezocht naar : perspectieven en werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perspectieven en werden' ->

Date index: 2022-10-11
w