Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «persverslagen om mogelijk afgeschreven » (Néerlandais → Allemand) :

- systematischer samenwerking en uitwisseling van informatie tussen de lidstaten onderling en tussen de lidstaten en de Commissie, waaronder het gebruik van databanken en persverslagen om mogelijk afgeschreven schepen op te sporen en te traceren tot op de sloopwerf;

- eine systematischere Zusammenarbeit und ein besserer Informationsaustausch der Mitgliedstaaten untereinander sowie zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission einschließlich der Nutzung von Datenbanken und Medienberichten zur Feststellung von Altschiffen und Verfolgung ihrer Route zu Abwrackanlagen;


Daarnaast moet de opsporing van mogelijk afgeschreven schepen worden verbeterd en moet meer worden samengewerkt met belangrijke derde landen (zoals Egypte, vanwege het Suez-kanaal).

Ferner müssen ausrangierte Schiffe besser aufgespürt werden. Es bedarf einer besseren Zusammenarbeit mit in diesem Zusammenhang wichtigen Drittstaaten (wie Ägypten wegen des Suezkanals).


in geval van niet-zillmeren of in geval van zillmeren waarbij de in de premie begrepen afsluitkosten niet worden bereikt, het verschil tussen de niet-gezillmerde of gedeeltelijk gezillmerde wiskundige voorziening en een gezillmerde wiskundige voorziening waarbij het percentage van het zillmeren gelijk is aan de in de premie begrepen afsluitkosten; dit bedrag mag voor alle overeenkomsten waarbij zillmeren mogelijk is, echter niet groter zijn dan 3,5 % van de som van de verschillen tussen het kapitaal van de branche „levensherverzekeri ...[+++]

dem Unterschiedsbetrag zwischen der ungezillmerten oder nur teilweise gezillmerten und einer mit einem dem in der Prämie enthaltenen Abschlusskostenzuschlag entsprechenden Zillmersatz gezillmerten mathematischen Rückstellung, wenn nicht oder zu einem unter dem in der Prämie enthaltenen Abschlusskostenzuschlag liegenden Zillmersatz gezillmert wurde; dieser Betrag darf jedoch für sämtliche Verträge, bei denen eine Zillmerung möglich ist, 3,5 % der Summe der Unterschiedsbeträge zwischen dem in Betracht kommenden Kapital der Tätigkeit „Lebensrückversicherung“ und den mathematischen Rückstellungen nicht überschreiten; der Unterschiedsbetrag ...[+++]


in geval van niet-zillmeren of in geval van zillmeren waarbij de in de premie begrepen afsluitkosten niet worden bereikt, het verschil tussen de niet-gezillmerde of gedeeltelijk gezillmerde wiskundige voorziening en een gezillmerde wiskundige voorziening waarbij het percentage van het zillmeren gelijk is aan de in de premie begrepen afsluitkosten; dit bedrag mag voor alle overeenkomsten waarbij zillmeren mogelijk is, echter niet groter zijn dan 3,5 % van de som van de verschillen tussen het kapitaal van de branche „levensherverzekeri ...[+++]

dem Unterschiedsbetrag zwischen der ungezillmerten oder nur teilweise gezillmerten und einer mit einem dem in der Prämie enthaltenen Abschlusskostenzuschlag entsprechenden Zillmersatz gezillmerten mathematischen Rückstellung, wenn nicht oder zu einem unter dem in der Prämie enthaltenen Abschlusskostenzuschlag liegenden Zillmersatz gezillmert wurde; dieser Betrag darf jedoch für sämtliche Verträge, bei denen eine Zillmerung möglich ist, 3,5 % der Summe der Unterschiedsbeträge zwischen dem in Betracht kommenden Kapital der Tätigkeit „Lebensrückversicherung“ und den mathematischen Rückstellungen nicht überschreiten; der Unterschiedsbetrag ...[+++]


in geval van niet-zillmeren of in geval van zillmeren waarbij de in de premie begrepen afsluitkosten niet worden bereikt, het verschil tussen de niet-gezillmerde of gedeeltelijk gezillmerde wiskundige voorziening en een gezillmerde wiskundige voorziening waarbij het percentage van het zillmeren gelijk is aan de in de premie begrepen afsluitkosten; dit bedrag mag voor alle overeenkomsten waarbij zillmeren mogelijk is, echter niet groter zijn dan 3,5% van de som van de verschillen tussen het kapitaal van de branche "levensverzekering" ...[+++]

den Unterschiedsbetrag zwischen der ungezillmerten oder nur teilweise gezillmerten und einer mit einem dem in der Prämie enthaltenen Abschlusskostenzuschlag entsprechenden Satz gezillmerten mathematischen Rückstellung, wenn nicht oder zu einem unter dem in der Prämie enthaltenen Abschlusskostenzuschlag liegenden Satz gezillmert wurde. Dieser Betrag darf jedoch für sämtliche Verträge, bei denen eine Zillmerung möglich ist, 3,5 % der Summe der Unterschiedsbeträge zwischen dem in Betracht kommenden Kapital der Tätigkeit "Leben" und den mathematischen Rückstellungen nicht überschreiten; der Unterschiedsbetrag wird gegebenenfalls um die nich ...[+++]


Wanneer invordering niet mogelijk is worden de betrokken bedragen afgeschreven en draagt de Gemeenschap de verliezen, tenzij de niet-invordering te wijten is aan nalatigheid van de betrokken lidstaat.

Ist eine Einziehung nicht möglich, werden die entsprechenden Beträge abgeschrieben und die Verluste von der Gemeinschaft getragen, es sei denn, die Nichteinziehung ist auf Versäumnisse des betroffenen Mitgliedstaates zurückzuführen.


b) in geval van niet-zillmeren of in geval van zillmeren waarbij de in de premie begrepen afsluitkosten niet worden bereikt, uit het verschil tussen de niet-gezillmerde of gedeeltelijk gezillmerde wiskundige voorziening en een gezillmerde wiskundige voorziening waarbij het percentage van het zillmeren gelijk is aan de in de premie begrepen afsluitkosten; dit bedrag kan echter niet groter zijn dan 3,5 % van de som van de verschillen tussen de kapitalen van de branche "levensverzekering" en de wiskundige voorzieningen, voor alle overeenkomsten waarbij zillmeren mogelijk is; dit ...[+++]

b) wenn nicht oder zu einem unter dem in der Prämie enthaltenen Abschlusskostenzuschlag liegenden Zillmersatz gezillmert wurde: aus dem Unterschiedsbetrag zwischen der un- oder nur teilweise gezillmerten und einer mit einem dem in der Prämie enthaltenen Abschlusskostenzuschlag entsprechenden Zillmersatz gezillmerten mathematischen Rückstellung; dieser Betrag darf jedoch für sämtliche Verträge, bei denen eine Zillmerung möglich ist, 3,5 v. H. der Summe der Unterschiedsbeträge zwischen dem in Betracht kommenden Kapital der Tätigkeit "Leben" und den mathematischen Rückstellungen nicht überschreiten; dieser Unterschiedsbetrag wird aber geg ...[+++]


21. wijst erop dat het dringend geboden is minimale doelmatigheidseisen te stellen aan veelgebruikte apparaten, opdat de minst doelmatige van de markt verdwijnen; wijst erop dat in deze sector besparing van energie mogelijk is zonder dat er aan gemak wordt ingeboet, en dat deze besparingen veelal binnen luttele maanden of jaren worden afgeschreven; verzoekt de Commissie dan ook haar voorstel uiterlijk eind 2002 in te dienen op basis van ambitieuze eisen;

21. weist auf die dringende Notwendigkeit hin, Mindesteffizienzanforderungen für Endverbrauchgeräte zu erlassen, damit die am wenigsten effizienten Geräte vom Markt verschwinden; betont, dass in diesem Bereich Energieeinsparungen ohne Komfortverlust möglich sind und die Geräte sich in vielen Fällen innerhalb von wenigen Monaten oder Jahren amortisieren; fordert daher die Kommission auf, einen entsprechenden Vorschlag spätestens bis Ende 2002 vorzulegen und dabei ambitionierte Anforderungen zugrunde zu legen;


21. wijst erop dat het dringend geboden is minimale doelmatigheidseisen te stellen aan veelgebruikte apparaten, opdat de minst doelmatige van de markt verdwijnen; wijst erop dat in deze sector besparing van energie mogelijk is zonder dat er aan gemak wordt ingeboet, en dat deze besparingen veelal binnen luttele maanden of jaren worden afgeschreven; verzoekt de Commissie dan ook haar voorstel in de zomer van 2002 onmiddellijk in te dienen op basis van ambitieuze eisen;

21. weist auf die dringende Notwendigkeit hin, Mindesteffizienzanforderungen für Endverbrauchgeräte zu erlassen, damit die am wenigsten effizienten Geräte vom Markt verschwinden; betont, dass in diesem Bereich Energieeinsparungen ohne Komfortverlust möglich sind und die Geräte sich in vielen Fällen innerhalb von wenigen Monaten oder Jahren amortisieren; fordert daher die Kommission auf, einen entsprechenden Vorschlag unverzüglich im Sommer 2002 vorzulegen und dabei ambitionierte Anforderungen zugrunde zu legen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persverslagen om mogelijk afgeschreven' ->

Date index: 2025-03-16
w