Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perwijs is alleen ores » (Néerlandais → Allemand) :

- voor Chastre, Incourt en Perwijs is alleen ORES ASSETS op de elektriciteits- en gasactiviteiten geconcentreerd, met dien verstaande dat dit beheer van de gas en van elektriciteit bij eenzelfde netbeheerder waardeerbare economische en technische synergieën (studies, werken,...) mogelijk maakt;

- für Chastre, Incourt und Perwez ist allein ORES Assets auf die Strom- und Gasaktivitäten konzentriert, wobei Tatsache ist, dass durch diese Bewirtschaftung des Gases und des Stroms bei ein und demselben Netzbetreiber beachtliche wirtschaftliche und technische Synergien (Studien, Arbeiten,...) freigesetzt werden können;


- wat de vermazing van de netten betreft, biedt alleen ORES Assets meer garanties tegen lagere kosten, waardoor een betere dienstverlening kan worden geboden aan de bevolking en aan de industriële klanten van de betrokken gemeenten;

- hinsichtlich der Netzverknüpfung kann nur ORES Assets mehr und kostengünstigere Garantien bieten, wodurch bessere Dienstleistungen an die Bevölkerung und an die industrielle Kundschaft der betroffenen Gemeinden geboten werden können;


Het is immers alleen aan het Grondwettelijk Hof om de geldigheid van de decreten ten opzichte van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te controleren", het feit afgeleid kan worden dat de gedeeltelijke splitsing overwogen door de distributienetbeheerders PBE en ORES Assets een geldige en duidelijke procedure is voor het geval van de overdracht van het net van de gemeenten Chastre, Incourt, Perwijs en Villers-la-Ville.

In der Tat obliegt es dem Verfassungsgerichtshof allein, die Gültigkeit der Dekrete angesichts der Artikel 10 und 11 der Verfassung zu kontrollieren", der Schluss gezogen werden kann, dass der von den Verteilernetzbetreibern PBE und ORES Assets geplante Abspaltungsvorgang für den Fall der Übertragung des Netzes der Gemeinden Chastre, Incourt, Perwez und Villers-la-Ville ein gültiges und transparentes Verfahren ist.


WAALSE OVERHEIDSDIENST - 14 DECEMBER 2017. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de overdracht aan ORES Assets van het mandaat van elektriciteitsdistributienetbeheerderop het grondgebied van de gemeenten Chastre, Incourt, Perwijs en Villers-la-Ville onder voorbehoud van de uitvoering van de gedeeltelijke splitsing tussen PBE en ORES Assets

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 14. DEZEMBER 2017 - Erlass der Wallonischen Regierung betreffend die Übertragung des Mandats als Betreiber des Stromverteilernetzes auf dem Gebiet der Gemeinden Chastre, Incourt, Perwez und Villers-la-Ville an ORES Assets unter Vorbehalt der Durchführung der Abspaltung zwischen der PBE und ORES Assets


Gelet op het schrijven van de intercommunale ORES Assets d.d. 15 november 2017, waarbij de "Commission wallonne pour l'Energie" (Waalse energiecommissie) overeenkomstig de artikelen 677 en 728 en volgende van het Wetboek der Vennootschappen over een gedeeltelijke splitsing is geïnformeerd, krachtens welke PBE een gedeelte van haar vermogen van de zowel activa als de passiva, zonder ontbinding en zonder op te houden te bestaan, overdraagt aan ORES Assets als tegenprestatie door laatstgenoemde van de uitgifte van aandelen die rechtstree ...[+++]

Aufgrund des Schreibens der Interkommunale ORES Assets vom 15. November 2017, durch das die Wallonische Kommission für Energie ("Commission wallonne pour l'énergie") von einer Abspaltung gemäß den Artikeln 677 und 728 ff. des Gesellschaftsgesetzbuches in Kenntnis gesetzt wird, aufgrund deren die PBE einen Teil ihres sowohl Aktiv- als auch Passivvermögens ohne Auflösung und ohne zu erlöschen an ORES Assets überträgt als Gegenleistung für die Ausgabe durch ORES Assets von Anteilen, die den Gemeinden Chastre, Incourt, Perwez und Villers ...[+++]


Overwegende bovendien dat het zand alleen kan worden ontgonnen in functie van zijn ligging en de capaciteit van zijn afzetting, de kwaliteit en de economische rentabiliteit met inachtneming van de wettelijke en technische verplichtingen alsook met inachtneming van de omwonenden, het milieu en de duurzame ontwikkeling; dat er nu blijkt dat het begrip van ontginbare beschikbare reserves drastisch beperkt is op de schaal van de gewestplannen van Waals-Brabant (Nijvel en Waver-Geldenaken-Perwijs); dat de historiek van het aantal in activiteit zijnde maatschappijen deze cumulatieve drukfactoren aantoont, dat tegnover de 84 exploitaties uit ...[+++]

In der Erwägung ausserdem, dass Sand nur unter Berücksichtigung seiner Lokalisierung und der Stärke, der Qualität und der wirtschaftlichen Rentabilität seines Vorkommens, u.a. aufgrund der gesetzlichen und technischen Anforderungen und der Rücksicht auf die Anwohner, die Umwelt und die nachhaltige Entwicklung abgebaut werden soll; dass sich ergibt, dass der Begriff der nutzbaren verfügbaren Reserven auf Ebene der Sektorenpläne des Wallonisch-Brabant (Nivelles und Wavre - Jodoigne Perwez) stark begrenzt ist; dass ein Rückblick auf die Anzahl der aktiven Steingruben diese Anhäufung von Belastungen erkennen lässt; dass von den im Jahre 1 ...[+++]


Alleen de extremisten profiteren ervan, zoals mij steeds ter ore kwam tijdens mijn recente bezoek aan Gaza.

Nur die Extremisten auf allen Seiten profitieren, wie ich anlässlich meines letzten Besuchs in Gaza immer wieder zu hören bekam.


Hier moet alleen het doel van de herziening van het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwijs samengevat worden en moeten de doelstellingen en de motiveringen van de Waalse Regering zoals ze worden vermeld in het besluit tot aanneming van het voorontwerp van plan benoemd worden.

Es geht darum, den Gegenstand der Revision des Sektorenplans Wavre-Jodoigne-Perwez zusammenzufassen und die Ziele und die Begründungen der Wallonischen Regierung zu identifizieren, wie sie in dem Erlass, durch den der Vorentwurf des abändernden Plans angenommen wird, erscheinen.


Moldavië probeert inderdaad institutionele hervormingen door te voeren en de rechten van nationale minderheden – waaronder de Roemenen – te respecteren. Dit is niet alleen een goede zaak maar tevens een belangrijke stap in het uitbouwen van een democratische dialoog met de Europese Unie. Tegelijkertijd komt ons echter ter ore dat de corruptie en illegale handel in vrouwen en kinderen hand over hand toenemen.

Wir begrüßen die Bemühungen der Republik Moldau in Bezug auf institutionelle Reformen und die Achtung der Rechte nationaler Minderheiten, einschließlich der rumänischen Minderheit, als echten Schritt hin zu einem demokratischen Dialog mit der Europäischen Union, haben aber gleichzeitig auch Informationen über eine weit verbreitete Korruption und illegalen Handel mit Frauen und Kindern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perwijs is alleen ores' ->

Date index: 2022-04-09
w