Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pesco-projecten op samenhangende " (Nederlands → Duits) :

Deze reeks van regels moet een kader bieden waarmee wordt gewaarborgd dat PESCO-projecten op samenhangende en consistente wijze kunnen worden uitgevoerd, en modaliteiten bevatten voor de regelmatige kennisgeving aan de Raad over de voortgang van afzonderlijke projecten overeenkomstig artikel 5, lid 2, van Besluit (GBVB) 2017/2315 en voor het nodige toezicht door de Raad.

Sie sollten einen Rahmen bilden, der eine kohärente und einheitliche Umsetzung der Projekte der SSZ sicherstellt und in dem die Modalitäten festgelegt sind, nach denen der Rat im Einklang mit Artikel 5 Absatz 2 des Beschlusses (GASP) 2017/2315 regelmäßig über die Entwicklung der einzelnen Projekte zu unterrichten ist und die erforderliche Aufsicht wahrnimmt.


Om te zorgen voor samenhang, moet de uitvoering van alle PESCO-projecten worden gebaseerd op een gemeenschappelijke reeks projectgovernanceregels waaronder, in voorkomend geval, regels voor de rol van waarnemers, welke regels moeten worden vastgesteld op grond van artikel 4, lid 2, onder f), van Besluit (GBVB) 2017/2315 en die door aan een afzonderlijk project deelnemende lidstaten kunnen worden aangepast, voor zover dit nodig is voor dat project.

Um Einheitlichkeit sicherzustellen, wird die Durchführung aller Projekte der SSZ auf der Grundlage der gemeinsamen Vorschriften für die Steuerung von Projekten, einschließlich gegebenenfalls unter anderem Vorschriften zur Rolle von Beobachtern, erfolgen, die gemäß Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe f des Beschlusses (GASP) 2017/2315 zu erlassen sind, und welche die Mitgliedstaaten, die sich an einem bestimmten Projekt beteiligen, anpassen können, falls dies für das Projekt erforderlich ist.


De beoordeling van PESCO-projecten door het PESCO-secretariaat moet geschieden aan de hand van transparante criteria die betrekking hebben op zowel de operationele als de vermogensaspecten en die met de deelnemende lidstaten verder moeten worden uitgewerkt.

Das SSZ-Sekretariat sollte bei der Bewertung der SSZ-Projektvorschläge transparente Kriterien zugrunde legen, mit denen sowohl der Gesichtspunkt der Fähigkeiten als auch der operative Aspekt erfasst werden und die zusammen mit den teilnehmenden Mitgliedstaaten weiterentwickelt werden sollten.


De aan de PESCO deelnemende lidstaten hebben op 11 december 2017 tevens een verklaring goedgekeurd waarin zij hun voornemen te kennen geven in verschillende groepen voorbereidingen te treffen voor de eerste gezamenlijke PESCO-projecten, als weergegeven in de bijlage bij de verklaring.

Am 11. Dezember 2017 haben die Mitgliedstaaten, die sich an der SSZ beteiligen, außerdem eine Erklärung abgegeben, in der sie ankündigen, dass sie — in unterschiedlichen Konstellationen — die in der Anlage zu dieser Erklärung genannten ersten gemeinsamen Projekte der SSZ vorbereiten wollen.


De Raad moet deze lijst uiterlijk in november 2018 bijwerken door daarin de volgende reeks PESCO-projecten op te nemen overeenkomstig de procedure van artikel 5 van Besluit (GBVB) 2017/2315.

Der Rat sollte diese Liste bis November 2018 nach dem Verfahren des Artikels 5 des Beschlusses (GASP) 2017/2315 aktualisieren und das nächste Bündel von Projekte der SSZ hinzufügen.


69. is ingenomen met de bestaande initiatieven en projecten onder het EIDHR, waarvan 7% van de middelen zijn toegewezen aan met foltering samenhangende projecten, en onderstreept dat specifieke middelen gereserveerd moeten blijven voor de bestrijding van foltering en wrede en onterende behandeling en bestraffing, waarbij de nadruk wordt gelegd op voorlichting, preventie, de aanpak van straffeloosheid alsook op de sociale en psychische rehabilitatie van slachtoffers van foltering, met voorrang aan projecten van holistische aard;

69. begrüßt die bestehenden Initiativen und Projekte im Rahmen des EIDHR, bei dem 7 % der Fördermittel für Folter betreffende Projekte eingesetzt wurden, und betont die Notwendigkeit der fortgesetzten Zweckbindung spezifischer finanzieller Mittel für den Kampf gegen Folter und grausame oder erniedrigende Behandlung oder Strafe, mit einem Schwerpunkt auf Sensibilisierungsmaßnahmen, Prävention und Bekämpfung von Straffreiheit sowie auf der gesellschaftlichen und psychologischen Rehabilitation von Folteropfern, wobei ganzheitlich angelegte Projekte Vorrang haben sollten;


5. Bij elektriciteits- en gasprojecten die vallen binnen de in bijlage II, onder punt 1 en 2, genoemde categorieën, brengt het Agentschap binnen een termijn van twee maanden na de datum van ontvangst van de voorgestelde lijst van projecten van gemeenschappelijk belang, als bedoeld in lid 4, eerste alinea, advies uit bij de Commissie over de voorgestelde lijst van projecten van gemeenschappelijk belang, waarbij met name rekening is gehouden met de samenhangende toepassing over de Groepen heen van de criteria van Artikel 4 en met de res ...[+++]

5. Bei Strom- und Gasvorhaben, die unter die in Anhang II Punkte 1 und 2 genannten Kategorien fallen, übermittelt die Agentur innerhalb von zwei Monaten nach Erhalt der in Absatz 4 Unterabsatz 1 genannten Vorschlagslisten für Vorhaben von gemeinsamem Interesse der Kommission eine Stellungnahme zu den Vorschlagslisten für Vorhaben von gemeinsamem Interesse, in der insbesondere die konsequente Anwendung der in Artikel 4 festgelegten Kriterien in allen Gruppen und die Ergebnisse der Analyse berücksichtigt werden, die vom ENTSO-Strom und vom ENTSO-Gas gemäß Anhang III Punkt 2.6 durchgeführt wurde. Die Kommission legt die endgültige Liste der ...[+++]


294. moedigt de Commissie aan zich grondig rekenschap te geven van het feit dat donoren politieke actoren zijn en dat de belangen van donoren en ontvangende landen soms strijdig kunnen zijn; benadrukt dat sterke democratische, nationale instituties en een goed uitgestippeld beleid voor de verdeling van welvaart voorwaarden voor duurzaamheid zijn; is van mening dat er een substantiële verschuiving van het medefinancieren van projecten voor noa's naar 100% EU-financiering van projecten nodig is om een samenhangender programmeringsbelei ...[+++]

294. fordert die Kommission auf, der Tatsache gebührend Rechnung zu tragen, dass die Geber politische Akteure sind und dass es in einigen Fällen Interessenkonflikte zwischen Gebern und Empfängerländern geben kann; betont, dass starke demokratische nationale Institutionen und eine genau festgelegte Politik für die Verteilung des Wohlstands eine Voraussetzung für Nachhaltigkeit sind; ist der Auffassung, dass zur Gewährleistung einer kohärenteren Politik für die Planung und spätere Programme und Vorhaben sowie für die angemessene Bewertung verstärkt von der Ko-Finanzierung der Vorhaben der nichtstaatlichen Akteure auf eine vollständige Fi ...[+++]


292. moedigt de Commissie aan zich grondig rekenschap te geven van het feit dat donoren politieke actoren zijn en dat de belangen van donoren en ontvangende landen soms strijdig kunnen zijn; benadrukt dat sterke democratische, nationale instituties en een goed uitgestippeld beleid voor de verdeling van welvaart voorwaarden voor duurzaamheid zijn; is van mening dat er een substantiële verschuiving van het medefinancieren van projecten voor noa's naar 100% EU-financiering van projecten nodig is om een samenhangender programmeringsbelei ...[+++]

292. fordert die Kommission auf, der Tatsache gebührend Rechnung zu tragen, dass die Geber politische Akteure sind und dass es in einigen Fällen Interessenkonflikte zwischen Gebern und Empfängerländern geben kann; betont, dass starke demokratische nationale Institutionen und eine genau festgelegte Politik für die Verteilung des Wohlstands eine Voraussetzung für Nachhaltigkeit sind; ist der Auffassung, dass zur Gewährleistung einer kohärenteren Politik für die Planung und spätere Programme und Vorhaben sowie für die angemessene Bewertung verstärkt von der Ko-Finanzierung der Vorhaben der nichtstaatlichen Akteure auf eine vollständige Fi ...[+++]


Een tweede reden ligt besloten in het feit dat het Verdrag ons een samenhangend kader verschaft voor het gebruik van kernenergie in de Europese Unie en wel op een zodanige wijze dat het alle lidstaten ten goede komt. Elke nieuwe lidstaat kan zo het communautair acquis overnemen, een samenhangende set verworvenheden die alle aspecten van kernenergie bestrijken: onderzoek, kennisdeling, veiligheid, afvalbeheer, bescherming tegen straling, gemeenschappelijk projecten, materiaalbeheer, het agentschap voor leveringen, betrekkingen met exte ...[+++]

Er ermöglicht die Übernahme eines soliden gemeinschaftlichen Besitzstands durch die neuen Mitgliedstaaten, der alle Aspekte der Kernenergie – Forschung, Wissensaustausch, Sicherheit, Abfallbewirtschaftung, Strahlenschutz, gemeinsame Unternehmen, Materialüberwachung, Versorgungsagentur, Außenbeziehungen – umfasst. Und obwohl es in das Ermessen jedes einzelnen Mitgliedstaates gestellt ist, sich für oder gegen die Nutzung von Kernenergie zu entscheiden, enthält der Vertrag für die Staaten, die nicht dafür optiert haben, zahlreiche nützliche Bestimmungen, beispielsweise betreffend den Schutz der Arbeitskräfte oder die strikte Kontrolle von K ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pesco-projecten op samenhangende' ->

Date index: 2024-06-30
w