Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pharmaceutica " (Nederlands → Duits) :

Wat betreft de coccidiostatica diclazuril en lasalocide A natrium zijn wijzigingen op hun plaats teneinde rekening te houden met de onlangs verleende vergunning voor deze stoffen, zoals bepaald in Verordening (EU) nr. 169/2011 van de Commissie van 23 februari 2011 tot verlening van een vergunning voor diclazuril als toevoegingsmiddel voor diervoeding voor parelhoenders (vergunninghouder Janssen Pharmaceutica nv) (4), Uitvoeringsverordening (EU) nr. 888/2011 van de Commissie van 5 september 2011 tot verlening van een vergunning voor diclazuril als toevoegingsmiddel voor diervoeding voor mestkalkoenen (vergunninghouder Janssen Pharmaceutic ...[+++]

Im Hinblick auf die Kokzidiostatika Diclazuril und Lasalocid-A-Natrium sollten Änderungen vorgenommen werden, mit denen die Zulassungen dieser Wirkstoffe berücksichtigt werden; diese Zulassungen wurden unlängst durch die Verordnung (EU) Nr. 169/2011 der Kommission vom 23. Februar 2011 zur Zulassung von Diclazuril als Futtermittelzusatzstoff für Perlhühner (Zulassungsinhaber Janssen Pharmaceutica N.V.) (4), die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 888/2011 der Kommission vom 5. September 2011 zur Zulassung von Diclazuril als Futtermittelzusatzstoff für Masttruthühner (Zulassungsinhaber: Janssen Pharmaceutica N.V.) und zur Änderung der Vero ...[+++]


Hij heeft zowel getracht te beschikken over technieken voor een doeltreffende beheersing van die uitgaven als met de verzoekende partij een « pax pharmaceutica » af te sluiten die, zoals uit het beroep blijkt, slechts betrekkelijk is.

Er habe sich gleichzeitig bemüht, Techniken zur effizienten Beherrschung dieser Ausgaben zur Verfügung zu haben und mit der klagenden Partei eine « pax pharmaceutica » zu schliessen, die, wie die Klage beweise, nur relativ sei.


Ten aanzien van de « pax pharmaceutica » (die een belofte van meer middelen inhield), waarbij de verzoekende partij in de zaak nr. 2269 partij was, stelt zij dat die overeenkomst eenzijdig werd verbroken door de Minister van Sociale Zaken : die zette zich discreet in voor de totstandkoming van de aangevochten wet die, onmiddellijk, de gesloten overeenkomst op de helling zou zetten door te voorzien in een bijdrage, die niet bestemd was om het tekort op de geneesmiddelenbegroting bij te passen, maar onafhankelijk was van de financiële behoeften op het vlak van de geneesmiddelen (artikel 20 van de wet van 10 augustus 2001).

In bezug auf die « pax pharmaceutica » (die ein Versprechen zur Erhöhung des Etats enthalten habe), bei der sie eine Partei gewesen sei, führt die klagende Partei in der Rechtssache Nr. 2269 an, dass dieses Abkommen einseitig vom Minister für Soziales gebrochen worden sei; er habe diskret an der Erstellung des angefochtenen Gesetzes gearbeitet, das unverzüglich das Abkommen in Frage stellen würde, indem es einen Beitrag vorsehe, der nicht zur Deckung des Defizits des Arzneimittelhaushalts diene, sondern unabhängig vom finanziellen Bedarf im Bereich der Arzneimittel sei (Artikel 20 des Gesetzes vom 10. August 2001).


De Ministerraad kan daarentegen niet anders dan de houding aan de kaak stellen van de verzoekende partij die, zoals de andere ondernemingen, lang heeft onderhandeld over wat de « pax pharmaceutica » werd genoemd, die een grotere verantwoordelijkheid van de actoren van de sector inhield; deze zijn steeds in gebreke gebleven om structurele maatregelen voor te stellen die van die aard zijn dat zij die verantwoordelijkheid vergroten, zij uiten thans kritiek op het wetgevend werk waarin die overeenkomst is omgezet en leiden daaruit vermeende impliciete erkenningen af van het niet-gegronde of onrealistische karakter van de vroegere bepalingen ...[+++]

Der Ministerrat könne hingegen nur die Haltung der klagenden Partei anprangern, die wie die anderen Unternehmen lange über die sogenannte « pax pharmaceutica » verhandelt habe, welche eine grössere Verantwortung der Beteiligten des Sektors einschliesse; diese hätten es stets unterlassen, strukturelle Massnahmen vorzuschlagen, die diese Verantwortung hätten vergrössern können, und bemängelten heute das Handeln der gesetzgebenden Gewalt, die diese Vereinbarung umsetze, und leiteten daraus vermeintliche implizite Anerkennungen der unbegründeten oder unrealistischen Beschaffenheit der vorherigen Bestimmungen und Haushalte ab.


De Ministerraad beweert dat de in het geding zijnde bepaling het voorwerp is geweest van de « pax pharmaceutica », zoals in de parlementaire voorbereiding wordt bevestigd.

Der Ministerrat führt an, die angefochtene Bestimmung sei Gegenstand der « pax pharmaceutica » gewesen, wie die Vorarbeiten es bestätigten.




Anderen hebben gezocht naar : vergunninghouder janssen pharmaceutica     pax pharmaceutica     pharmaceutica     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pharmaceutica' ->

Date index: 2025-01-05
w