Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene bepalingen
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven
Bijzondere bepalingen
De Europese pijler van het Atlantisch Bondgenootschap
Europese pijler van het Atlantisch Bondgenootschap
Inleidende bepalingen

Traduction de «pijler alle bepalingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Europese pijler van het Atlantisch Bondgenootschap | Europese pijler van het Atlantisch Bondgenootschap

Europäischer Pfeiler der Atlantischen Allianz | europäischer Pfeiler der Nordatlantischen Allianz


garanderen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | verzekeren dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | zorgen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen

sicherstellen, dass Produkte gesetzliche Anforderungen erfüllen


algemene bepalingen | bijzondere bepalingen(GDT) | inleidende bepalingen

allgemeine Vorschriften | besondere Bestimmungen(GZT) | einfuehrende Vorschriften


het nader tot elkaar brengen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied nader tot elkaar brengen

Angleichung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften auf dem Gebiet des Zollwesens


bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen | bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven

Vorschriften für die Kraft- und Brennstofflagerung durchsetzen


bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

Vorschriften für den Verkauf von Tabak an Minderjährige durchsetzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Verdrag van Lissabon maakte een einde aan de derde pijler. De bepalingen over politiële en justitiële samenwerking werden opgenomen in titel V van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie. Daardoor zijn nu de regels betreffende die titel van kracht.

Der Wegfall der „dritten Säule“ mit Einführung des Vertrags von Lissabon bedeutet, dass Bestimmungen über die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Titel V des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union aufgenommen wurden und somit heute Anwendung finden.


4. Volgens de Commissie moeten de bevoegdheden als volgt tussen de eerste en de derde pijler worden verdeeld: de voor de doeltreffende toepassing van het Gemeenschapsrecht noodzakelijke strafrechtelijke bepalingen vallen onder het EGV, terwijl de "horizontale" strafrechtelijke bepalingen (justitiële en politiële samenwerking, maatregelen betreffende de harmonisatie van het strafrecht in het kader van de totstandbrenging van de ruim ...[+++]

4. Nach Auffassung der Kommission sollten die Zuständigkeiten zwischen erster und dritter Säule wie folgt verteilt sein: Die zur wirksamen Umsetzung des Gemeinschaftsrechts erforderlichen strafrechtlichen Bestimmungen fallen unter den EG-Vertrag, wohingegen „horizontale“ Bestimmungen im Bereich des Strafrechts (justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit, Maßnahmen zur Harmonisierung innerhalb des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts) zur dritten Säule gehören.


Volgens de Commissie zou de bevoegdheidsverdeling er als volgt moeten uitzien: de voor de doeltreffende toepassing van het Gemeenschapsrecht noodzakelijke strafrechtelijke bepalingen vallen onder de eerste pijler, terwijl de “horizontale" strafrechtelijke bepalingen (justitiële en politiële samenwerking, harmonisatiemaatregelen in het kader van de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid) onder de derde pijler vallen.

Nach Auffassung der Kommission sollten die Zuständigkeiten zwischen erster und dritter Säule wie folgt verteilt sein: Die zur wirksamen Umsetzung des Gemeinschaftsrechts erforderlichen strafrechtlichen Bestimmungen fallen unter den EG-Vertrag, wohingegen „horizontale“ Bestimmungen im Bereich des Strafrechts (justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit, Maßnahmen zur Harmonisierung innerhalb des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts) zur dritten Säule gehören.


Het is de mening van de Commissie dat de laatste zin van het geciteerde lid 4 "Deze maatregelen hebben geen betrekking op de toepassing van het nationale strafrecht of de nationale rechtsbedeling" geldt voor het strafprocesrecht en justitiële samenwerking en dat het daarom mogelijk is in de richtlijn (eerste pijler) alle bepalingen van de genoemde BFB-instrumenten op te nemen die betrekking hebben op het materiële strafrecht en op de samenwerking tussen nationale justitiële instanties en de Europese Commissie.

Die Kommission vertritt die Auffassung, dass sich der letzte Teil des genannten Absatzes 4 („Die Anwendung des Strafrechts der Mitgliedstaaten und ihre Strafrechtspflege bleiben von diesen Maßnahmen unberührt“) auf das Strafverfahrensrecht und die Zusammenarbeit zwischen Justizbehörden bezieht und folglich die Übernahme – in Form einer Richtlinie (erster Pfeiler) – all der Vorschriften in den genannten Instrumenten zum Schutz der finanziellen Interessen gestattet, die das materielle Strafrecht und die Zusammenarbeit zwischen den natio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. is van mening dat, in het belang van de coherentie, in de derde pijler die bepalingen van de Verdragen moeten worden geschrapt, die het de lidstaten mogelijk maken unilaterale wetgevingsvoorstellen te doen;

10. vertritt die Auffassung, dass die Vertragsbestimmungen, die es den Mitgliedstaaten ermöglichen, im Bereich des dritten Pfeilers einseitig Legislativvorschläge vorzulegen, im Interesse der Kohärenz aufgehoben werden sollten;


- artikel B EUV (toekomstig artikel 2 EUV), dat "handhaving en ontwikkeling van de Unie als een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid" als doelstelling van het Verdrag vooropstelt, en waarop de bepalingen van artikel 73 I EGV (toekomstig artikel 61 EGV), voor de eerste pijler, en K.1 EUV (toekomstig artikel 29 EUV), voor de derde pijler, aansluiten;

- Artikel B EUV (künftiger Artikel 2 EUV), in dem als Ziel des Vertrags "die Erhaltung und Weiterentwicklung der Union als Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts" festgelegt wird und der seine Weiterführung in den Vorschriften von Artikel 73 i EGV (künftiger Artikel 61 EGV) für den ersten Pfeiler und Artikel K.1 EUV (künftiger Artikel 29 EUV) für den dritten Pfeiler findet;


Te noteren valt dat de bepalingen van het Schengen-acquis waarover geen consensus kan worden bereikt met betrekking tot hun opneming in het kader van de EU, in de derde pijler zullen worden ondergebracht.

Es sei darauf hingewiesen, daß die Bestimmungen des Schengen-Besitzstands, über die in bezug auf die Einbeziehung in den EU-Rahmen kein Konsens erzielt werden kann, der dritten Säule zugeordnet werden.


De drie lidstaten die nog steeds reserves hebben inzake de definitie en de opneming van het Schengen-acquis gaven aan waarom zij het er niet mee eens waren dat een aantal specifieke bepalingen in de eerste pijler wordt ondergebracht, met name omdat zij vonden dat aangelegenheden die verband houden met de erkenning van territoriale eenheden of autoriteiten en de door hen afgegeven documenten nog steeds tot de bevoegdheid van de lidstaten behoren.

Die drei Mitgliedstaaten, die noch Vorbehalte zur Bestimmung und Einbeziehung des Schengen-Besitzstands haben, legten die Gründe dar, aus denen sie nicht akzeptieren könnten, daß einige spezielle Bestimmungen der ersten Säule zugeordnet werden, da ihres Erachtens insbesondere Fragen im Zusammenhang mit der Anerkennung von Gebietskörperschaften und den von ihnen ausgestellten Dokumenten nach wie vor unter die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen.


De Raad moet daarom, zoals door de Europese Raad van Essen is gevraagd, de voorstellen voor een verordening betreffende de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap goedkeuren alsmede een juridisch instrument in het kader van de derde pijler, dat algemene bepalingen over controles en straffen bevat.

Entsprechend den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Essen muß der Rat den Vorschlag für eine Verordnung über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft (zusammen mit einem Vorschlag für einen Rechtsakt im Rahmen des dritten Pfeilers) annehmen.


De bepalingen betreffende het functioneren en het gebruik van het DIS zijn mutatis mutandis dezelfde als die voor het "douane-informatiesysteem dat is ingesteld in het kader van de eerste pijler" in de artikelen 24 tot en met 36 van de ontwerp-verordening tot intrekking van Verordening nr. 1468/81.

Die Bestimmungen über den Betrieb und die Benutzung des ZIS entsprechen sinngemäß denen, die für das Zollinformationssystem im Rahmen der ersten Säule in den Artikeln 24 bis 36 des Entwurfs der Verordnung zur Aufhebung der Verordnung Nr. 1468/81 vorgesehen sind.




D'autres ont cherché : algemene bepalingen     bijzondere bepalingen     inleidende bepalingen     pijler alle bepalingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pijler alle bepalingen' ->

Date index: 2023-12-25
w