Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pijlers rekening zullen moeten blijven » (Néerlandais → Allemand) :

Met het oog op een efficiënte actie wordt in het programma een reeks parameters omschreven waarmee de lidstaten rekening zullen moeten houden bij de tenuitvoerlegging van de conclusies van de Europese Raad van Tampere.

Um ein wirkungsvolles Handeln zu ermöglichen, werden in dem Programm eine Reihe von Parametern definiert, die die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere berücksichtigen sollen.


De twee pijlers zijn complementaire aspecten van het GLB, die behouden moeten blijven.

Die beiden Säulen sind zwei sich ergänzende Aspekte der GAP, die erhalten bleiben sollten.


De CWaPE en de distributienetbeheerders zullen dus wel naar die artikelen van de federale Elektriciteits- en Gaswet moeten verwijzen om de volgende tariefmethodologieën vast te stellen, waarbij met name rekening zal moeten worden gehouden met de federale richtsnoeren die door het Grondwettelijk Hof in zijn arrest nr. 117/2013 van 7 augustus 2013 geldig zijn verklaard, alsook voor de procedure om tariefvoorstellen in te dienen en go ...[+++]

Für die Festlegung der künftigen Tarifmethoden, wobei insbesondere die föderalen Leitlinien, die der Verfassungsgerichtshof in seinem Entscheid Nr. 117/2013 vom 7. August 2013 für gültig erklärt hat, berücksichtigt werden müssen, sowie für das Verfahren zur Einreichung und Genehmigung von Tarifvorschlägen müssen die CWaPE und die Verteilungsnetzbetreiber also auf diese Artikel des föderalen Elektrizitäts- und Gasgesetzes Bezug nehmen.


Inzake financiële compensatie voorziet het ontwerp van decreet in drie verschillende situaties : - indien de capaciteit beschikbaar is op het ogenblik van de aansluiting, zal de netbeheerder het productieverlies van de producent compenseren zodra de flexibiliteit wordt geactiveerd, en dat onverwijld en zonder rekening te houden met een drempelwaarde inzake flexibiliteit, behoudens overmacht; - indien de capaciteit niet beschikbaar is, zal de compensatie worden uitgesteld zolang de werken duren (met een maximum van vijf jaar) - het niveau van flexibiliteit en de duur van de werken zullen ...[+++]

In Bezug auf den finanziellen Ausgleich sieht der Dekretentwurf drei verschiedene Situationen vor: - Wenn die Kapazität zum Zeitpunkt des Anschlusses verfügbar ist, wird der Netzbetreiber den Produktionsverlust des Erzeugers ausgleichen, sobald die Flexibilität aktiviert wird, und zwar unverzüglich und ohne Berücksichtigung einer Flexibilitätsschwelle, vorbehaltlich höherer Gewalt. - Ist die Kapazität nicht verfügbar, so wird der Ausgleich während der Dauer der Arbeiten - bei einem Maximum von fünf Jahren - ausgesetzt, wobei das Flexibilitätsniveau und die Dauer der Arbeiten zu begründen sind; neben der Flexibilität, die zum Zeitpunkt d ...[+++]


Tijdens de eerste drie jaar na de inwerkingtreding van de hulpverleningszones zullen de gouverneurs eveneens rekening moeten houden met de eventuele achterstallen die nog door de gemeenten moeten worden weggewerkt in verband met de vroegere tariefregeling voor brandweerinterventies.

Die Gouverneure müssen ebenfalls während der ersten drei Jahre nach dem Inkrafttreten der Hilfeleistungszonen die etwaigen Passiva berücksichtigen, die noch durch die Gemeinden beglichen werden müssen im Rahmen des vorherigen Mechanismus der Tarife für Feuerwehreinsätze.


Ten slotte zullen de gouverneurs in hun voorstellen tot verdeling van de gemeentedotaties ook rekening moeten houden met alle financiële inkomsten (bijvoorbeeld provincie en gewest) en uiteraard met de federale dotaties, die aanzienlijk stijgen en voor de hulpverleningszones bestemd zijn » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3353/007, pp. 6-8).

Schließlich müssen die Gouverneure in ihren Vorschlägen zur Verteilung der Gemeindedotationen ebenfalls alle finanziellen Einkünfte (beispielsweise Provinz und Region) und selbstverständlich die erheblich steigenden föderalen Dotationen berücksichtigen, die den Hilfeleistungszone zugute kommen werden » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3353/007, SS. 6-8).


De gouverneurs zullen in het raam van die oefening rekening moeten houden met de al in de wet vermelde criteria (kadastraal inkomen, residentiële en actieve bevolking, risico's, belastbare inkomens en oppervlakte) en met nieuwe criteria : de gemiddelde interventietijd en de financiële capaciteit van de gemeenten.

Die Gouverneure müssen in diesem Rahmen die bereits im Gesetz erwähnten Kriterien (Katastereinkommen, Wohnbevölkerung und Erwerbsbevölkerung, Risiken, steuerpflichtiges Einkommen und Oberfläche) sowie neue Kriterien berücksichtigen: die durchschnittliche Einsatzfrist und die finanzielle Leistungsfähigkeit der Gemeinden.


Hoewel bepaalde ruimtevaartvermogens onder exclusief nationale en/of militaire controle moeten blijven, bestaat er een aantal gebieden waarop verhoogde synergieën tussen civiele en defensieactiviteiten de kosten zullen verminderen en de doelmatigheid zullen verhogen.

Obwohl einige Raumfahrtfähigkeiten auch in Zukunft ausschließlich nationaler und/oder militärischer Kontrolle unterstehen müssen, werden in mehreren Bereichen zunehmende Synergien zwischen zivilen und Verteidigungsaktivitäten zu geringeren Kosten und mehr Effizienz führen.


In dat geval moeten deze ondernemers voor de instantie die de officiële lijst opstelt bewijzen dat zij gedurende de volledige geldigheidsduur van het bewijs van inschrijving op de officiële lijst over deze middelen zullen beschikken, en dat deze ondernemingen voor diezelfde periode moeten blijven voldoen aan de eisen op het gebied van de kwalitatieve selectie als bepaald in de in de tweede alinea genoemde artikelen waarop deze onde ...[+++]

Diese Wirtschaftsteilnehmer müssen in diesem Falle gegenüber der das amtliche Verzeichnis herausgebenden Behörde nachweisen, dass sie während der gesamten Geltungsdauer der Bescheinigung über ihre Eintragung in ein amtliches Verzeichnis über diese Kapazitäten verfügen und dass die Eignungskriterien, die nach den in Unterabsatz 2 genannten Artikeln vorgeschrieben sind und auf die sie sich für ihre Eintragung berufen, von den betreffenden anderen Unternehmen in diesem Zeitraum fortlaufend erfüllt werden.


Deze beschouwingen betreffende de "verdeling" van het Schengenacquis tussen de eerste en de derde pijler gelden eveneens voor de nodige voorstellen inzake de ontwikkeling van SIS II. Wanneer een "pijleroverschrijdend" voorstel, d.w.z. een voorstel dat tegelijkertijd op de eerste en op de derde pijler is gebaseerd, juridisch niet mogelijk is is de Commissie dan ook van mening dat er parallelle initiatieven op basis van de eerste en de derde pijler zullen moeten ...[+++]rden ingediend.

Diese Erwägungen zur sogenannten Aufteilung des Schengen-Besitzstandes auf den ersten und den dritten Pfeiler gelten in gleicher Weise für die Vorschläge, die zur Entwicklung des SIS II erforderlich sind. Die Kommission ist folglich der Ansicht, dass sobald ein "pfeilerübergreifender" Vorschlag, d. h. der sowohl auf dem ersten als auch auf dem dritten Pfeiler basiert, rechtlich nicht durchführbar ist, parallele Initiativen unterbreitet werden müssen, die auf dem ersten und auf dem dritten Pfeiler beruhen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pijlers rekening zullen moeten blijven' ->

Date index: 2024-07-01
w